Page 1
PISTOLA NEUMÁTICA DE CHORRO DE ARENA PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA COMPRESSA PDSP 1000 E6 PISTOLA NEUMÁTICA PISTOLA SABBIATRICE DE CHORRO DE ARENA AD ARIA COMPRESSA Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali PISTOLA DE JATO DE AIR SANDBLASTING GUN AREIA E AR COMPRIMIDO...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Accesorio para el interior de las esquinas DE CHORRO DE ARENA Accesorio para el exterior de las esquinas Material de arenado PDSP 1000 E6 Volumen de suministro Introducción 1 pistola neumática de chorro de arena Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Conserve todas las indicaciones de seguridad en un entorno con gases/llamas abiertas/ y las instrucciones para el futuro. fuego/calentadores de agua activados por gas. ■ ¡PROHIBIDO FUMAR! ■ Trabaje exclusivamente en estancias con suficiente ventilación. PDSP 1000 E6 │ 3 ■...
Si no tiene experiencia en el manejo del apara- ■ Debe utilizarse exclusivamente el material de to, debe recibir la instrucción pertinente sobre arenado adecuado para el proceso de su manejo seguro. arenado. ■ 4 │ PDSP 1000 E6...
Importador) o por medio de distribui- debe ser lo más reducida posible para que el dores especializados selectos. Observe las material de arenado pueda acabar en la indicaciones acerca del granulado máximo. bolsa colectora PDSP 1000 E6 │ 5 ■...
El material de arenado Limpie/cambie el mate- roscada con ayuda de un destornillador y ensucia la superficie rial de arenado extraiga la bolsa colectora del aparato. El accesorio está Cambie el accesorio desgastado ■ 6 │ PDSP 1000 E6...
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibi- lidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. PDSP 1000 E6 │ 7 ■...
Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. ■ 8 │ PDSP 1000 E6...
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 365028_2204. PDSP 1000 E6 │ 9 ■...
(2006/42/EC) Normas armonizadas aplicadas EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 EN ISO 12100:2010 Denominación de la máquina: Pistola neumática de chorro de arena PDSP 1000 E6 Año de fabricación: 08–2022 Número de serie: IAN 365028_2204 Bochum, 25/07/2022 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Page 14
Importatore............18 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . . 19 PDSP 1000 E6 IT │ MT ...
PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA Accessorio bordi interni COMPRESSA PDSP 1000 E6 Accessorio bordi esterni Abrasivo Introduzione Volume della fornitura Ci congratuliamo per l’acquisto del vostro nuovo 1 pistola sabbiatrice ad aria compressa apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità.
Non lavorare con l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione, in cui siano presenti ■ Non superare mai la pressione di lavoro liquidi, gas o polveri infiammabili. massima consentita di 6,3 bar. PDSP 1000 E6 IT │ MT │ 13 ■...
■ Verificare di non superare la capacità massima di riparazione. Il tubo flessibile dell'aria non del contenitore di 900 ml. deve essere sotto pressione. ■ 14 │ IT │ MT PDSP 1000 E6...
. Il serraggio avviene auto- compressa. maticamente. NOTA ► Prima di collegare l'apparecchio alla fonte di alimentazione di aria compressa, verificare che la rotella di regolazione si trovi su PDSP 1000 E6 IT │ MT │ 15 ■...
. A tale scopo pulire sparando aria compressa sulla pistola sabbiatrice ad aria e il contenitore di abrasivo ■ Conservare la pistola sabbiatrice ad aria com- pressa solamente in ambienti asciutti. ■ 16 │ IT │ MT PDSP 1000 E6...
Ambito della garanzia L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collauda- to prima della consegna. PDSP 1000 E6 IT │ MT │ 17 ■...
(2006/42/EC) Norme armonizzate utilizzate EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 EN ISO 12100:2010 Denominazione della macchina: Pistola sabbiatrice ad aria compressa PDSP 1000 E6 Anno di produzione: 08–2022 Numero di serie: IAN 365028_2204 Bochum, 25/07/2022 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Conteúdo da embalagem 1 Pistola de jato de areia e ar comprimido DE AREIA E AR COMPRIMIDO 1 Acessório de superfície PDSP 1000 E6 1 Acessório de ponto Introdução 1 Acessório de margem exterior Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Não trabalhe com o aparelho em ambientes ■ Nunca exceda a pressão de trabalho potencialmente explosivos, onde se encon- máxima de 6,3 bar. tram líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. PDSP 1000 E6 │ 23 ■...
0,2–0,8 mm. ■ Verifique se o produto abrasivo está completa- mente seco e não é de grão demasiado grosso. NOTA ► A granulometria máxima é 0,8 mm. ■ 24 │ PDSP 1000 E6...
Ligue a pistola pneumática de jato de areia a uma fonte de ar comprimido adequada. Conecte o acoplamento rápido da mangueira de alimentação ao bocal de encaixe pistola pneumática de jato de areia . O blo- queio ocorre automaticamente. PDSP 1000 E6 │ 25 ■...
Guarde a pistola pneumática de jato de Certifique-se de que o aces- O acessório não areia apenas em espaços secos. sório está bem encaixado assenta correta- no aparelho e que não sai mente ar pelos lados. ■ 26 │ PDSP 1000 E6...
