BYD Premium LV Flex Lite Quick Start Manual

BYD Premium LV Flex Lite Quick Start Manual

Battery-box
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

B Y D B a t t e r y - B o x P r e m i u m
Q u i c k S t a r t G u i d e
LV Flex Lite
V 2.0
Shenzhen BYD Electronic Co., LTD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Premium LV Flex Lite and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BYD Premium LV Flex Lite

  • Page 1 B Y D B a t t e r y - B o x P r e m i u m Q u i c k S t a r t G u i d e LV Flex Lite V 2.0 Shenzhen BYD Electronic Co., LTD...
  • Page 2 ENGLISH ……………………………………….……………………..DEUTSCH …………………………………………………………………… ESPAÑOL …………………………………………………………………… FRANÇAIS …………………………………………………………………… ITALIANO …………………………………………………………………… POLSKIE …………………………………………………………………… Technical Parameters ……… .……………………………………………………… Instructions …………...…………………………………………………………..Contact ……………………………………………………………………....
  • Page 3: Legal Provisions

    Legal Provisions Legal Provisions All the information in this document is the property of Shenzhen BYD Electronic Co., LTD. No part of this document could be reproduced in any way for business use. Internal use is allowed. Shenzhen BYD Electronic Co., LTD makes no representations or warranties express or implied,with respect to this document or any of the equipment and/or software it may describe, including (with no limitation) any implied warranties of utility, merchantability, or fitness for any particular purpose.
  • Page 4: Content And Structure Of This Document

    The system must only be used as stationary equipment. The system is suitable for indoor use. The system must only be operated in connection with a compatible inverter. The list (BYD Battery- Box LV Flex Lite Minimum Configuration List) of these inverters could be read at our websites.
  • Page 5: Firefighting Measures

    Shenzhen BYD Electronic Co., LTD 2 Safety 2.2. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The system has been designed and tested under international safety requirements. However, to prevent personal injury and property damage and ensure long-term operation of the system, please do read this section carefully and observe all safety information at all times.
  • Page 6: Surge Protection

    • Do not use cleaning solvents to clean the battery modules. 2.2.4. Notice of Property Damage If the battery system doesn't start at all, please contact BYD authorized service partner within 48 hours. Otherwise, the battery could be permanently damaged.
  • Page 7: Eu Declaration Of Conformity

    Shenzhen BYD Electronic Co., LTD 4 EU Declaration of Conformity Keep it dry Keep the battery modules away from open flame or ignition sources. Beware of electrical voltage. Beware of a danger zone. This symbol indicates that the system must be additionally grounded if additional grounding or equipotential bonding is required at the installation site.
  • Page 8: Rechtliche Bestimmungen

    Die technischen Daten können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Es wurden alle Anstrengungen unternommen, die Informationen in diesem Dokument vollständig, korrekt und aktuell zu halten. Unter bestimmten Umständen kann es jedoch vorkommen, dass Shenzhen BYD Electronic Co., LTD ohne vorherige Ankündigung Verbesserungen vornehmen muss. Shenzhen BYD Electronic Co., LTD ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch dieses Dokument...
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das System ist für den Innen geeignet. Das System darf nur in Verbindung mit einem kompatiblen Wechselrichter betrieben werden. Die Liste (BYD Battery-Box LV Flex Lite Minimum Configuration List) dieser Wechselrichter kann auf unseren Websites gelesen warden. Das System ist nicht zur Stromversorgung von lebenserhaltenden medizinischen Geräten geeignet.
  • Page 10 2 Sicherheit Shenzhen BYD Electronic Co., LTD Das mitgelieferte Dokument ist ein wesentlicher Bestandteil dieses Systems. Die Dokumentation ist an einem gut zugänglichen, trockenen Ort griffbereit aufzubewahren und alle darin enthaltenen Anweisungen sind zu beachten. Das Typenschild sollte immer am System angebracht sein 2.2.
  • Page 11 2.2.4. Hinweis auf Sachschaden Wenn das Batteriesystem überhaupt nicht startet, wenden Sie sich innerhalb von 48 Stunden an einen von BYD autorisierten Servicepartner. Andernfalls könnte der Akku dauerhaft beschädigt werden. Wenn das System installiert ist, muss es in der Lage sein, zu laden und zu entladen, um eine tiefe Entladung zu vermeiden.
  • Page 12 Dieses Symbol kennzeichnet die Position zum Anschließen eines Erdleiters. Verfügung Entsorgen Sie das System nicht zusammen mit dem Hausmüll, wenden Sie sich bitte an den BYD-Servicepartner (Kontaktinformationen am Ende dieses Dokuments), um es gemäß den Vorschriften für Elektroschrott und Altbatterien zu entsorgen.
  • Page 13: Eu-Konformitätserklärung

