ЗМІСТ 1. Компоненти пристрою 2. Інструкція з безпечної експлуатації 3. Перед першим використанням 4. Експлуатація пристрою 5. Очищення та обслуговування пристрою 6. Технічні характеристики 7. Утилізація старих електричних приладів 8. Сервісне обслуговування і гарантія СОДЕРЖАНИЕ 1. Компоненты устройства 2. Инструкции по технике безопасности 3.
1. ЗАПЧАСТИНИ ТА КОМПОНЕНТИ Компоненты устройства/Parts and components...
Page 4
Вихід повітря Перемикач вентилятора Перемикач живлення Термостат Ніжки Зовнішній корпус Вихід теплого повітря Выход воздуха Переключатель вентилятора Выключатель питания Термостат Ножки Внешний корпус Выход теплого воздуха Air outlet Fan switch Power switch Thermostat Feet Outer housing Warm-air outlet...
Page 6
Вимикач живлення Перемикач вентилятора Світловий індикатор Термостат Выключатель питания Переключатель вентилятора Световой индикатор Термостат Power switch Fan switch Indicator light Thermostat...
• Регулярно перевіряйте шнур живлення на наявність видимих пошкоджень. Якщо кабель пошкоджено, він повинен бути відремонтований офіційною службою технічної підтримки Cecotec, щоб уникнути будь-якої небезпеки. • Вимкніть і від'єднуйте пристрій від розетки, коли він не використовується, а також перед його переміщенням. Потягніть за вилку, щоб вимкнути її, не тягніть за шнур.
Для активації опору увімкніть вимикачі живлення, розташовані збоку виробу. Увімкнення вимикача живлення активує світловий індикатор. • Увімкніть вимикач живлення 750 Вт, вимикач живлення 1250 Вт або обидва одночасно, щоб активувати опалення на 2000 Вт. READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
електронного обладнання (WEEE) вказує на те, що електроприлади не можна утилізувати разом з іншими побутовими відходами. Ці електроприлади необхідно утилізувати окремо, щоб оптимізувати відновлення та переробку матеріалів і, таким чином, зменшити вплив, який вони можуть вплинути на здоров'я людини та навколишнє середовище. READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
років відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних матеріалів. У разі неправильного використання гарантія не діє. Якщо у будь-який момент ви виявите будь-яку проблему з вашим продуктом або у вас виникнуть сумніви, не соромтеся звертатися до служби технічної підтримки Cecotec за телефоном +34 963 210 728. Cecotec Innovations S.L.
Page 11
З можливістю керування дистанцією Ні З адаптивним керуванням пуском Ні З обмеженням робочого часу Ні З датчиком чорної лампочки Контакти: Cecotec Innovations S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (ІСПАНІЯ) READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
• Регулярно проверяйте шнур питания на наличие видимых повреждений. • Если кабель поврежден, его необходимо отремонтировать в официальной службе технической поддержки Cecotec, чтобы избежать любой опасности. • Этот продукт предназначен исключительно для домашнего использования. • Не используйте его в промышленных или коммерческих целях.
• Если обогреватель не будет использоваться в течение длительного периода времени, храните его в сухом и безопасном месте, защищенном от пыли. 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: Ready Warm 6600 Turbo Convection Plus Артикул: 05317 2000 Вт, 220-240 В, 50/60 Гц Сделано в Китае | Разработано в Испании...
Если в любой момент вы обнаружите какую-либо проблему с вашим продуктом или у вас возникнут сомнения, не стесняйтесь обращаться в службу технической поддержки Cecotec по телефону +34 963 210 728. Cecotec Innovations S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Валенсия (Испания)
Page 16
Наличие адаптивного контроля старта Нет С наличием ограничителя времени Нет С наличием сенсора черной лампы Нет Контактная информация: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C / de la Pinadeta s / n 46930 Quart de Poblet, Валенсия (Испания) READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
Place the appliance on a flat and stable surface. • Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. •...
When the power switch is turned on, the light indicator will turn on too. • Press the 750 W, the 1250 W power switch or press both at the same time to activate 2000 W heating. READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
• If the heater is not going to be operated for a long period of time, store it in a dry and safe place where it is protected from dust. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: Ready Warm 6600 Turbo Convection Plus Product reference: 05317 2000 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Designed in Spain 7.
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
Page 21
Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6600 TURBO CONVECTION PLUS...
Page 22
Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...
Need help?
Do you have a question about the Ready Warm 6600 Turbo Convection Plus and is the answer not in the manual?
Questions and answers