cecotec Ready Warm 6150 Ceramic Rotate Style Instruction Manual

cecotec Ready Warm 6150 Ceramic Rotate Style Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Ready Warm 6150 Ceramic Rotate Style:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Компоненты Устройства
  • Інструкція З Безпечної Експлуатації
  • Перед Першим Використанням
  • Експлуатація Пристрою
  • Очищення Та Обслуговування Пристрою
  • Утилізація Старих Електричних Приладів 8. Сервісне Обслуговування І Гарантія
  • Инструкции По Технике Безопасности
  • Перед Первым Использованием
  • Эксплуатация
  • Чистка И Уход
  • Технические Характеристики
  • Утилизация Старых Электроприборов
  • Служба Технической Поддержки И Гарантия

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Ready Warm 6150 Ceramic Rotate Style
Керамічний обігрівач /
Інструкція з експлуатації/Руководство пользователя/Instruction manual
UA · Пристрій не призначений для постійного обігріву приміщень. Цей пристрій призначений для експлуатації в добре
вентильованих приміщеннях або не частого використання. RU · Это устройство не подходит для целей основного отопления.
Это устройство подходит только для хорошо изолированных помещений или нерегулярного использования. EN · This product is
not suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Керамический обогреватель/Ceramic heater

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ready Warm 6150 Ceramic Rotate Style and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec Ready Warm 6150 Ceramic Rotate Style

  • Page 1 Ready Warm 6150 Ceramic Rotate Style Керамічний обігрівач / Керамический обогреватель/Ceramic heater Інструкція з експлуатації/Руководство пользователя/Instruction manual UA · Пристрій не призначений для постійного обігріву приміщень. Цей пристрій призначений для експлуатації в добре вентильованих приміщеннях або не частого використання. RU · Это устройство не подходит для целей основного отопления.
  • Page 2: Table Of Contents

    Зміст 1. Компоненти пристрою… … … … … … … … … … 2. Інструкція з безпечної експлуатації 3. Перед першим використанням 4. Експлуатація пристрою 5. Очищення та обслуговування пристрою 6. Технічні характеристики 7. Утилізація старих електричних приладів 8. Сервісне обслуговування і гарантія СОДЕРЖАНИЕ...
  • Page 3: Компоненты Устройства

    1. Компоненти пристрою Компоненты устройства/Parts and components...
  • Page 4 Регулятор рівня потужності Регульований термостат Вихід повітря Ручка Перемикач обертання Вхід повітря Регулятор выбора уровня мощности Регулируемый термостат Выход воздуха Ручка Переключатель вращения Воздухозаборник Power-level knob Adjustable thermostat Air outlet Handle Oscillation switch Air inlet...
  • Page 5: Інструкція З Безпечної Експлуатації

    Не торкайтеся пристрою, що впав у воду, негайно відключіть його від мережі. • Регулярно перевіряйте шнур живлення на наявність видимих пошкоджень. Якщо шнур пошкоджено, його слід замінити офіційною службою технічної підтримки Cecotec, щоб уникнути будь-яких небезпек. READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
  • Page 6 використання пристрою, та користувач розуміє всі ризики використання . • • Слідкуйте за маленькими дітьми, щоб вони не грали з пристроєм. Потрібний ретельний нагляд, коли прилад використовується дітьми або знаходиться поруч із ними. • READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
  • Page 7: Перед Першим Використанням

    Вийміть продукт із коробки та видаліть всі пакувальні матеріали. Перевірте наявність видимих пошкоджень, якщо вони виявлені, якнайшвидше зв'яжіться з Технічною службою Cecotec для консультації або ремонту. Встановіть обігрівач на рівну та стійку поверхню. Встановіть ручку потужності на «0» і підключіть шнур пристрою до заземленого...
  • Page 8: Очищення Та Обслуговування Пристрою

    Видаліть предмет, що блокує впуск і випуск повітря. Увімкніть його знову. Тепер пристрій має працювати нормально. Примітка: якщо проблема не зникне, зверніться до служби технічної підтримки Cecotec. 5. ЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Завжди вимикайте пристрій, відключайте його від мережі та дайте йому охолонути...
  • Page 9: Утилізація Старих Електричних Приладів 8. Сервісне Обслуговування І Гарантія

    2 років, відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних деталей. У разі неправильного використання гарантія не поширюється. Якщо в будь-який момент ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть будь-які сумніви, звертайтеся в офіційний сервісний центр Cecotec +34963210728. READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
  • Page 10 Ні Наявність адаптивного контролю старту Ні З наявністю обмежувача часу Ні З наявністю сенсора чорної лампи Ні Контактна інформація: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Валенсія (Іспанія) READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
  • Page 11: Инструкции По Технике Безопасности

    Не вставляйте и не позволяйте предметам попадать в отверстия для впуска и выпуска воздуха, так как это может вызвать поражение электрическим током, возгоранию или повреждению устройства. • Не дотрагивайтесь до упавшего в воду устройства, немедленно отключите его от сети. READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
  • Page 12 постоянное наблюдение или предоставлена инструкция относительно безопасного использования устройства, и пользователь понимает все риски использования. • Следите за маленькими детьми, чтобы они не играли с устройством. Необходим тщательный надзор, когда прибор используется детьми или находится рядом с ними. READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
  • Page 13: Перед Первым Использованием

    Достаньте продукт из коробки и удалите все упаковочные материалы. Проверьте наличие видимых повреждений, если таковые обнаружены, как можно скорее свяжитесь с Технической службой Cecotec для консультации или ремонта. Установите обогреватель на ровную и устойчивую поверхность. Установите ручку уровня мощности на «0» и подключите шнур устройства к...
  • Page 14: Чистка И Уход

    Частая причина перегрева - отложения пыли или ворса в устройстве. Убедитесь, что эти отложения регулярно удаляются с помощью пылесосов вентиляционных отверстий и решеток. Если обогреватель не будет использоваться в течение длительного времени, храните его в сухом и безопасном месте, защищенном от пыли. READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
  • Page 15: Технические Характеристики

    РУССКИЙ 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: Ready Warm 6150 Ceramic Rotate Style Артикул: 05310 1500 Вт, 220-240 В, 50/60 Гц Сделано в Китае | Разработано в Испании 7. УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ Европейская директива 2012/19/EU по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE), указывает, что старые бытовые электроприборы не должны...
  • Page 16 Наличие адаптивного контроля старта Нет С наличием ограничителя времени Нет С наличием сенсора черной лампы Нет Контактная информация: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C / de la Pinadeta s / n 46930 Quart de Poblet, Валенсия (Испания) READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
  • Page 17: Safety Instructions

    Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. • Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of the appliance in water or any other liquid, nor expose the electrical connections to water.
  • Page 18: Before Use

    Take the product out of the box and remove any packaging materials. Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. Place the heater on a flat and stable surface.
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    Remove the object which is obstructing the air inlet or outlet. Switch it on again. The appliance should now operate normally. Note: if the problem persists, please contact the Technical Support Service of Cecotec. 5. CLEANING AND MAINTENANCE Always turn off, unplug and allow the appliance to cool down before cleaning.
  • Page 20: Disposal Of Old Electrical Appliances

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
  • Page 21 Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6150 CERAMIC ROTATE STYLE...
  • Page 22 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

This manual is also suitable for:

57377

Table of Contents