Table of Contents
  • Table of Contents
  • Säkerhetsföreskrifter
  • Installation
  • Injustering Av Luftflöden
  • Användning
  • Service Och Garanti
  • Sikkerhedsforskrifter
  • Installation
  • Justering Af Luftflow
  • Betjening
  • Service Og Garanti
  • Turvallisuusmääräykset
  • Asennus
  • Ilmavirtauksen Säätö
  • Käyttö
  • Huolto Ja Takuu
  • Sikkerhetsforskrifter
  • Installasjon
  • Tilpasning Av Luftstrømmen
  • Bruk
  • Service Og Garanti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

ALLIANCE 604–10
ALLIANCE 604–10
ALLIANCE 604-10
ALLIANCE 604-10
604-10 ALLIANCE TIMER

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALLIANCE 604-10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Franke ALLIANCE 604-10

  • Page 1 ALLIANCE 604–10 ALLIANCE 604–10 ALLIANCE 604-10 ALLIANCE 604-10 604-10 ALLIANCE TIMER...
  • Page 2: Table Of Contents

    SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter ..........3 Installation .
  • Page 3: Säkerhetsföreskrifter

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruks- § Tillräckligt med luft måste till- och monteringsanvisning, i synner- föras rummet när produkten het säkerhetsföreskrifterna, innan används samtidigt med pro- du installerar och börjar använda dukter som använder annan produkten. energi än el-energi, t ex gas- spis, gas- eller braskaminer, Spara bruksanvisningen för senare ved- eller oljepannor etc.
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Spisfläkten är avsedd för montering under, infälld eller mellan skåp. Spisfläkten har Monteringsdetaljer, skruvar för uppfästning Easy Clean™ motorpaket, LED-belysning mm levereras med spisfläkten. och metalltrådsfilter. Installation, använd- Elektrisk installation ning, skötsel, underhåll mm framgår av den- na anvisning. Spisfläkten levereras med sladd och jordad stickpropp för anslutning till jordat väggut- tag.
  • Page 5 1 - 2 m 3,5 X 13 Fig.4 Spisfläkten kan placeras under, infälld eller mellan skåp. Under skåp skruvas spisfläk- ten fast med 4 st skruvar 3,8 x 30, Fig.3. In- fälld eller mellan skåp monteras spisfläkten med hjälp av konsoler. Konsoler och spis- fläkt skruvas fast med 8 st skruvar 3,5 x 13, Fig.4.
  • Page 6: Injustering Av Luftflöden

    INJUSTERING AV LUFTFLÖDEN ÄNDRING AV LUFTMÄNGD VIA Injustering av grundventilation OMPROGRAMMERING Luftmängden på den högsta hastighen kan minskas genom omprogrammering via strömbrytaren. (Kontakta kundtjänst.) SPJÄLLINSTÄLLNING Justering av luftflöden görs med hjälp av spjället. Spjället blir åtkomligt för justering- en genom att ta bort filter och motorenhet. Fig.7 Justera grundventilationen med stängd spjällucka.
  • Page 7: Användning

    ANVÄNDNING FUNKTION STRÖMBRYTARE Blötlägg filtret i varmt vatten blandat med diskmedel. Filtret kan även diskas i maskin. Sätt tillbaka fettfilter efter rengöring, se till att de snäpper fast ordentligt. Fig.8 A. Belysning B. Ventilationsläge. Öppet spjäll. Återgår till grundventilation efter 60 minuter. C.
  • Page 8 BYTE AV LED-BELYSNING OCH LED-DRIVER Fig.11 Fig.13 Sidogallren lossas genom att lyfta upp stoppklacken med en skruvmejsel och vrida Obs! gallret i pilens riktning, Fig.11. Byte av LED-belysning och LED-driver ska utföras av behörig fackman. Kontak- ta service. Belysning och driver måste bytas ut mot en motsvarande specialarmatur och driver från tillverkaren eller dess serviceagent.
  • Page 9: Service Och Garanti