Esta garantia não abrange peças do produto sujeitas ao desgaste normal e que po- dem, por isso, ser consideradas peças de desgas- te, ou danos em peças frágeis, p. ex., interruptores ou peças de vidro. PDSP 1000 E6 │ 27 ■...
KOMPERNASS HANDELS GMBH de instruções (em baixo à esquerda), da BURGSTRASSE 21 placa de características, de uma impressão no produto ou do autocolante na traseira ou lado 44867 BOCHUM inferior do produto. ALEMANHA www.kompernass.com ■ 28 │ PDSP 1000 E6...
Normas harmonizadas aplicadas EN 1248:2001+A1 EN ISO 4414:2010 EN ISO 12100:2010 Designação de tipo da máquina: Pistola de jato de areia e ar comprimido PDSP 1000 E6 Ano de fabrico: 08–2022 Número de série: IAN 365028_2204 Bochum, 25.07.2022 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
AIR SANDBLASTING GUN Package contents 1 air Sandblasting Gun PDSP 1000 E6 1 surface attachment Introduction 1 point attachment Congratulations on the purchase of your new 1 edge attachment appliance. You have selected a high-quality 1 interior corner attachment product. The operating instructions are part of this 1 collecting bag for sandblasting material product.
RISK OF INJURY! Disconnect the appliance b) Keep children and bystanders away while from the compressed air source before refilling operating a tool. Distractions can cause you to the blasting medium. lose control. PDSP 1000 E6 GB │ MT │ 33 ■...
Ensure that you do not exceed the maximum fill level for the container of 900 ml. ■ Afterwards, close the screw cap on the blasting medium container by turning it clockwise. ■ 34 │ GB │ MT PDSP 1000 E6...
► First detach the hose from the compressed air source before disconnecting the supply hose from the appliance. In this way, you avoid uncontrollable thrashing about of the supply hose. PDSP 1000 E6 GB │ MT │ 35 ■...
Store the compressed air sandblaster gun Preferably, use a blow- only in dry rooms. Blocked sand-blasting out gun to clean material pipes blocked pipes. (Wear safety goggles!) Also check the tank outlet opening. ■ 36 │ GB │ MT PDSP 1000 E6...
The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches or parts made of glass. PDSP 1000 E6 GB │ MT │...
(below left) or on the sticker on the rear or KOMPERNASS HANDELS GMBH bottom of the product. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 38 │ GB │ MT PDSP 1000 E6...
(2006/42/EC) Applied harmonised standards EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 EN ISO 12100:2010 Type designation of machine: Air Sandblasting Gun PDSP 1000 E6 Year of manufacture: 08–2022 Serial number: IAN 365028_2204 Bochum, 25/07/2022 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
DRUCKLUFT- Flächenaufsatz SANDSTRAHLPISTOLE Punktaufsatz Innenkantenaufsatz PDSP 1000 E6 Außenkantenaufsatz Einleitung Strahlgut Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Lieferumfang Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Druckluft-Sandstrahlpistole Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 1 Flächenaufsatz...
Verletzungen verursachen. in der Sich Gase/offene Flammen/Feuer/ Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und gasbetriebene Warmwasserbreiter befinden, Anweisungen für die Zukunft auf. darf die Druckluft-Sandstrahlpistole nicht benutzt werden. PDSP 1000 E6 DE │ AT │ CH │ 43 ■...
Die maximale Korngröße beträgt 0,8 mm. für die Bedienperson oder in der Nähe be- ■ Öffnen Sie den Schraubverschluss findliche Personen dar. Strahlgutbehälters durch drehen gegen den Uhrzeigersinn. ■ 44 │ DE │ AT │ CH PDSP 1000 E6...
Druckluftquelle und entfernen Sie erst danach den Versorgungsschlauch von dem Gerät. steht, bevor Sie das Gerät mit Ihrer So vermeiden Sie ein unkontrolliertes Herum- Druckluftquelle verbinden. wirbeln des Versorgungsschlauches. PDSP 1000 E6 DE │ AT │ CH │ 45 ■...
Installieren Sie einen Die Luft ist nicht Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Wasser abscheider in Ihrem trocken genug Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Druckluftsystem. ■ 46 │ DE │ AT │ CH PDSP 1000 E6...
Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft. PDSP 1000 E6 DE │ AT │ CH │ 47 ■...
Typenschild am Produkt, ei8ner Gravur am KOMPERNASS HANDELS GMBH Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung BURGSTRASSE 21 (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- 44867 BOCHUM oder Unterseite des Produktes. DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 48 │ DE │ AT │ CH PDSP 1000 E6...
Maschinenrichtlinie (2006/42/EC) Angewandte harmonisierte Normen EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 EN ISO 12100:2010 Typbezeichnung der Maschine: Druckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 E6 Herstellungsjahr: 08–2022 Seriennummer: IAN 365028_2204 Bochum, 25.07.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Page 54
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2022 · Ident.-No.: PDSP1000E6-072022-1 IAN 365028_2204...
Need help?
Do you have a question about the PDSP 1000 E6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers