Oakley Judge User Manual

Oakley Judge User Manual

Oakley judge: user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Judge and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oakley Judge

  • Page 1 ®...
  • Page 2: Setting The Date And Time

    61-70 JAPANESE 71-80 ©2005 Oakley, Inc. U.S. Patent Pending JUDGE The precision of ten-jewel Swiss movement is matched with an oscillator circuit that counts each second as 32,768 vibrations of a crystal tuning fork. This true chronograph features a sub dial for measuring elapsed minutes and hours, plus a sweeping second hand that accelerates to the current moment when pause is released.
  • Page 3: Using The Chronograph

    02 JUDGE INSTRUCTION MANUAL USING THE CHRONOGRAPH The chronograph includes three separate hands. A hand on the main dial face counts seconds. Minutes and hours are counted on the sub dial. One complete rotation of the minute hand represents 30 minutes. One complete rotation of the hour hand represents 12 hours.
  • Page 4 04 JUDGE INSTRUCTION MANUAL USING THE CHRONOGRAPH TO MEASURE A SECOND TIME TOTAL: 1. Press button “A” to start timing. 2. Use button “B” to pause the chronograph hands as desired. 3. While the chronograph hands are moving, press button “B” to display the first time total.
  • Page 5: Battery Replacement

    BAND ADJUSTMENT If links need to be added or removed from the band, the adjustment should be done by an Authorized Oakley Timepiece Dealer. Do not attempt to shorten the band by removing links yourself, as this may result in damage to the bracelet.
  • Page 6 OAKLEY WARRANTY POLICY All authentic Oakley timekeeping instruments are warranted against manufacturer’s defects for one full year from the date of purchase. Coverage is valid only with proof of purchase from an Authorized Oakley Timepiece Dealer. IMPORTANT This limited warranty does not cover the crystal, strap/band/bracelet, or attachments. Scratches to the case caused by use are not covered, nor is moisture damage if the timepiece is a non-hydrophobic model, nor is damage caused by natural disaster such as fire, flood, or earthquake.
  • Page 7: How To Make A Warranty Claim

    10 JUDGE INSTRUCTION MANUAL HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM Within the United States, call the Oakley Global Headquarters number listed below. Please have your purchase information ready. Customers outside the United States should contact their local Authorized Oakley Timepiece Dealer or use the list below to call the nearest Oakley headquarters.
  • Page 8: Uso Del Cronógrafo

    12 JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES USO DEL CRONÓGRAFO El cronógrafo tiene tres manecillas independientes. La manecilla de la esfera principal cuenta los segundos. En la esfera auxiliar se cuentan los minutos y las horas. Una vuelta completa del minutero representa 30 minutos.
  • Page 9 14 JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES USO DEL CRONÓGRAFO PARA MEDIR UN SEGUNDO TIEMPO TOTAL: 1. Presione el botón “A” para poner en marcha el cronógrafo. 2. Utilice el botón “B” para detener las manecillas del cronógrafo cuando desee. 3. Con Botón A...
  • Page 10: Sustitución De La Pila

    La sustitución de la pila sólo puede ser llevada a cabo por el Servicio Post-Venta de Oakley. Todo intento de abrir la caja del reloj por otras personas que no pertenezcan al Servicio Post-Venta de Oakley invalidará la garantía del producto.
  • Page 11 JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES 19 GARANTÍA OAKLEY Todos los cronómetros genuinos Oakley están garantizados por un año a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación. La cobertura de esta garantía sólo es válida presentando el documento de prueba de compra de un Distribuidor Autorizado Oakley.
  • Page 12: Reglage De La Date Et De L'heure

    Los clientes de fuera de los Estados Unidos deben ponerse en contacto con su Distribuidor Autorizado de Relojes Oakley o referirse a la lista abajo para llamar a su sede central Oakley. Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular)
  • Page 13: Utilisation Du Chronographe

    22 MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE UTILISATION DU CHRONOGRAPHE Le chronographe comporte trois aiguilles séparées : l’aiguille des secondes se trouve sur le cadran principal, tandis que celle des minutes et celle des heures sont situées au niveau du sous-cadran. Un tour complet de l’aiguille des minutes représente 30 minutes.
  • Page 14 24 MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE UTILISATION DU CHRONOGRAPHE POUR MESURER UN SECOND TEMPS TOTAL : 1. Appuyez sur le bouton “A” pour enclencher le chronométrage. 2. Appuyez sur le bouton “B” pour arrêter momentanément les aiguilles du chronographe quand vous le souhaitez.
  • Page 15 Aux Etats-Unis, téléphonez à notre siège mondial au 1-800-403-7449 pour obtenir les coordonnées d’un revendeur de montres agréé Oakley près de chez vous ou bien du Service Après Vente Oakley. En dehors des Etats-Unis, contactez votre revendeur de montres agréé Oakley ou rendez-vous sur notre site www.oakley.com afin d’obtenir les coordonnées du distributeur Oakley le plus proche de chez vous.
  • Page 16: Entretien

