Download Print this page
Pentair Flotec FP4512 Owner's Manual

Pentair Flotec FP4512 Owner's Manual

Deep & shallow well jet pumps

Advertisement

Available languages

Available languages

DEEP & SHALLOW WELL JET PUMPS
MODELS FP4512, FP4532, FP4542, & FP4562
ENGLISH: 1-16
FRENCH: 17-32
OWNER'S MANUAL
pentair.com
©2023 Pentair. All Rights Reserved.
SPANISH: 33-48

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pentair Flotec FP4512

  • Page 1 DEEP & SHALLOW WELL JET PUMPS MODELS FP4512, FP4532, FP4542, & FP4562 ENGLISH: 1-16 FRENCH: 17-32 SPANISH: 33-48   OWNER'S MANUAL pentair.com ©2023 Pentair. All Rights Reserved.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTALLATION &...
  • Page 3 SAFETY INFORMATION SAFETY SYMBOLS This is the safety alert symbol. When you see this symbol on It is mandatory that a permanent ground connection be  your pump or in this manual, look for one of the following signal made from the pump motor to the grounding bar at the words and be alert to the potential for personal injury: service panel.
  • Page 4 INSTALLATION & OPERATION MOTOR GROUNDING INSTRUCTIONS DETERMINE OPERATING DEPTH Tie a small but heavy weight to the end of a piece of string. Failure to ground this unit properly may result in Lower the weight into the well until it reaches the bottom. Take severe electrical shock.
  • Page 5 301 - 400 MOTOR MODEL VOLTS BRANCH FUSE AMPS (0 - 30) (31 - 61) (62 - 91) (92 - 122) RATING* AMP AWG WIRE SIZE (MM²) FP4512 12.4/6.2 20/15 115/230 12/14 10/14 (5.5/2) 8/14(8.4/2) 6/12(14/3) FP4542 FP4532 18.6/9.3 20/15...
  • Page 6  INSTALL A SHALLOW WELL PUMP Two 1/4" plugs  The 1/2 HP FP4512 and 1 HP FP4532 pumps are recommended One 1/2" drain cock  for wells 25 feet or less in depth . If desired, the FP4542 and One 10"...
  • Page 7 INSTALLATION & OPERATION HOLD THE PIPE, remove pipe 10. Cement as many APPROX.12" clamp and slide well seal over rigid sections and 1-1/4" PVC PIPE OF PVC PIPE PVC pipe and onto well casing. couplings of PVC PROTRUDING FROM Position assembly so that twelve pipe needed to WELL SEAL inches of rigid PVC pipe protrude...
  • Page 8 Thread 1-1/4" check valve onto the 1-1/4" galvanized nipple. Thread 1-1/4" male PVC adapter into the 1-1/4" FP4512 AND FP4532 check valve. SHALLOW WELL Follow STeps 6–19 in Shallow Well instructions. Total installation should look like the drawing below.
  • Page 9 INSTALLATION & OPERATION INSTALL A DEEP WELL PUMP (FP4542, FP4562) IN ADDITION TO GENERAL MATERIALS FOR CONVERTIBLE PUMPS The 1 HP FP4562 is recommended for wells deeper than One 1-1/4" foot valve  25 feet but less than 70 feet. However, the 1/2 HP FP4542 pump One 1-1/4"...
  • Page 10 INSTALLATION & OPERATION Cement Cement as many couplings and sections 1-1/4" PVC PIPE as many of rigid PVC pipe on both the pressure 1" PVC PIPE sections and and suction sides as it takes to equal the couplings of operating depth, then firmly clamp the rigid 1"...
  • Page 11 INSTALLATION & OPERATION 17. Cement as many sections and couplings of rigid 3/4" PVC pipe needed to connect the 3/4" PVC adapter in the pressure regulator to the 3/4" male adapter on the tank tee inlet. Set pressure in the pre-charged pressure tank to 2 pounds less than the cut-in pressure of the pump.
