Danfoss AFQ 2 Instructions Manual
Danfoss AFQ 2 Instructions Manual

Danfoss AFQ 2 Instructions Manual

Flow controller
Hide thumbs Also See for AFQ 2:

Advertisement

Quick Links

Instructions
DN 15 - 125
Flow controller AFQ VFQ 2
ENGLISH
POLSKI
Volumenstromregler AFQ / VFQ 2
DEUTSCH
FRANCAIS
Régulateur de débit volumétrique
FRANCAIS
AFQ / VFQ 2
73696470- 06 / 01
Type AFQ / VFQ 2 DN 15 - 250
DN 150 - 250
DN 200 - 250
Content Page 2
www.iwk.danfoss.de
www.danfoss.de
www.iwk.danfoss.de
www.iwk.danfoss.de
www.danfoss.de
Sommaire Page 2
www.danfoss.fr
Inhalt Seite 2
www.danfoss.de
VI.DA.D1.5V
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Danfoss AFQ 2

  • Page 1 Type AFQ / VFQ 2 DN 15 - 250 DN 15 - 125 DN 150 - 250 DN 200 - 250 Flow controller AFQ VFQ 2 Content Page 2 ENGLISH www.iwk.danfoss.de www.danfoss.de POLSKI Volumenstromregler AFQ / VFQ 2 Inhalt Seite 2 DEUTSCH www.iwk.danfoss.de www.danfoss.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Type AFQ / VFQ 2 ENGLISH POLSKI DEUTSCH FRANCAIS Contents Inhalt Sommaire Safety Notes Sicherheitshinweise Consignes de sécurité 3 Scope of Delivery Lieferumfang Contenu de la livraison 4 Assembly Montage Montage – Permissible – Zulässige - Orientations de Installation Positions 5 Einbaulagen montage autorisées 5 –...
  • Page 3: English Polski Deutsch

    Type AFQ / VFQ 2 ENGLISH POLSKI DEUTSCH FRANCAIS Safety Notes Sicherheitshinweise Consignes de sécurité To avoid injury of persons Pour éviter les risques de and damages to the blessure pour les personnes device, it is absolutely et les dommages sur necessary to carefully read l’appareil, lire attentivement and observe these instruc-...
  • Page 4: Scope Of Delivery 4 Lieferumfang

    VFQ 2 DN 150 - 250 VFQ 2 DN 200 - 250 VFQ 2 DN 15 - 125 VFQ 2 DN 150 + 250 VFQ 2 DN 200 + 250 AFQ 2 AFQ 2 V1 (2x) V1 (2x) V2 (2x)
  • Page 5: Assembly 5 Montage

    Type AFQ / VFQ 2 ENGLISH POLSKI DEUTSCH FRANCAIS Assembly Montage Montage Permissible Installation Zulässige Einbaulagen Orientations de montage Positions autorisées DN 15 - 80 DN 15 - 80 Mediumstemperaturen DN 15 - 80 Medium temperatures bis 120 °C: Température du fluide up to 120 °C Einbaulage beliebig jusqu’à...
  • Page 6: Valve Installation 6 - Einbau Ventil

    Type AFQ / VFQ 2 ENGLISH POLSKI DEUTSCH FRANCAIS Valve Installation Einbau V entil Montage vanne 1. Schmutzfänger 1. Monter le filtre devant 1. Install strainer before dem Regler einbauen le régulateur the controller. 2. Anlage vor dem Einbau 2. Rincer l’installation 2.
  • Page 7: And Actuator 7 Antrieb

    Type AFQ / VFQ 2 ENGLISH POLSKI DEUTSCH FRANCAIS Assembly of Montage Montage vanne, Valve and Actuator Ventil Antrieb moteur Valves DN 150 - 250 Ventile DN 150 - 250 Vannes DN 150 - 250 For valves Bei den Ventilen Pour les vannes DN 150 - DN 150 –...
  • Page 8: Assembly 8 Steuerleitungen

