Download Print this page

Advertisement

• The pad, high chair, trays and toy may be wiped clean using a
mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach.
Do not use harsh or abrasive cleansers. Rinse clean with water
to remove residue. The restraint system may be wiped clean
or is machine-washable. Machine wash in cold water on the
gentle cycle.Do not use bleach. Line dry. The food tray, toy and
restraint system are also top rack dishwasher safe (or use the
bottom rack - without using the drying cycle).
To remove the pad:
• Feed the shoulder portion of the waist/shoulder belts through
the slots in the seat back and the pad
• Feed the waist portion of the waist/shoulder belts and crotch
belt down through the slots in the seat.
• Remove the waist/shoulder belts and crotch belt through the
slots in the pad.
• Unfasten the pad hooks from the front edge of the seat. Lift the
top of the pad off of the seat back.
• To replace the pad: refer to Assembly steps 14-18.
IMPORTANT! Never use this product without the restraint
system. Replace the restraint system after cleaning.
• Nettoyer le coussin, la chaise haute, les plateaux et le jouet avec
un linge humide et une solution savonneuse douce. Ne pas
utiliser d'eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou
abrasifs. Rincer pour éliminer les résidus de savon. Le système
de retenue peut être nettoyé avec un linge humide ou dans la
machine. Laver à la machine à l'eau froide au cycle délicat. Ne
pas utiliser d'eau de Javel. Suspendre pour sécher. Le plateau-
repas, le jouet et le système de retenue est résistant
au lave-vaisselle, dans le panier supérieur. Il peut être placé
dans le panier inférieur si le cycle de séchage chaud n'est
pas sélectionné.
Pour retirer le coussin :
• Insérer la partie l'épaule des courroies ventrale et d'épaule dans
les fentes du coussin et du dossier du siège.
• Insérer la partie ventrale des courroies ventrales et d'épaule et
de la courroie d'entrejambe dans les fentes du siège.
• Retirer les courroies ventrales et d'épaule et la courroie
d'entrejambe des fentes du coussin.
• Détacher les attaches du coussin du devant du siège. Enlever le
haut du coussin du dossier du siège.
• Pour replacer le coussin, se référer aux étapes 14 à 18 de
l'assemblage.
IMPORTANT ! Ne jamais utiliser ce produit sans le système
de retenue. Remettre le système de retenue en place après
l'avoir nettoyé.

Entretien

Care
Cuidados
• La almohadilla, la silla de comer, las bandejas y el juguete
se pueden limpiar con un paño húmedo usando una
solución limpiadora suave. No use blanqueadores. No use
limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuague bien con agua
para eliminar residuos. El sistema de sujeción se puede limpiar
con un paño o lavar en máquina. Lave en máquina con agua fría
en el ciclo para ropa delicada. No use blanqueadores. Cuelgue
para secar. La bandeja para alimentos, el juguete y el sistema de
sujeción se pueden lavar en la parte de arriba de la máquina
lavaplatos (si las coloca en la parte de abajo, no use el ciclo
de secado).
Para sacar la almohadilla:
• Introducir la parte de los hombros de los cinturones de la cin-
tura/hombros en las ranuras del respaldo y la almohadilla.
• Introducir la parte de la cintura de los cinturones de la cin-
tura/hombros y el cinturón de la entrepierna en las ranuras del
asiento.
• Quitar los cinturones de la cintura/hombros y el da la entrepi-
erna por las ranuras de la amohadilla.
• Desenganche la almohadilla del borde del frente del asiento.
Levante el tope de la almohadilla del respaldo.
• Para remplazar la almohadilla: refiérase a los pasos de
ensamblaje 14 al 18.
¡IMPORTANTE! Nunca use este producto sin el sistema
de sujeción. Vuelva a colocar el sistema de sujeción luego
de limpiarlo.
23

Advertisement

loading