    Shenzhen BYD Electronic Co., LTD 4 EU-Konformitätserklärung RCM (Regulatory Compliance Mark), eine kurze Anleitung zu Zulassungen für elektrische Geräte in Australien Nicht kurzschließen. 4. EU-Konformitätserklärung Das in diesem Dokument beschriebene Batteriesystem entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Zertifikat ist im Downloadbereich unserer Websites verfügb.
  • Page 14: Disposiciones Legales

    Shenzhen BYD Electronic Co., LTD Disposiciones legales Toda la información contenida en el presente documento es propiedad de Shenzhen BYD Electronic Co., LTD. Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de este documento con fines comerciales. Está permitido el uso interno.
  • Page 15: Uso Previsto

    El sistema es adecuado para uso en interiores. El sistema solo debe funcionar en conexión con un inversor compatible. La lista (BYD Battery-Box LV Flex Lite Minimum Configuration List) de estos inversores se puede leer en nuestros sitios web.
  • Page 16 2 Seguridad Shenzhen BYD Electronic Co., LTD 2.2. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El sistema ha sido diseñado y probado bajo los requisitos internacionales de seguridad. Sin embargo, para evitar lesiones personales y daños a la propiedad y garantizar el funcionamiento a largo plazo del sistema, lea detenidamente esta sección y observe toda la información de seguridad...
  • Page 17: Protección Contra Sobretensión

    Si el sistema de batería no se inicia en absoluto, comuníquese con un socio de servicio autorizado de BYD dentro de las 48 horas. De lo contrario, la batería podría dañarse permanentemente. Cuando se instala el sistema, debe poder cargarse y descargarse para evitar una condición de descarga profunda.
  • Page 18: Declaración De Conformidad Ue

    4 Declaración de conformidad UE Shenzhen BYD Electronic Co., LTD Colóquelo en posición vertical, sin inclinarlo ni ponerlo boca abajo. Manejar con cuidado Mantener seco Mantenga los módulos de la baterí a alejados de llamas y fuentes de ignición. Cuidado, tensión eléctrica.
  • Page 19: Dispositions Légales

    Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Tous les efforts ont été déployés pour que ce document soit complet, précis et à jour. Toutefois, Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD devra peut-être apporter des améliorations dans certaines circonstances sans préavis. Shenzhen BYD Electronic Co,.
  • Page 20: Utilisation Prévue

    Le système ne doit être utilisé que comme équipement fixe. Le système convient à une utilisation intérieure. Le système ne doit être utilisé qu'avec un onduleur compatible. La liste (BYD Battery-Box LV Flex Lite Minimum Configuration List) de ces onduleurs peut être consultée sur nos sites Web.
  • Page 21 Shenzhen BYD Electronic Co., LTD. 2 Sécurité 2.2. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Le système a été conçu et testé conformément aux exigences internationales de sécurité. Cependant, pour éviter les blessures corporelles et les dommages matériels et assurer un fonctionnement à long terme du système, veuillez lire attentivement cette section et observer à tout moment toutes les informations de sécurité.
  • Page 22: Protection Contre Les Surtensions

    • Portez un équipement de protection individuelle approprié pour tous les travaux sur le système. 2.2.4. Avis de dommages matériels Si le système ne démarre pas du tout, veuillez contacter le service autorisé BYD dans les 48 heures. Sinon, la batterie pourrait être endommagée de façon permanente.Aviso de daños a la propiedad.
  • Page 23 Disposition Ne jetez pas le système avec les ordures ménagères, veuillez contacter le partenaire de service BYD (coordonnées à la fin de ce document) pour l'éliminer conformément à la réglementation relative aux déchets électroniques et aux piles usagées. Marquage CE Le système est conforme aux directives UE en vigueur.
  • Page 24 4 Déclaration de conformité de l'UE Shenzhen BYD Electronic Co., LTD Ne court-circuitez pas. Déclaration de conformité de l'UE Le système de batterie décrit dans ce document est conforme aux directives européennes applicables. Le certificat est disponible dans la zone de téléchargement de nos sites Web.
  • Page 25: Gruppo Target