    Type AFQ / VFQ 2 FRANCAIS ENGLISCH POLSKI DEUTSCH Montage conduites de Impulse T ube Assembly Montage Steuerleitungen commande Note Hinweis Indication Bei nicht vorgebogenen If control lines (copper) are Steuerleitungen (Kupfer) Si les conduites de not pre-bent or seal pots und bei Einbau von commande (cuivre) ne are to be installed, please...
  • Page 9: Demontage 9 Demontage

    Type AFQ / VFQ 2 ENGLISH POLSKI DEUTSCH FRANCAIS 5. DN 150 - 250, screws 5. DN 150 - 250 Winkel 5. DN 150 – 250 Visser le angle to the valve am Ventil anschrauben coude sur la vanne 6. Press control line 6.
  • Page 10: Insulation 10 - Isolierung

    Type AFQ VFQ 2 ENGLISH POLSKI DEUTSCH FRANCAIS Insulation Isolierung Isolation For medium temperatures Bei Mediumstemperaturen Avec des températures de up to 100 °C the pressure bis 100 °C kann auch der fluide jusqu’à 100°C, le actuator may be Druckantrieb isoliert moteur peut également...
  • Page 11: Pressure Tests 11 Druckprüfung

    Type AFQ / VFQ 2 ENGLISH POLSKI DEUTSCH FRANCAIS Leak and Dichtheits-, Contrôle Pressure Tests Druckprüfung d’étanchéité et de pression The max. opera- Mit eingebauter ting pressure of Steuerleitung darf Avec la conduite 25 bar must not der max. Be- de commande triebsbsdruck von 25 bar be exceeded when the...
  • Page 12: Rate-Limitation 12 Strombegrenzung

    Type AFQ / VFQ 2 FRANCAIS ENGLISH POLSKI DEUTSCH Réglage de la Setting of Flow Einstellung limitation du débit Rate- Volumenstrom- Limitation begrenzung Le réglage du débit s’effectue par le réglage The flow rate is adjusted Die Einstellung des Volu- de la course du limiteur via the setting of adjusting menstroms erfolgt über die...
  • Page 13 Type AFQ / VFQ 2 FRANCAIS ENGLISH POLSKI DEUTSCH 3. Serrer le limiteur 3. Screw in adjusting 3. Einstelldrossel jusqu’en butée throttle uo to its stop. zum Anschlag eindrehen La vanne est fermée, Valve will be closed, no Ventil wird geschlossen, pas d’écoulement.
  • Page 14: Curves Einstellbereiche

    Type AFQ VFQ 2 ENGLISH POLSKI DEUTSCH FRANCAIS Flow Adjusting Einstelldiagramme Diagrammes de Curves réglage ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ p ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ p ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ p ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ p 0,2 bar 0,5 bar 0,2 bar 0,5 bar...
  • Page 15: Adjust Via Wärmezähler

    Type AFQ / VFQ 2 FRANCAIS ENGLISH POLSKI DEUTSCH Réglage avec compteur Adjust via Einstellung mit thermique Heat Meter Wärmezähler Pre-condition: Voraussetzung Conditions The system must be in Die Anlage muss in Be- L’installation doit être en operation. All units in the trieb sein.
  • Page 16: What To Do When Niedrig, Was Tun

    Type AFQ / VFQ 2 ENGLISH POLSKI DEUTSCH FRANCAIS 3. Observe heat meter 3. Anzeige des Wärme- 3. Respecter les affichages indicator. zählers beachten du compteur thermique Turning to the left Linksdrehung erhöht La rotation à gauche increases the flow rate. den Volumenstrom augmente le débit La rotation à...
  • Page 17: Débit Trop Faible, Que Faire

    Type AFQ / VFQ 2 ENGLISH POLSKI DEUTSCH FRANCAIS Volumenstrom zu niedrig, What to do when the flow Débit trop faible, que faire was tun? rate is low? Maßnahme: Remedy: Mesures : 1. Einstellung prüfen, 1. Verify adjustment, see 1. Vérifier le réglage, voir siehe Abschnitt section abvove.

Table of Contents