    SERVICE OCH GARANTI Kontrollera att säkringen är hel. Prova alla funktioner för att säkerställa vad som inte fungerar. Kontakta Franke Service tel. 0912-40 500 www.franke.se/service De kan hjälpa till att åtgärda felet eller anvi- sa till närmaste servicefirma för snabb och bra service.
  • Page 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read this installation and § If the hood is to be used at the user guide carefully before instal- same time as products that ling and using the product, paying use energy sources other than special attention to the safety electricity, i.e., gas hobs, gas, instructions.
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION The cooker hood is intended for installation under, built into or between cupboards. The Fixing parts, screws for mounting, etc. are cooker hood is equipped with Easy Clean™ supplied with the cooker hood. motor package, LED lighting and a metal Electrical installation mesh filter.
  • Page 12 1 - 2 m 3,5 X 13 Fig. 4 The cooker hood can be placed under, be- tween or built into cupboards. When instal- led under cupboards, the cooker hood is screwed into place with four 3.8 x 30 screws, Fig. 3. When placed between or built into cupboards, the cooker hood is in- stalled with the aid of brackets.
  • Page 13: Adjusting Air Flow

    ADJUSTING AIR FLOW CHANGE OF AIR VOLUME VIA Adjusting basic ventilation REPROGRAMMING The air volume at the highest speed can be reduced by reprogramming via the power switch. (contact Customer service.) SETTING THE DAMPER The air flow is adjusted with the aid of the damper.
  • Page 14: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE FUNCTION SWITCH Remove the grease filters by opening the snap retainer, Fig. 9 Handle the filters care- fully, taking care not to bend them. Soak the filter in a solution of warm water and washing-up liquid. The filter can also be washed in a dishwasher.
  • Page 15 REPLACEMENT OF LED LIGHTING AND LED DRIVER Fig. 11 Fig. 13 The side grilles are detached by lifting up the stop lug with a screwdriver and rotating Attention! the grille in the direction of the arrow, Fig. The replacement of the LED lighting and LED driver must be carried out by an authorised professional.
  • Page 16: Service And Warranty

    SERVICE AND WARRANTY Check that the fuse is intact. Go through all the functions to check what is not working. Contact Franke Service Tel. +46 (0)912-40 500 www.franke.se/service They can help you fix the problem or refer you to the nearest service agent for fast and effective service.
  • Page 17: Sikkerhedsforskrifter

    SIKKERHEDSFORSKRIFTER Gennemlæs denne betjenings- og § Der skal være tilstrækkelig monteringsvejledning grundigt, ventilation i rummet, når pro- især sikkerhedsforskrifterne, før duktet bruges sammen med du installerer og bruger produktet. produkter, der anvender anden energi end elektricitet, f.eks. Gem betjeningsvejledningen til se- gaskomfur, gasovn, bræn- nere brug, eller giv den videre, hvis deovn, oliefyr, m.m.
  • Page 18: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Emhætten er beregnet for montering under, indbygget eller mellem skabe. Emhætten Monteringsdele, skruer for montering m.m. har Easy Clean™ motorpakke, LED-belys- følger med emhætten. ning og metaltrådsfilter. Installation, betje- Elektrisk installation ning, pleje, vedligeholdelse m.m. fremgår af denne vejledning. Emhætten leveres med ledning og stik med jordforbindelse for tilslutning til jordforbun- det stikkontakt.
  • Page 19 1 - 2 m 3,5 X 13 Fig. 4 Emhætten kan placeres under, indbygget eller mellem skabe. Under et skab skrues emhætte fast med 4 skruer 3,8 x 30, Fig. 3. Indbygget eller mellem skabe monteres em- hætten med beslag. Beslag og emhætte skrues fast med 8 skruer 3,5 x 13, Fig.
  • Page 20: Justering Af Luftflow

    JUSTERING AF LUFTFLOW ÆNDRING AF LUFTMÆNGDE VIA Justering af grundventilation OMPROGRAMMERING Luftmængden ved højeste hastighed kan reduceres ved omprogrammering via strømkontakten. (Kontakt kundeservice.) SPJÆLDINDSTILLING Justering af flow sker på spjældet. Spjældet bliver tilgængeligt for justering ved at fjerne filter og motorenhed. Fig.
  • Page 21: Betjening

