Table of Contents
  • Srpski

    • Pre Upotrebe Uređaja

      • Bezbednosne Instrukcije
      • Preporuke
      • Instalacija I Uključivanje Uređaja
      • Pre Uključivanja
    • Različite Karakteristike I Mogućnosti

      • Podešavanje Termostata
      • Indikator Za Otvaranje Vrata
      • Stvaranje Ledenih Kocki
    • ČIšćenje I Održavanje

      • Odleđivanje
        • Frižider
        • Zamrzivač
        • Zamena Sijalice
    • Transport I Promena Mesta Postavljanja

      • Promena Smera Otvaranja Vrata
    • Pre Pozivanja Ovlašćenog Servisera

      • Saveti Za Uštedu Energije
    • Delovi Uređaja

  • Slovenščina

    • Pred Prvo Uporabo Naprave

      • Varnostna Navodila
      • Priporočila
      • Namestitev in Vključitev Naprave
      • Preden Napravo Vključite
    • Različne Funkcije in Možnosti

      • Nastavitev Termostata
      • Če Je Super Stikalo Na Voljo
      • Dodatki
        • Indikator Za Odprta Vrata
        • Ledene Kocke
    • ČIščenje in Vzdrževanje

      • Odmrzovanje
      • Menjava Žarnice
    • Prevoz in Namestitev Naprave

      • Zamenjava Strani Odpiranja
    • Preden Pokličete Servisni Center

      • Nasveti Za Varčevanje Z Energijo
    • Deli Hladilnika

  • Hrvatski

    • Prije Početka Korištenja Aparata

      • Opća Upozorenja
      • Sigurnosna Upozorenja
    • Razne Funkcije I Mogućnosti

      • Podešavanje Termostata
      • Indikator "Otvorena Vrata
      • Pravljenje Kockica Leda
    • ČIšćenje I Održavanje

      • Odleđivanje
      • Zamjena Sijalice
    • Transportovanje I Promjena Položaja Aparata

      • Ponovno Pozicioniranje Vrata
    • Prije Nego Pozovete Službu Za Post-Prodajne Usluge

      • Savjeti Za Uštedu Energije
    • Dijelovi I Odjeljci Aparata

      • Prije Početka Korišćenja Aparata
        • Opšta Upozorenja
        • STARI I POKVARENI Frižideri
        • Sigurnosna Upozorenja
        • PRIJE UPOTREBE Frižidera
      • Razne Funkcije I Mogućnosti
        • Podešavanje Termostata
        • Indikator "Otvorena Vrata
        • Pravljenje Kockica Leda
      • ČIšćenje I Održavanje
        • Odleđivanje
        • Zamjena Sijalice
      • Transportovanje I Promjena Položaja Aprata
        • Ponovno Pozicioniranje Vrata
      • Prije Nego Pozovete Službu Za Post-Prodajne Usluge
        • Savjeti Za Uštedu Energije
      • Dijelovi I Odjeljci Aparata
  • Ελληνικά

    • Γενικές Προειδοποιήσεις
    • Διαφορεσ Λειτουργιεσ Και Πιθανοτητεσ

      • Απόψυξη
      • Ψυγείο
      • Κατάψυξη
    • Μεταφορα Και Αλλαγη Θεσησ Εγκαταστασησ

      • Επανατοποθέτηση Της Πόρτας
    • Πριν Καλεσετε Την Υπηρεσια Πωλησησ Σασ

      • Συμβουλές Για Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • Τα Μερη Τησ Συσκευησ Και Των Θαλαμων

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

KS-1450/1450S
OPERATING INSTRUCTIONS REFRIGERATOR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU FRIŽIDER
УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ ФРИЖИДЕР
NAVODILA ZA UPORABO HLADILNIK
UPUTSTVO ZA UPORABU FRIŽIDER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU HLADNJAK
ЕГХЕIРIΔI0 ХРНΣТН ΨΥΓΕΙΟ
GBR
SRB
MKD
SVN
HRV
BIH
MNE
GRC

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KS-1450 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VOX electronics KS-1450