    Shenzhen BYD Electronic Co., LTD Disposizioni giuridiche Disposizioni giuridiche Tutte le informazioni presenti in questo documento sono proprietà di Shenzhen BYD Electronic Co., LTD. È vietata qualsiasi riproduzione del documento o di sue parti per scopi commerciali. È permesso l'uso interno.
  • Page 26 Il sistema non è adatto per alimentare dispositivi medici salvavita. Garantire che un black-out del sistema non provochi lesioni personali. È vietata qualsiasi manomissione al sistema BYD, ad es. modifiche o sostituzioni, a meno che non ci sia un'autorizzazione scritta da parte di BYD.
  • Page 27 Shenzhen BYD Electronic Co., LTD 2 Sicurezza 2.2. IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA Il sistema è stato progettato e testato in base ai requisiti di sicurezza internazionali. Tuttavia, per prevenire lesioni personali e danni materiali e garantire il funzionamento a lungo termine del...
  • Page 28 • Non utilizzare solventi di pulizia per pulire i moduli di batteria. Avis de dommages matériels Se il sistema della batteria non si avvia affatto, contattare il centro di assistenza autorizzato BYD entro 48 ore. Altrimenti, la batteria potrebbe essere danneggiata in modo permanente.
  • Page 29: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Shenzhen BYD Electronic Co., LTD 4 Dichiarazione di conformità UE Posizionare il sistema in verticale, senza inclinarlo o rovesciarlo. Maneggiarlo con cura Tenerlo asciutto Tenere i moduli di batteria lontani da fiamme libere o da fonti infiammabili. Attenzione alla tensione elettrica.
  • Page 30: Grupa Docelowa

    (bez ograniczeń) jakichkolwiek dorozumianych gwarancji użyteczności, przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu. Wszelkie takie oświadczenia lub gwarancje są wyraźnie wykluczone. Ani firma BYD Europa B.V., ani jej dystrybutorzy lub dealerzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody pośrednie, przypadkowe lub następcze w żadnych okolicznościach.
  • Page 31 System nie nadaje się do zasilania podtrzymujących życie wyrobów medycznych. Należy upewnić się, że żadne obrażenia ciała nie doprowadzą od awarii zasilania systemu. Zmiany w systemie BYD, np. zmiany lub modyfikacje są niedozwolone bez pisemnej zgody BYD. Pobierz Be Connect 2.0 z Google Play lub App Store, aby przeprowadzić uruchomienie systemu.
  • Page 32 2 Bezpieczeństwo Shenzhen BYD Electronic Co., LTD 2.2. WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA System został zaprojektowany i przetestowany zgodnie z międzynarodowymi wymogami bezpieczeństwa. Aby jednak zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom mienia oraz zapewnić dł ugotrwałe działanie systemu, należy uważnie przeczytać tę sekcję i zawsze przestrzegać wszystkich informacji dotyczących bezpieczeństwa.
  • Page 33 • Nie używaj rozpuszczalników czyszczących do czyszczenia modułów akumulatorów. 2.2.4. Zawiadomienie o Uszkodzeniu Mienia Skontaktuj się z autoryzowanym partnerem serwisowym BYD w ciągu 48 godzin, jeśli system akumulatora w ogóle się nie uruchamia. W przeciwnym razie akumulator może zostać trwale uszkodzony.
  • Page 34 4 Deklaracja Zgodności EU Shenzhen BYD Electronic Co., LTD System jest zgodny z wymogami obowiązujących dyrektyw EU. Ostrożnie Przechowuj w suchym stanie Moduły akumulatorów należy przechowywać z dala od otwartego ognia lub źródeł zapłonu. Uważaj na napięcie elektryczne. Uważaj na niebezpieczny obszar.
  • Page 35: Technical Parameters