  • Page 12 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) Not enough water. Stop motor, remove pressure gauge bushing, and fill case and suction line  with water. Pump wired incorrectly.  Plugged venturi tube or nozzle.  Pump will not prime. Foot valve is sitting in sand or mud, or is stuck shut, or leaks. ...
  • Page 13 Washer Seal Plate O-Ring Diffuser Plate O-Ring Ejector Capscrew Impeller Venturi CONVERTIBLE (DEEP WELL) PUMPS SHALLOW WELL PUMPS PART DESCRIPTION FP4562 1 HP FP4512 1/2 HP FP4542 1/2 HP Motor J218-590PKG J218-596PKG J218-590PKG Pump Case 18623D020 18623D020 24357D020 Seal Plate...
  • Page 14 PARTS LIST Model FP4532 PART DESCRIPTION Motor Slinger Seal Plate Motor Flange Screw* Shaft Seal Seal Plate Gasket* REPAIR PARTS KIT** Impeller* Part FP4532 Diffuser* Kit Includes Description 1 HP Diffuser Plate Overhaul Kit Key Nos . 5, 6, 7, 8, 11, 12 FPPKS100 Diffuser Plate Screw* †...
  • Page 15 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at Pentair Flotec’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Page 16 293 Wright St 490 Pinebush Rd., Unit 4 PENTAIR.COM Delavan, WI 53115 Cambridge, Ontario Ph: 800.365.6832 Canada N1T 0A5 Fx: 800.426.9446 Ph: 800.363.7867 All indicated Pentair trademarks and logos are property of Pentair . Third party registered and unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners . Because we are continuously improving our products and services, Pentair reserves the right to change specifications without prior notice.
  • Page 17 POMPES À JET POUR PUITS PROFONDS ET PEU PROFONDS MODÈLES FP4512, FP4532, FP542 ET FP4562 GUIDE DE L’UTILISATEUR pentair.com © Pentair, 2023. Tous droits réservés.
  • Page 18 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT .
  • Page 19 INFORMATION RELATIVE À LA SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ Ceci est le symbole d’ a lerte de sécurité. Si vous voyez ce Une connexion permanente à la terre réalisée à partir de la  symbole sur votre pompe ou dans ce guide, cherchez l’un des pompe jusqu’à...
  • Page 20 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE DU MOTEUR DÉTERMINER LA PROFONDEUR DE FONCTIONNEMENT Accrochez un poids petit et lourd à l’ e xtrémité d’une ficelle. Faites Une mauvaise mise à la terre de cet appareil peut causer descendre le poids dans le puits jusqu’...
  • Page 21 HP DU (0–30) (31–61) (62–91) (92–122) MODÈLE TENSION LA PLAQUE NOMINALE MOTEUR SIGNALÉTIQUE DU FUSIBLE TAILLE DES FILS AWG (MM²) (INTENSITÉ) FP4512 115/230 12,4/6,2 20/15 12/14 10/14 (5,5/2) 8/14 (8,4/2) 6/12 (14/3) FP4542 FP4532 115/230 18,6/9,3 20/15 12/14 (3/2) 18/14 (8,4/2)
  • Page 22  INSTALLATION D’UNE POMPE POUR PUITS PEU PROFONDS pompe au réservoir sous pression à la conduite de service Les pompes FP4512 de 1/2 HP et FP4532 de 1 HP sont Un adaptateur femelle en PVC de 1 po  recommandées pour les puits de 25 pieds ou moins de Une traverse de réservoir de 1 po (pour réservoir préchargé)
  • Page 23 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT TENEZ LE TUYAU, retirez le collier de 10. Collez autant serrage et glissez le joint de puits sur de sections et ENVIRON 12 PO DE TUYAU EN PVC DE 1 1/4 PO TUYAU EN PVC le tuyau en PVC rigide et le tubage du de raccords de DÉPASSANT DU puits.