  • Page 1 KS-1450/1450S OPERATING INSTRUCTIONS REFRIGERATOR UPUTSTVO ZA UPOTREBU FRIŽIDER УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ ФРИЖИДЕР NAVODILA ZA UPORABO HLADILNIK UPUTSTVO ZA UPORABU FRIŽIDER UPUTSTVO ZA UPOTREBU HLADNJAK ЕГХЕIРIΔI0 ХРНΣТН ΨΥΓΕΙΟ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index BEFORE USING THE APPLIANCE ..............2 General warnings ......................2 Old and out-of-order fridges or frezeer ................4 Safety warnings ........................ 4 Installing and operating your fridge ................5 Before Using your Fridge ....................6 Thermostat Setting ......................6 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ..........
  • Page 3: Before Using The Appliance

    PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep vantilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 4 - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 5: Old And Out-Of-Order Fridges Or Frezeer

    Old and out-of-order fridges or frezeer • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
  • Page 6: Installing And Operating Your Fridge

    • Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment. • This product is intended to store fresh food and drinks. Store fresh food and drinks short-term.
  • Page 7: Before Using Your Fridge

    Before Using your Fridge • When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor.
  • Page 8: Accessories

    Accessories “Door Open” Indicator; • The « Door Open » indicator on the handle shows whether the door has closed properly or whether it is still open. • If the indicator is red, the door is still open. • If the indicator is white, the door is properly closed. •...
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    PART- 3. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 10: Defrosting The Refrigerator Compartment

    Defrosting the Refrigerator Compartment • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation; the water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically. • The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
  • Page 11: Replacing The Light Bulb

    Replacing The Light Bulb When replacing the light of the refrigerator compartment; 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Press the hooks on the sides of the light cover top and remove the light cover 3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W. 4.
  • Page 12: Before Calling Your After Sales Service

    PART- 5. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If your refrigerator is not operating as expected, check the solutions listed below before calling an electrician or the after sales service. What to do if your refrigerator does not operate: Check that: •...
  • Page 13: Tips For Saving Energy

    IMPORTANT NOTES: • In the event of a power cut, to prevent any damage to the compressor we recommend that you unplug the refrigerator. Delay plugging it back in for 5 – 10 minutes after the power supply returns. If you unplug the refrigerator for any reason, wait at least 5 minutes before plugging it back in to avoid damage to refrigerator’s components.
  • Page 14: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART- 6. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Ice Tray 6) Levelling Feet 2) Freezer Comprtment 7) Bottle Shelf 3) Refrigerator Shelf 8) Door Shelves 4) Crisper Cover (Safety Glass**)
  • Page 15 Sadržaj PRE UPOTREBE UREĐAJA ................2 Bezbednosne instrukcije ..................4 Preporuke ........................4 Instalacija i uključivanje uređaja ................5 Pre uključivanja ......................6 RAZLIČITE KARAKTERISTIKE I MOGUĆNOSTI ..........6 Podešavanje termostata ..................6 Indikator za otvaranje vrata ..................7 Stvaranje ledenih kocki ..................... 7 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ................
  • Page 16: Pre Upotrebe Uređaja

    1. DEO PRE UPOTREBE UREĐAJA UPOZORENJE: Držite bez opstrukcija otvore ventilacije koje se nalaze u okruženju uređaja ili u ugrađenu strukturu. UPOZORENJE: Ne koristiti mehaničke uređaje ili druge načine za ubrzavanje odleđivanja, osim preporučenih od strane proizvođača. UPOZORENJE: Ne koristiti električne uređaje unutar odeljaka ovog uređaja, osim ako nisu preporučeni od strane proizvođača.
  • Page 17 decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili bez iskustva i znanja, osim ukoliko nisu pod nadzorom ili su dobili instrukcije oko upotrebe uređaja, date od strane osobe odgovorne za njihovu bezbednost. Deca se moraju nadzirati kako se ne bi igrala s uređajem. •...
  • Page 18: Bezbednosne Instrukcije

    Bezbednosne instrukcije Upozorenje: Otvore za ventilaciju u okolini uređaja ili u samom objektu držite čistim i otvorenim. • Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva da ubrzate proces odmrzavanja, osim onih koja su preporučena od proizvođača. • Ne koristite električne uređaje unutar frižidera ili zamrzivača. •...
  • Page 19: Instalacija I Uključivanje Uređaja