    BETJENING FUNKTION STRØMAFBRYDER Læg filteret i varmt vand tilsat opvaskemid- del. Filteret kan også vaskes i opvaskemaskine. Monter fedtfilteret igen efter rengøring. Sørg for, at det klikker på plads. Fig. 8 A. Belysning B. Ventilationsindstilling. Åbent spjæld. Vender tilbage til grundventilation efter 60 minutter.
  • Page 22 UDSKIFTNING AF LED-BELYSNING OG LED-DRIVER Fig. 11 Fig. 13 Sidegitteret løsnes ved at løfte stoplasken med en skruetrækker og dreje gitteret i pi- Obs! lens retning, Fig. 11. Udskiftning af LED-belysning og LED-dri- ver skal udføres af en passende fag- mand.
  • Page 23: Service Og Garanti

    Kontroller sikringen. Afprøv alle funktioner- ne for at se, hvad der ikke fungerer. Kontakt Frankes serviceafdeling Tlf. +46 (0)912-40 500 www.franke.se/service De kan hjælpe med fejlfinding eller henvise til nærmeste servicefirma for hurtig og god service. Produktet er omfattet af gældende elektris- ke direktiver.
  • Page 24: Turvallisuusmääräykset

    TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Lue nämä käyttö- ja asennuso- § Ruokien liekittäminen tuotteen hjeet huolellisesti läpi, varsinkin alla on kielletty. turvallisuusmääräykset, ennen § Riittävästä ilmankierrosta on tuotteen asentamista ja käytön huolehdittava, jos tuotetta käy- aloittamista. tetään tilassa, jossa samaan Säilytä käyttöohjeet myöhempää aikaan käytetään muuta kuin käyttöä...
  • Page 25: Asennus

    ASENNUS ASENNUS Liesituuletin asennetaan kaappien alle tai väliin. Liesituuletin on varustettu Easy Liesituulettimen mukana saat mm. yksityis- Clean™ -moottoripaketilla, LED-valaistuk- kohtaiset asennusohjeet ja ruuvit kiinnittä- sella ja metallilankasuodattimella. Asennus, mistä varten. käyttö, hoito, ylläpito jne. käsitellään tässä Sähköasennus ohjeessa. Liesituulettimen mukana tulee johto sekä maadoitettu pistoke liitettäväksi maadoitet- tuun pistorasiaan.
  • Page 26 1 - 2 m 3,5 X 13 Kuva 4 Liesituuletin voidaan sijoittaa kaappien alle tai väliin tai upottaa niihin. Kaappien alle si- joitettaessa liesituuletin ruuvataan kiinni neljällä ruuvilla 3,8 x 30, Kuva 3. Kun liesi- tuuletin asennetaan kaappien väliin tai upo- tetaan niihin, se asennetaan konsolien avulla.
  • Page 27: Ilmavirtauksen Säätö

    ILMAVIRTAUKSEN SÄÄTÖ ILMAMÄÄRÄN MUUTTAMINEN Perustuuletuksen säätö UUDELLEENOHJELMOINNIN KAUTTA Voit pienentää suurimman nopeuden ilma- määrää tekemällä uudelleenohjelmoinnin virtakatkaisimen kautta. (Ota yhteys asiakaspalveluun.) PELLIN SÄÄTÖ Ilmavirtausta säädetään pellin avulla. Peltiä pääsee säätämään, kun suodatin ja mootto- riyksikkö on ensin poistettu. Kuva 7 Säädä...
  • Page 28: Käyttö

    KÄYTTÖ KÄYTTÖKYTKIMIEN TOIMINTA Poista rasvasuodattimet avaamalla kiinnik- keet, Kuva 9. Käsittele suodattimia varovai- sesti, älä taivuta niitä. Liota suodatinta lämpimässä vedessä, jo- hon on sekoitettu astianpesuainetta. Suo- datin voidaan pestä myös astianpesukoneessa. Kuva 8 Asenna rasvasuodatin takaisin puhdistuk- A. Valaistus sen jälkeen.
  • Page 29 LED-VALAISTUKSEN JA LED- OHJAIMEN VAIHTO Kuva 11 Kuva 13 Sivuristikko irrotetaan nostamalla pysäytin- kantoja ruuvitaltalla ja sitten kääntämällä ri- Huom! stikkoa nuolen suuntaan, Kuva 11. Pätevän ammattihenkilön on suoritetta- va LED-valaistuksen ja LED-ohjaimen vaihto. Ota yhteys huoltoon. Valaistus ja ohjain on vaihdettava vastaa- vaan valmistajan tai sen huoltoliikkeen eri- tyiseen valaisimeen ja ohjaimeen.
  • Page 30: Huolto Ja Takuu

