3M TC Owner's Manual
3M TC Owner's Manual

3M TC Owner's Manual

Hot melt applicator
Hide thumbs Also See for TC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

3M™ Aplicador de fusión en caliente TC/TC-Q - Manual del usuario de la nueva generación
Para Evitar Problemas
• Compruebe que la herramienta ha alcanzado su temperatura
de trabajo antes de usarla.
• No deje encendida la herramienta durante largos períodos
de inactividad. Si no se va a usar la herramienta durante más
de 40 minutos, apáguela y vuelva a encenderla cuando se
necesite.
• No recueste nunca la herramienta sobre su costado. Utilice
siempre el soporte provisto. No recueste nunca la
herramienta sobre su costado, sin los insertos laterales
provistos como opción.
• Utilice solamente los adhesivos concebidos para el uso con
esta herramienta.
• No retire nunca una barra de adhesivo parcialmente utilizada.
Puede provocar un daño irreparable.
• Los adhesivos Hotmelt pueden utilizarse en lugar de clavos,
grapas, cintas y colas líquidas. Sin embargo, no se deben de
utilizar en lugar de las conexiones estructurales cuando va
implicada una carga pesada.
• No utilice el adhesivo Hotmelt con objetos que están
expuestos a altas temperaturas en servicio. Algunas colas
que se pueden usar en esta herramienta se ablandaran a
60°C (140°F).
Garantia y Reparaciones
Esta herramienta está garantizada contra defectos de
fabricación y materiales durante un período de 12 meses desde
la fecha de compra. Dentro de este período de garantía, los
fabricantes se comprometen, a su discreción, o a reparar o a
sustituir cualquier herramienta que resulte defectuosa (se
necesitará el justificante de compra). Esta garantía quedará
inválida si se destapa o modifica de cualquier forma la
herramienta, o si se utilizan formulaciones de adhesivo que no
sean las suministradas por el fabricante de la herramienta. Las
reclamaciones bajo la garantía que puedan atribuirse al uso o la
manipulación inadecuada o negligente, o al desgaste normal,
quedan excluidas de la cobertura de esta garantía.
La única obligación del proveedor y del fabricante es la de
sustituir las herramientas que resulten defectuosas. Ni el
proveedor ni el fabricante asumirá responsabilidad alguna por
cualquier lesión, pérdida o daño, directo o consecuente, que
resulte del uso, o uso inadecuado, de esta herramienta.
El usuario debe determinar la idoneidad de este producto para
el uso previsto, y el usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades de todo tipo relacionados con dicho uso.
El fabricante se reserva el derecho de mejorar o modificar este
producto sin aviso previo.
Para ayuda con la corrección de anomalías, y para las
piezas opcionales, por favor visite nuestro website:
poweradhesives.com.
División de adhesivos y cintas industriales
St. Paul, MN 55144-1000, EUA
1-800-364-3577 o 651-737-6501
www.3M.com
GARANTÍA, RECURSO LIMITADO Y
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES
A menos que una garantía adicional se indique específicamente
en el empaque o documentación técnica relacionada con el
producto de 3M pertinente (en cuyo caso rige dicha garantía),
3M garantiza que cada producto de 3M cumple con las
especificaciones pertinentes del producto de 3M en el
momento en el que 3M lo envía. 3M NO OTORGA OTRAS
GARANTÍAS O CONDICIONES EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUSO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA
O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O QUE SURJA DEL CURSO
DE UNA TRANSACCIÓN, COSTUMBRE O USO COMERCIAL.
Si el producto de 3M no cumple con esta garantía, el único
recurso exclusivo es, a criterio de 3M, el reemplazo del
producto de 3M o el reembolso del precio de compra.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Excepto por el recurso limitado indicado anteriormente,
y excepto en la medida en que esté prohibido por ley,
3M no será responsable por ninguna pérdida o daño que
surjan de o estén relacionados con el producto de 3M,
ya sean directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes (incluidas, pero no limitado a, pérdida de
ganancias u oportunidad comercial), sin importar la teoría
legal aducida, incluida, pero sin limitarse a, la garantía,
contrato, negligencia o responsabilidad estricta.
Recomendaciones para su
eliminación
Este producto contiene componentes eléctricos
y electrónicos y no debe eliminarse mediante la
recolección de basura estándar. Consulte las
directivas locales para la eliminación de
componentes eléctricos y electrónicos.
© 3M 2022.
3M es una marca comercial de 3M Company.
34-8728-1692-0
16
3M
Hot Melt Applicator
TC/TC-Q
Next Generation
Owner's Manual
Use only with 3M
Hot Melt Adhesives
Description:
3M™ Hot Melt Manuals
Item Spec#: 34-8728-1692-0
Supersedes#:
Base File Name:
Structure#: A4
PA: 34872816920.indd
GA:
Cat/Product#: TC/TC-Q
Software:
InDesign 2020
Reference:
SGS Contact:
Email:
Requester: Deborah Lindquist
Printer:
Printer Location:
Die # / Doc. Size: 8.27" x 11.69" Sheet
Supplier:
PROCESS
PROCESS
PROCESS
PROCESS
BLACK
CYAN
MAGENTA
YELLOW
6680517-3
16.11.22 Amend As per Annotation
1
GA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for 3M TC

