BLADE Impact forged stainless steel is sculptured with the precision of Computer Numeric Control (CNC) machining to create dimensional contours that blend with Oakley Unobtainium ® . For optimal comfort and durability, the band links are crafted with the same oxidation-resistant stainless steel alloy. A dual-seal crown protects the monolithic case against the water pressure of 100-meter submersion.
LOW BATTERY INDICATOR: The battery life span is approximately 74 months. When the second hand begins to move at four-second intervals, the watch will continue to keep accurate time but will run down in two to three days. If this occurs, replace the battery.
Within the United States, call the Oakley Global Headquarters number listed below. Please have your purchase information ready. Customers outside the United States should contact their local Authorized Oakley Timepiece Dealer or use the list below to call the nearest Oakley headquarters.
Control Numérico Computerizado (CNC) para crear contornos dimensionales combinados con Unobtainium ® Oakley. Los eslabones de la pulsera se fabrican con la misma aleación de acero inoxidable para lograr el máximo confort y durabilidad. La corona de doble sellado impide la entrada de agua en la carcasa monolítica en inmersiones de hasta 100 metros.
Para garantizar que tanto el chasis como la corona, el sellado del cristal y la junta mantienen su estanqueidad en contacto con el agua, es recomendable que el reloj sea revisado en un centro de servicio autorizado Oakley cada 2 o 3 años. BLADE - MANUAL DE INSTRUCCIONES 11...
Page 8
Oakley. Esta garantía no afecta a los derechos legales específicos de los consumidores.
Page 9
(CNC) afin de créer des formes sculpturales fusionnées à de l’Unobtainium Oakley. Pour un maximum de confort comme de résistance, les segments du bracelet sont façonnés dans le même alliage d’acier résistant à l’oxydation.
Pour vous assurer que le châssis, le remontoir, le système de fermeture de la glace et le joint d’étanchéité offrent toujours une parfaite résistance à l’eau, il vous est conseillé de faire inspecter votre montre une fois tous les 2 ou 3 ans par un centre de service agréé Oakley. ENTRETIEN...
Page 11
émanant d'un revendeur de montres Oakley agréé. IMPORTANT La garantie limitée Oakley ne couvre ni la glace de protection, ni le bracelet, ni les éléments de fixation. Les rayures sur le boîtier résultant de l'utilisation normale de la montre ne sont pas couvertes, pas plus que les dommages dus à...
Per assicurarvi che la funzione di avanzamento della data sia impostata sulla ® Oakley PER GARANTIRE mezzanotte (e non sul mezzogiorno) impostatela compiendo le seguenti operazioni: IMPOSTAZIONE DELL’ORA: 1.
Page 13
Gli impatti contro LE superfici dure possono però danneggiare il meccanismo o il vetro. MANUTENZIONE PERIODICA Per mantenere le caratteristiche IMPERMEABILI di telaio, corona, sigillo di cristallo e guarnizione si raccomanda di sottoporre ogni 2 o 3 anni l’orologio a UN CONTROLLO PERIODICO presso un centro di manutenzione Oakley autorizzato. PRECAUZIONI...
24 BLADE - MANUALE DI ISTRUZIONI GARANZIA OAKLEY Tutti gli strumenti cronometrici Oakley sono garantiti contro i DIFETTI di produzione per un anno dalla data d'acquisto. La garanzia si applica solo dietro presentazione della prova d'acquisto valida di un rivenditore di orologi Oakley autorizzato.
Aço inoxidável forjado por impacto foi talhado com a precisão do mecanismo de Controle Numérico Computadorizado (CNC) para criar contornos suaves que se unem ao Unobtainium da Oakley. Para proporcionar conforto e ® durabilidade, os elos da pulseira foram feitos com a mesma liga de aço inoxidável resistente à...
Page 16
MANUTENÇÃO PERIÓDICA Para assegurar-se de que a caixa, a coroa e a vedação do vidro mantenham sua resistência à água, recomenda-se que o relógio seja inspecionado a cada 2 ou 3 anos por um Centro Autorizado de Serviços da Oakley. PRECAUÇÕES...
Page 17
Serviço Autorizado da Oakley. Essa garantia não afeta os direitos legais do consumidor.
32 BLADE BEDIENUNGSANLEITUNG BLADE Schlaggeschmiedeter Edelstahl wurde rechnergestützten numerischen Bearbeitungsmaschinen (CNC) geformt, um Konturen zu schaffen, die mit dem Oakley Unobtainium verschmelzen. Zur Gewährleistung eines optimalen Tragekomforts und Langlebigkeit wurden Armbandverbindungen oxidationsbeständigen Edelstahllegierung gefertigt. Eine mit doppelter Dichtung versehene Krone schützt das Monolith-Gehäuse auch noch in 100 Meter Tiefe gegen den Wasserdruck.
Obwohl die Uhr stoßfest ist, kann ein Aufschlag auf eine harte Oberfläche das Uhrwerk oder das Glas beschädigen. REGELMÄSSIGE WARTUNG Damit Gehäuse, Krone, Glas und Dichtung wasserdicht bleiben, empfehlen wir, die Uhr alle 2 bis 3 Jahre von einem Oakley-zertifizierten Service-Center kontrollieren zu lassen.
Page 20
Oakley-Zentrale zu kontaktieren. Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Europe:Benelux, France, Italia, Scandinavia: 00 800 62 55 39 00 •...
Page 21
38 BLADE HASZNÁLATI UTASÍTÁS BLADE A rozsdamentes acél, a CNC precíziós gépi eljárásával, olyan formát kap, amely tökéletesen illeszkedik az Oakley Unobtainium optimális kényelem és tartósság érdekében a szíjcsatlakozások szintén a korróziónak ellenálló rozsdamentes acélötvözetbo ˝l készülnek. A dupla szigetelésu ˝ korona megvédi a monolit óraházat, 100 méteres víznyomásig. Az analóg kijelzo ˝...
Page 22
Ugyan az óra bizonyos mértékig ellenáll az ütéseknek, de kemény tárgyakkal való ütközése károkat okozhat az óramu ˝ ben, illetve a kristályban. KARBANTARTÁS Hogy meggyo ˝ zo ˝ djön arról, hogy az óra alkatrészei mego ˝ rizték vízhatlanságukat, javasolt 2-3 évente átnézetni egy hivatalos Oakley Szervizben. VÉDELEM...
Page 23
Minden eredeti Oakley óra, a vásárlástól számított egy évig garanciális a gyártás hiányosságaiból fakadó hibákra. A garancia csak a hivatalos Oakley keresked o ˝ t o ˝ l származó, a vásárlás tényét, id o ˝ pontját igazoló dokumentummal érvényesíthet o ˝ .
Need help?
Do you have a question about the BLADE II and is the answer not in the manual?
Questions and answers