    HUOLTO JA TAKUU Tarkista, että sulake on ehjä. Tarkista, toi- mivatko kaikki toiminnot kuten pitääkin. Yhteydenotot: Piketa Oy puh. 03 2333 200 www.franke.se/service Huoltohenkilökunta voi auttaa sinua vian korjaamisessa tai ohjata sinut lähimpään, hyvää ja nopeaa palvelua tarjoavaan huoltopisteeseen. Tuotetta koskevat voimassa olevat EHL- määräykset.
  • Page 31: Sikkerhetsforskrifter

    SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruks- § Rommet må ha tilstrekkelig og monteringsanvisningen og spe- lufttilførsel når produktet er i sielt sikkerhetsforskriftene før du bruk samtidig med produkter installerer og begynner å bruke som bruker annen energi enn produktet. strøm, f.eks. gasskomfyrer, gasskaminer, peiser, vedovner, Lagre bruksanvisningen for senere oljekjeler osv.
  • Page 32: Installasjon

    INSTALLASJON INSTALLASJON Kjøkkenventilatoren er designet for monter- ing under, innebygd i eller mellom skap. Monteringsdetaljer, festeskruer m.m. leve- Kjøkkenventilatoren har en Easy Clean™ res sammen med kjøkkenventilatoren. motorpakke, LED-belysning og metalltrådfil- Elektrisk installasjon ter. Installasjon, pleie, vedlikehold osv. står forklart i denne bruksanvisningen. Kjøkkenventilatoren leveres med ledning og et jordet støpsel beregnet på...
  • Page 33 1 - 2 m 3,5 X 13 Fig. 4 Kjøkkenventilatoren kan plasseres under, innebygd i eller mellom skap. Under skap skrus kjøkkenventilatoren fast med 4 stk. skruer 3,8 x 30, Fig. 3. Innebygd i eller mel- lom skap monteres kjøkkenventilatoren ved hjelp av konsoller.
  • Page 34: Tilpasning Av Luftstrømmen

    TILPASNING AV LUFTSTRØMMEN ENDRING AV LUFTMENGDE VIA Tilpasning av grunnventilasjon OMPROGRAMMERING Luftmengden på den høyeste hastigheten kan reduseres via omprogrammering med strømbryteren. (Kontakt kundeservice.) SPJELDINNSTILLING Luftstrømmen tilpasses ved hjelp av spjel- det. Løsne filteret og motorenheten for å få tilgang til spjeldet. Fig.
  • Page 35: Bruk

    BRUK FUNKSJON STRØMBRYTERE Fjern fettfilteret ved å åpne klipsene, Fig. 9. Vær forsiktig med filtrene og pass på at de ikke blir bøyd. Legg filteret i varmt vann blandet med opp- vaskmiddel. Filteret kan også vaskes i oppvaskmaskin. Sett fettfilteret tilbake etter rengjøring og Fig.
  • Page 36 BYTTE AV LED-BELYSNING OG LED- DRIVER Fig. 11 Fig. 13 Sideristen løsnes ved å løfte opp sperreha- ken med et skrujern og dreie risten i pilens Merk: retning, Fig. 11. Bytte av LED-belysning og LED-driver skal utføres av en fagperson. Ta kontakt med service.
  • Page 37: Service Og Garanti

    SERVICE OG GARANTI Kontroller at sikringen er hel. Prøv alle funk- sjoner for å finne ut hva som ikke fungerer. Kontakt Franke Service tlf. +46 (0)912-40 500 www.franke.se/service De kan hjelpe til med å reparere feilen eller henvise til nærmeste servicefirma for rask og god service.
  • Page 38 GRUNDFLÖDE PERUSTUULETUS GRUNDVENTILATION GRUNNVENTILASJON Injusteringsdiagram Säätökaavio Indreguleringsdiagram Tilpasningsdiagram Tryck i mätuttag. Paine mittausliittimessä. Tryk i måleudgang. Trykk i måleuttak. 0,70 1,04 1,20 1,51 2,04 2,90 K-faktor K-kerroin Fig.14 991.0357.839/D000000006696/180165/2021-09-24...
  • Page 39 991.0357.839/D000000006696/180165/2021-09-24...

Table of Contents