    IMPORTANT La garantie limitée Oakley ne couvre ni le verre, ni le bracelet, ni les éléments de fixation. Les rayures sur le boîtier résultant de l'utilisation normale de la montre ne sont pas couvertes, pas plus que les dommages dus à...
  • Page 17: Impostazione Della Data E Dell'ora

    Oakley UK: 01462 475400 Eire customers: 00 353 4439557 OAKLEY JUDGE La precisione dell’orologio Oakley Judge è data dal meccanismo svizzero a dieci rubini calibrato da un oscillatore al quarzo che segna ogni secondo con 32.768 vibrazioni. Questo autentico cronografo è caratterizzato da un miniquadrante interno per misurare i minuti e le ore trascorsi, oltre che da una lancetta dei secondi che accelera al momento in corso quando si interrompe la pausa.
  • Page 18: Uso Del Cronografo

    32 MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE USO DEL CRONOGRAFO Il cronografo comprende tre lancette separate. Una lancetta sul quadrante principale segna i secondi. I minuti e le ore sono riportate nel quadrante inferiore. Una rotazione completa della lancetta dei minuti equivale a 30 minuti.
  • Page 19 34 MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE USO DEL CRONOGRAFO PER MISURARE UN SECONDO TEMPO: 1. Premete il pulsante “A” per avviare il cronografo. 2. Utilizzate il pulsante “B” per interrompere il movimento delle lancette del cronografo a vostra scelta. 3. Mentre le lancette del cronografo sono in pulsante A movimento, premete il pulsante “B”...
  • Page 20 Negli Stati Uniti, potete contattare il numero verde 1-800-403-7449 per avere informazioni sul rivenditore di orologi Oakley autorizzato oppure sul servizio di assistenza più vicini. Se risiedete al di fuori degli Stati Uniti potete contattare il vostro rivenditore autorizzato Oakley di fiducia o visitare il sito Oakley www.oakley.com per trovare il numero del distributore Oakley più...
  • Page 21 MANUTENZIONE PERIODICA Per mantenere le caratteristiche idrofobe di cassa, corona, sigillo di cristallo e guarnizione, si raccomanda di sottoporre l’orologio a un’ispezione periodica presso un Centro di Manutenzione Autorizzato Oakley ogni 2 o 3 anni. GARANZIA OAKLEY Tutti gli strumenti cronometrici Oakley sono garantiti contro difetti di fabbricazione per un anno intero dalla data di acquisto.
  • Page 22: Attivazione Della Garanzia

    Negli Stati Uniti, telefonare alla nostra sede centrale al numero elencato di seguito, fornendo tutte le informazioni relative al vostro acquisto. I clienti al di fuori degli Stati Uniti dovranno contattare un rivenditore autorizzato Oakley oppure la filiale del proprio Paese (qui di seguito sono elencati i numeri da contattare):...
  • Page 23 42 MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE USO DO CRONÔMETRO O cronômetro inclui três ponteiros separados. Um ponteiro no visor principal conta os segundos. Os minutos e horas são contados no subvisor. Um giro completo do ponteiro de minutos representa 30 minutos. Um giro completo do ponteiro de horas representa 12 horas.
  • Page 24 44 MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE USO DO CRONÔMETRO PARA MEDIR UM SEGUNDO TEMPO TOTAL: 1. Aperte o botão “A” para iniciar a cronometragem. 2. Use o botão “B” quando quiser pausar os ponteiros do cronômetro. 3. Enquanto os ponteiros do cronômetro estiverem em movimento, aperte o botão “B”...
  • Page 25 AJUSTE DA PULSEIRA Se for preciso acrescentar ou remover elos da pulseira, o ajuste deverá ser feito por um Revendedor Autorizado de Relógios da Oakley. Não tente encurtar a pulseira removendo elos você mesmo, pois poderá causar danos à pulseira. LIMPEZA Use um pano limpo e macio para remover qualquer umidade que se adira à...
  • Page 26 Para assegurar-se de que a caixa, a coroa e a vedação do vidro mantenham sua resistência à água, recomenda- se que o relógio seja inspecionado a cada 2 ou 3 anos em um Centro Autorizado de Serviços da Oakley. POLÍTICA DE GARANTIA DA OAKLEY Todos os instrumentos autênticos de medição de tempo da Oakley têm garantia contra defeitos de fabricação...
  • Page 27 50 MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE COMO EFETUAR UM RECLAMAÇÃO DE GARANTIA Nos Estados Unidos, ligue para a Oakley Global Headquarters no telefone abaixo. Por favor, tenha suas informações de compra à mão. Clientes fora dos Estados Unidos devem contatar seu Revendedor Autorizado de Relógios da Oakley local ou usar a lista abaixo para ligar para a Sede da Oakley...
  • Page 28 52 JUDGE HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÓRA HASZNÁLATA Az óra 3 különbözo ” mutatót tartalmaz. A fo ” számlapon lévo ” a másodpercek mérésére szolgál. Az óra és a perc a kisebb számlapon követheto ” . A percmutató által megtett egy teljes kör 30 percet jelent. Az óramutató által megtett kör pedig 12 órát jelent.
  • Page 29 54 JUDGE HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÓRA HASZNÁLATA A MÁSODIK TELJES ID O 1. Nyomja meg az “A” gombot az ido ” mérés kezdéséhez. 2. Használja a “B” gombot kívánság szerint a mutatók megállításához. 3. Amikor a mutatók mozognak nyomja meg a “B”...
  • Page 30 Oakley szervizt találni, látogasson el a www.oakley.com honlapra. A FÉMSZÍJ BEÁLLÍTÁSA Az óraszíj bo ” vítését, vagy szu ” kítését, csak az Oakley órák márkakereskedése, vagy garanciális szervize hajthatja végre. Ne próbálja meg kapcsok kivételével a fémszíjat saját kezu ” leg megrövidíteni, mert ez megkárosíthatja a karperecet, valamint elveszti az óra a garanciáját.
  • Page 31 - ha a szóban forgó óra nem vízálló modell -, illetve természeti katasztrófák (tu ” z, árvíz, földrengés) okozta sérüléseket sem fedezi a garancia. Ha nyilvánvaló a nem rendeltetésszer_ használat, vagy javíttatás, - pl. a nem Oakley márkaszervizben történo ” javíttatás, elem csere – a garancia érvényét veszti.
  • Page 32: Einstellen Von Uhrzeit Und Datum