  • Page 1 3M™ Aplicador de fusión en caliente TC/TC-Q - Manual del usuario de la nueva generación Para Evitar Problemas GARANTÍA, RECURSO LIMITADO Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES • Compruebe que la herramienta ha alcanzado su temperatura Hot Melt Applicator A menos que una garantía adicional se indique específicamente ™...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • Do not damage the black sleeve. To maintain proper operation, follow these steps. 2. Insert a 3M™ Hot Melt Adhesive TC or Q. TC sticks are WARNING • Do not pull adhesive sticks from the rear of the applicator 1.
  • Page 3: Troubleshooting

    Except for the limited remedy stated above, and except to the • Do not use hotmelt glue for objects that are exposed to extent prohibited by law, 3M will not be liable for any loss or extreme heat. Some glues that can be used in this tool will damage arising from or related to the 3M product, whether soften at 140°F (60°C).
  • Page 4: Directives De Sécurité Importantes

    à moins qu’elles ne soient • Ne pas nettoyer ou enlever l’Adhésif thermofusible 3M avec supervisées ou qu’elles n’aient reçu des directives à propos du solvant. Risque d’incendie. Pour plus de renseignements de l’utilisation de l’appareil par une personne responsable...
  • Page 5: Renseignements Généraux

    Maintenir l’adhésif propre et exempt de toute contamination. Afin de maintenir un bon fonctionnement, suivre ces étapes. 2. Insérer un bâtonnet d’adhésif thermofusible 3M TC ou 1. Vérifier quotidiennement la buse. Vérifier qu’elle est propre Q. Les dimensions des Bâtonnets TC sont de *La dilatation thermique peut causer de l’égouttement lors du démarrage.
  • Page 6 • Les colles thermofusibles peuvent êtres utilisées au lieu de nueva generación garantie, le seul et unique recours est, au gré de 3M, d’obtenir clous, agrafes, bandes, et colles liquides. Cependant, ils ne le remplacement du produit 3M ou le remboursement de son doivent pas être utilisés à...
  • Page 7: Instrucciones De Seguridad Importantes

    3M™ Aplicador de fusión en caliente TC/TC-Q - Manual del usuario de la nueva generación 3M™ Aplicador de fusión en caliente TC/TC-Q - Manual del usuario de la nueva generación AVISO ADVERTENCIA Lea detalladamente las instrucciones antes de empezar a operar o de realizar •...
  • Page 8: Información General

    3M™ Aplicador de fusión en caliente TC/TC-Q - Manual del usuario de la nueva generación 3M™ Aplicador de fusión en caliente TC/TC-Q - Manual del usuario de la nueva generación Preparación de la herramienta Para Evitar Problemas No la conecte a la red eléctrica principal en este punto.

This manual is also suitable for:

Tc-q

Table of Contents