    • Ne dozvoljavajte deci da se igraju sa uređajem ili da sede na vratima uređaja. • Ne upotrebljavati oštre predmete za skidanje leda sa zidova uređaja; oni mogu da oštete kondenzator i da naprave kvarove koje je nemoguće popraviti. • Ne priključujte uređaj na mrežu mokrim rukama. •...
  • Page 20: Pre Uključivanja

    • Spoljnji deo uređaja kao i unutrašnji delovi čiste se mešavinom vode i tekućeg sapuna; unutrašnjost uređaja čisti se sa sodom bikarbonom koja je razređena u mlakoj vodi. Pre uključivanja • Pričekajte 3 sata pre uključivanja frižidera kako bi se osiguralo ispravno funkcinisanje.
  • Page 21: Indikator Za Otvaranje Vrata

    Ako postoji super prekidač Da biste osigurali pravilan rad pri ambijentalnoj temperaturi ispod 20°C, pritisnite dugme pored termostata. Još jednom pritisnite ovo dugme da biste ga deaktivirali ako je temperatura visoka (iznad 20°C). Indikator za otvaranje vrata • Indikator za otvaranje vrata pojavljuje se na ručici kada su vrata zatvorena ili otvorena •...
  • Page 22: Čišćenje I Održavanje

    3. DEO ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Isključite uređaj iz električne mreže pre čišćenja. • Ne čistite uređaj mlazom vode. • Frižider bi se trebao periodički čistiti rastvorom sode-bikarbone i mlake vode. • Dodatke čistite odvojeno, sapunom i vodom. Ne perite ih u mašini za sudove. •...
  • Page 23: Odleđivanje

    Odleđivanje Frižider • Odleđivanje započinje automatski isključivanjem frižidera, voda nastala odleđivanjem skuplja se u za to predviđenu posudu i automatski isparava. • Odvod i posuda za odleđenu vodu treba da se periodično čiste, da se odvod ne bi začepio i da se voda umesto da ističe van frižidera ne skuplja na dnu uređaja. •...
  • Page 24: Zamena Sijalice

    Zamena sijalice Postupak za promenu sijalice u frižideru; 1. Isključite uređaj iz električne mreže. 2. Utisnite kuke koje se nalaze na bokovima poklopca i izvadite poklopac. 3. Zamenite postojeću sijalicu sa novom (snaga do 15 W ). 4. Vratite poklopac na mesto i nakon 5 min uključite frižider. Zamena LED lampe Ako vaš...
  • Page 25: Pre Pozivanja Ovlašćenog Servisera

    5. DEO PRE POZIVANJA OVLAŠĆENOG SERVISERA Ukoliko vaš frižider ne radi ispravno, uzrok bi mogla biti neka sitnica. Kako bi uštedeli vreme i novac pre pozivanja servisera proverite sledeće. U slučaju da vaš frižider ne radi; Proverite; • Da li ima električnog napajanja, •...
  • Page 26: Saveti Za Uštedu Energije

    Preporuke • Kako bi se povećao iskoristivi prostor i poboljšao izgled «rashladni deo» smešten je na zadnjoj stranici frižidera. Kad uređaj radi, zadnja stranica prekrivena je smrznutim kapima vode, zavisno od toga da li uređaj radi ili ne. Ne brinite, to je sasvim normalno.
  • Page 27: Delovi Uređaja

    6. DEO DELOVI UREĐAJA Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata. Delovi mogu da budu različiti zavisno od modela aparata. 1) Posuda za led 6) Nogice za podešavanje 2) Komora za zamrzavanje 7) Gornja polica 3) Žičana polica 8) Police u vratima 4) Poklopac osveživača 9) Drzac za jaja...
  • Page 28    2    4   4     5   6  .... 6     6   6     7     7 ...
  • Page 29      оѓаат                                     ...
  • Page 30                                   ас   иот-         ...
  • Page 31                                         ...
  • Page 32                                             а    ...
  • Page 33                                                 ...
  • Page 34                                     оѓа    ...
  • Page 35                                            ...
  • Page 36                                           ...
  • Page 37                                            ...
  • Page 38 ПОВИКАТЕ ОВЛАСТЕН                                       ...
  • Page 39                            Климатска класа Околна температура ( С) Т Меѓу 16 и 43 ( С) Меѓу...
  • Page 40                         а     а                   ...
  • Page 41               MK - 14 -...
  • Page 42 Vsebina PRED PRVO UPORABO NAPRAVE ..............2 Varnostna navodila ......................4 Priporočila ........................4 Namestitev in vključitev naprave ..................5 Preden napravo vključite ....................6 RAZLIČNE FUNKCIJE IN MOŽNOSTI ..............6 Nastavitev termostata ....................6 Če je super stikalo na voljo .................... 7 Dodatki ..........................
  • Page 43: Pred Prvo Uporabo Naprave