    Shenzhen BYD Electronic Co., LTD TECHNICAL PARAMETERS TECHNICAL PARAMETERS TECHNICAL PARAMETERS — LV Flex Lite Usable Energy [1] 5.0 kWh Max Cont. Output Current [2] 70 A Peak Output Current [2] 105 A, 5 s Dimensions (H/W/D) 132x 482 x 525 mm...
  • Page 36 Cat5 Shield PE with Terminal DC Cable (terminal,4.3mm; cable≥6mm ) (Metal Shielded RJ45 of Cat5 or higher) (terminal,8.4mm; cable≤70mm ) Battery-Box Premium LV BMU Battery-Box Premium LV BMU-IP55 BYD pre-wired cabinet or a cabinet from other manufacturers...
  • Page 37 Tools Werkzeuge Herramientas Outils Utensili Narzędzia Network Wire Clamp Wire Stripper Phillips Screwdriver Torque Wrench CylinderScrewdriver Wrench Aufstellungsort Lugar de instalación Installation Location Emplacement d'installation Luogo di installazione Miejsce instalacji...
  • Page 38 ≥100mm ≥100mm...
  • Page 39 10mm 5.5±0.5N m...
  • Page 40 Connection Diagram Anschlussplan Plan de conexión Diagramme de connexion Schema dei collegament Schemat połączeń Address 1 Address 1 Address 5...
  • Page 41 1 To 8 VICTRON SELECTRONIC STUDER DEYE / SUNSYNK GOODWE PHOCOS CAN H CAN L STUDER Connection with SMA Connection with STUDER STUDER Connection with SELECTRONIC SELECTRONIC Connection with VICTRON VICTRON SELECTRONIC VICTRON Connection with Phocos Phocos Connection with GOODWE GOODWE Phocos GOODWE...
  • Page 42 Verbindung Connection Conexión Connexion Connessione Połączeń 2±0.5N m...
  • Page 44 10mm 6±1N m...
  • Page 45 rear door 10mm 10mm 1.2±0.2N m 5.5±0.5N m 5.5±0.5N m...
  • Page 46 Commissioning Kommission Comisión Commission Commissione Uruchomienie Switch on the Battery System Batteriesystem einschalten Encienda el sistema de batería Allumez le système de batterie Accendere il sistema batteria Włącz system akumulatora 3 seconds Address 1...
  • Page 47 Battery-Box Battery-Box DOWNLOAD FIRMWARE Connect the Battery WiFi to Continue (Password:BYDB-Box) Check WIFI Settings I agree to the Privacy Policy Start WLAN WLAN WLAN: BYD-XXXX AVAILABLE NETWORKS PASSWORD: BYDB-Box BYD-XXXX Connected (no lnternet access) 4G-CPE-299430 Saved,encrypted BYD-XXXX Saved,encrypted BYD-XXXX Encrypted...
  • Page 48 LV Flex/ LV Flex Lite Off Grid Quantity of Battery Modules In Parallel: Phase Application: Off Grid Your batter system is succesffully configured! Single Phase Phase: Single Phase Configuration was done according to BYD Battery-Box Configuration/ Compatible Inverter List and Operating Manual. Next Next...
  • Page 49 Switch on the Inverter Schalten Sie den Wechselrichter ein Encienda el inversor Allumez l'onduleur Accendere l'inverter Włącz inwerter Operacja Operation Operación Opération Operazione Betrieb Einschaltreihenfolge Start Procedure Procedimiento de inicio 10.1 Procédure de démarrage Avviare la procedura Rozpocznij procedurę 3 seconds Address 1 Address 5...
  • Page 50 Desactivar orden Switch off Order 10.2 Spegni Ordine Wyłącz zamówienie Désactiver la commande 5 seconds...
  • Page 51 LED Status 0.5S The ba ery system is ini a ng. White 0.5S Flashing white and blue alternatively Blue White Idle (the ba ery system is neither Static white charging nor discharging). Blue White Flashing white slowly The ba ery system is charging. Blue White Flashing white quickly...
  • Page 52 0.5S White El sistema de batería se está iniciando. 0.5S Intermitente blanco y azul alterna vamente Blue White Inac vo (el sistema de batería no se Blanco brillante está cargando ni descargando). Blue White Parpadeo blanco El sistema de batería se está cargando. lentamente Blue White...
  • Page 53 0.5S White Il sistema ba eria si sta avviando. 0.5S Bianco e blu lampeggian alterna vamente Blue White Ina vo (il sistema ba eria non Bianco incandescente si carica né scarica). Blue White Lampeggiante bianco Il sistema della ba eria si sta lentamente Blue caricando.
  • Page 54 +39 0287 368364(IT) BYDUS Service bboxusservice@byd.com...

Table of Contents