    Oakley UK: 01462 475400 Eire customers: 00 353 4439557 OAKLEY JUDGE Oakley Judge, das ist die Präzision eines Schweizer 10-Stein-Uhrwerks, gepaart mit einem Oszillator, der jede Sekunde als 32.768 Vibrationen einer Kristall-Stimmgabel zählt. Dieser echte Chronograph ist mit einer Unterskala für die Messung der verstrichenen Minuten und Stunden sowie einem durchlaufenden Sekundenzeiger ausgestattet, der bis zur aktuellen Uhrzeit beschleunigt, wenn der Pausenknopf losgelassen wird.
  • Page 33 62 JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG NUTZUNG DES CHRONOGRAPHEN Der Chronograph ist mit drei separaten Zeigern ausgestattet. Ein Zeiger am Hauptziffernblatt zählt die Sekunden. Die Minuten und Stunden werden an der Unterskala gezählt. Eine komplette Umdrehung des Minutenzeigers entspricht 30 Minuten. Eine komplette Umdrehung des Stundenzeigers entspricht 12 Stunden.
  • Page 34 64 JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG NUTZUNG DES CHRONOGRAPHEN MESSUNG EINER ZWEITEN GESAMTZEIT: 1. Drücken Sie Knopf “A”, um die Zeitnahme zu starten. 2. Verwenden Sie Knopf “B”, um die Zeiger des Chronographen nach Belieben anzuhalten. 3. Drücken Sie Knopf “B”, während sich die Zeiger...
  • Page 35 Jahre ab dem Kaufdatum. Der Austausch der Batterie darf nur durch ein autorisiertes Oakley-Service Center erfolgen. Jeglicher Versuch, das Uhrgehäuse zu öffnen, durch andere Personen als das autorisierte Oakley Servicepersonal führt zum Verfall der Produktgarantie. Wenn Sie sich in den USA befinden, rufen Sie unsere weltweite Hauptniederlassung unter der Telefonnummer 1-800-403-7449 an, um die Adresse des nächstliegenden autorisierten Oakley-Fachhändler oder Kundenservice...
  • Page 36 Verbraucherrechte. REGISTRIERUNG Die fortschrittliche Technologie in jeder einzelnen Uhr von Oakley dient als Beleg für die Authentizität des Erzeugnisses. Wenn Sie Ihre Uhr schriftlich oder im Internet unter der Adresse www.oakley.com registrieren, liefern Sie uns ein zusätzliches Zeugnis, um Ihren Kauf zu dokumentieren. Für die Inanspruchnahme der oben beschriebenen Garantieleistungen muss ein gültiger Kaufbeleg vorgelegt werden, aus dem deutlich das...
  • Page 37 Innerhalb der USA rufen Sie bitte unsere weltweite Hauptniederlassung unter der unten angegebenen Nummer an. Bitte halten Sie Ihre Einkaufsdaten bereit. Kunden außerhalb der USA sollten sich an Ihren örtlichen autorisierten Oakley-Fachhändler wenden oder die unten aufgeführte Liste nutzen, um die nächstliegende Oakley-Zentrale zu kontaktieren.
  • Page 38 72 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 73...
  • Page 39 74 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 75...
  • Page 40 76 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 77...
  • Page 41 78 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 79...
  • Page 42 18:00) Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Europe:Benelux, France, Italia, Scandinavia: 00 800 62 55 39 00 • España: 900 953 398 • Portugal: 800 833 121 • Sverige: 020 79 1037...
  • Page 43 ® ©2005 OAKLEY, INC. ONE ICON FOOTHILL RANCH CA 92610 WWW.OAKLEY.COM 1/05 REV. B...

Table of Contents