  • Page 24 Vissez le mamelon en acier galvanisé de 1 1/4 po dans le coude en acier galvanisé de 1 1/4 po. Vissez le clapet de non-retour de 1 1/4 po dans le mamelon en acier FP4512 ET FP4532 galvanisé de 1 1/4 po. PUITS PEU PROFONDS Vissez l’ a daptateur mâle en PVC de 1 1/4 po dans le clapet de non-retour de 1 1/4 po.
  • Page 25 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT INSTALLATION D’UNE POMPE POUR PUITS Suffisamment de tuyau de 1 po en PVC rigide pour aller de la pompe  au réservoir sous pression à la conduite de service PROFOND (FP4542, FP4562) Un raccord en T pour réservoir (pour réservoir sous pression ...
  • Page 26 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Collez autant Collez autant de raccords et de de sections et sections de tuyau en PVC rigide qu’il de raccords du est nécessaire pour la profondeur de tuyau en PVC fonctionnement aux côtés pression rigide de 1 po et et aspiration, puis serrez fermement de 1 1/4 po que le tout avec un collier de serrage afin...
  • Page 27 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT 17. Collez autant de sections et de raccords de tuyau de 3/4 po en Boîte à fusibles ou PVC que nécessaire pour raccorder l’ a daptateur mâle en PVC disjoncteur de 3/4 po dans le réservoir sous pression à l’ a daptateur mâle Réservoir Régulateur en PVC de 3/4 po sur le côté...
  • Page 28 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) Pas assez d’eau. Arrêtez le moteur, retirez le manchon du manomètre et remplissez d’eau  le boîtier et la conduite d’aspiration. La pompe n’est pas correctement câblée.  Le tube du venturi ou la buse est obstrué. ...
  • Page 29 LISTE DES PIÈCES Modèle FP4512 9 14 MODÈLES FP4542, FP4562 6125 1109 NUMÉRO DESCRIPTION DE LA PIÈCE QTÉ NUMÉRO DESCRIPTION DE LA PIÈCE QTÉ NUMÉRO DESCRIPTION DE LA PIÈCE QTÉ Diffuseur Tuyaux Moteur Vis de la plaque Base Vis de la bride du moteur...
  • Page 30 LISTE DES PIÈCES Modèle FP4532 NUMÉRO DESCRIPTION DE LA PIÈCE QTÉ Moteur Déflecteur Plaque d’étanchéité Vis de la bride du moteur* Joint d’ é tanchéité de l’ a rbre Joint de plaque d’étanchéité* TROUSSE DE PIÈCES DE RECHANGE** Impulseur* Description FP4532 Diffuseur* La trousse comprend :...
  • Page 31 La présente garantie limitée entre en vigueur le 11 juillet 2019 et remplace toutes les garanties non datées ainsi que les garanties antérieures à cette date. Pentair Flotec* garantit à l’acheteur consommateur initial (« l’acheteur » ou « vous ») que ses produits sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication pendant une période de douze (12) mois à...
  • Page 32 293 Wright St 490 Pinebush Road, Unit 4 PENTAIR.COM Delavan, WI 53115 Cambridge, Ontario Tél. : 800 365-6832 Canada N1T 0A5 Téléc. : 800 426-9446 Tél. : 800 363-7867 Toutes les marques de commerce et tous les logos Pentair indiqués appartiennent à Pentair. Les marques de commerce et les logos déposés et non déposés de tiers appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Comme Pentair cherche constamment à...
  • Page 33 BOMBAS INYECTORAS PARA POZO PROFUNDO Y POCO PROFUNDO MODELOS FP4512, FP4532, FP4542 Y FP4562 MANUAL DEL PROPIETARIO pentair.com © 2023 Pentair. Todos los derechos reservados.
  • Page 34: Table Of Contents

    ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO .
  • Page 35: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea este símbolo Es obligatorio que haya una conexión a tierra permanente desde el  en la bomba o en este manual, busque una de las siguientes palabras de motor de la bomba hasta la barra de conexión a tierra en el panel de advertencia y esté...
  • Page 36: Instalación Y Funcionamiento

    INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA DEL MOTOR DETERMINE LA PROFUNDIDAD DE FUNCIONAMIENTO PELIGRO Amarre un peso pequeño pero pesado al extremo de una cuerda. Baje No realizar un conexión a tierra adecuada de esta unidad el peso hacia dentro del pozo hasta que llegue al fondo. Saque la parte puede provocar choque eléctrico grave.
  • Page 37 VOLTIOS IDENTIFICACIÓN (0 - 30) (31 - 61) (62 - 91) (92 - 122) NOMINAL* DEL MOTOR DE AMPERIOS FUSIBLE DE TAMAÑO DE CABLE AWG (MM²) DERIVACIÓN FP4512 115/230 12.4/6.2 20/15 12/14 10/14 (5.5/2) 8/14(8.4/2) 6/12(14/3) FP4542 FP4532 115/230 18.6/9.3...
  • Page 38 INSTALACIÓN DE UNA BOMBA DE POZO POCO PROFUNDO la bomba al tanque de presión y a la línea de servicio Las bombas FP4512 de 1/2 HP y FP4532 de 1 HP se recomiendan Un adaptador hembra de PVC de 1"...
  • Page 39 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO SOSTENGA LA TUBERÍA, retire la 10. Pegue tantos abrazadera y deslice el sello de pozo acoplamientos TUBERÍA DE PVC DE 1-1/4" APROXIMADAMENTE 12" DE TUBERÍA DE por la tubería rígida de PVC y sobre y secciones PVC QUE el revestimiento del pozo.
  • Page 40 Enrosque la boquilla galvanizada de 1-1/4" en el codo galvanizado de 1-1/4". Enrosque una válvula de retención de 1-1/4" a la boquilla galvanizada de 1-1/4". FP4512 Y FP4532 POZO POCO PROFUNDO Enrosque un adaptador macho de PVC de 1-1/4" a la válvula de retención de 1-1/4".
  • Page 41 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DE UNA BOMBA PARA POZO Suficiente tubería rígida de PVC de 1" para que llegue de  la bomba al tanque de presión y a la línea de servicio PROFUNDO (FP4542, FP4562) Acoplamiento en T (para tanques de presión previamente ...
  • Page 42 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Pegue tantos Pegue tantos acoplamientos y acoplamientos secciones de tubería rígida de PVC y secciones de en el lado de presión y en el lado de tubería rígida succión como sean necesarios para de PVC de 1" alcanzar la longitud de la profundidad y 1-1/4"...
  • Page 43 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 17. Pegue tantos acoplamientos y secciones de tubería rígida Caja de Fusibles o de PVC de 3/4" como sean necesarios para conectar el Interruptor adaptador de PVC de 3/4" en el regulador de presión con de Circuito Tanque Regulador el adaptador macho de 3/4"...
  • Page 44: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) No hay agua suficiente. Apague el motor, quite el buje del manómetro y llene de agua la  carcasa de la bomba y la tuberia de succión. El cableado de la bomba es incorrecto. ...
  • Page 45: Desmontaje De La Bomba

    Sistema Venturi BOMBAS PARA POZO POCO BOMBAS CONVERTIBLES (POZO PROFUNDO) PROFUNDO DESCRIPCIÓN DE LA PARTE FP4562 DE 1 HP FP4512 DE 1/2 HP FP4542 DE 1/2 HP Motor J218-590PKG J218-596PKG J218-590PKG Caja de la bomba 18623D020...
  • Page 46 LISTA DE PARTES DE REPUESTO Modelo FP4532 N.° DE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANT. REFERENCIA Motor Deflector Placa selladora Tornillo con brida del motor* Junta del eje Junta de la placa selladora* KIT DE PARTES DE REPUESTO** Impulsor* Descripción FP4532 Difusor* El kit incluye de la parte...
  • Page 47: Garantía

    Pentair Flotec, y estará sujeto a los términos y las condiciones que se establecen en este documento. Tenga en cuenta que esta garantía limitada se aplica solo a defectos de fábrica y no al uso y desgaste habitual.
  • Page 48 293 Wright St 490 Pinebush Rd., Unit 4 PENTAIR.COM Delavan, WI 53115 Cambridge, Ontario Tel.: 800.365.6832 Canada N1T 0A5 Fax: 800.426.9446 Tel.: 800.363.7867 Todas las marcas comerciales y logotipos de Pentair mencionados son propiedad de Pentair . Las marcas comerciales y los logotipos registrados y no registrados de terceros son propiedad de sus respectivos dueños . Debido a que mejoramos continuamente nuestros productos y servicios, Pentair se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.

This manual is also suitable for:

Fp4532Fp4542Fp4562