    1. DEL PRED UPORABO NAPRAVE OPOZORILO: Ventilacijske odprtine v ohišju naprave ali v obdani zaščiti ne smejo biti ovirane. OPOZORILO: Ne uporabljajte mehanskih pripomolkov ali drugih orodij za pospešitev procesa odmrzovanja, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. OPOZORILO: Ne uporabljajte električnih naprav v predalih aparata za shranjevanje živil, razen če so takšne vrste, kot jo priporoča proizvajalec.
  • Page 44 • Osebe (vključuje tudi otroke), z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, ne smejo uporabljati aparata, razen če so pod nadzorom ali so bile usposobljene za uporabo aparata s strani osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroke je treba nadzorovati, da se ne igrajo z aparatom.
  • Page 45: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila • Za pospešitev zamrzovanja ne uporabljajte mehanskih pripomočkov in drugih neprimernih pomagal. • V hladilniku ne uporabljajte in ne shranjujte električnih naprav. • Če boste s tem hladilnikom nadomestili starega, ki ima ključavnico, le-to pred shranjenjem stare naprave zaradi varnosti onesposobite ali odstranite, da zaščitite otroke, ki bi se med igro lahko zaklenili v hladilnik.
  • Page 46: Namestitev In Vključitev Naprave

    • Embalaž s tekočino (steklenic in pločevink) , še posebej, če je gazirana ne dajajte v zamrzovalnik, ker lahko zaradi raztegovanja snovi med zamrzovanjem embalažo raznese. • Steklenice s pijačo, ki vsebuje veliko alkohola, morajo biti v hladilniku dobro zaprte in postavljene pokonci. •...
  • Page 47: Preden Napravo Vključite

    Preden napravo vključite • Da napravi zagotovite pravilno delovanje, je ne vključite na električno omrežje prej kot 3 ure po tem, ko ste jo namestili. • Ko hladilnik prvič vključite, se lahko pojavi poseben vonj. Izginil bo, ko bo naprava začela hladiti. •...
  • Page 48: Če Je Super Stikalo Na Voljo

    Če je super stikalo na voljo Da zagotovite pravilno delovanje pri temperaturi okolice, ki je nižja od 20°C, pritisnite gumb poleg termostata. Da izklopite, ko je temperatura visoka (nad 20°C), ponovno pritisnite gumb. Dodatki Indikator za odprta vrata • Indikator za odprta vrata, nameščen na ročaju, kaže, ali so vrata hladilnika dobro zaprta ali ne.
  • Page 49: Čiščenje In Vzdrževanje

    3. DEL ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Pred čiščenjem in vzdrževalnimi deli napravo izključite iz vtičnice. • Naprave ne čistite tako, da po njej polivate vodo. • Notranjosti hladilniškega predela občasno očistite s toplo vodo, v kateri je raztopljene nekaj sode bikarbone. •...
  • Page 50: Odmrzovanje

    Odmrzovanje Predel hladilnika • Predel hladilnika se odmrzuje samodejno med delovanjem. Voda, nastala med odmrzovanjem, se zbira v izparilnem pladnju in tam samodejno izhlapeva. • Izparilni pladenj in odtočno luknjo za odmrznjeno vodo je treba občasno očistiti, z zamaškom, da se voda ne nabira v pladnju, namesto da bi stekla ven. •...
  • Page 51: Menjava Žarnice

    Menjava žarnice Za zamenjavo žarnice sledite tem navodilom: 1. izključite napravo iz vtičnice, 2. pritisnite zatiče ob straneh pokrova lučke in pokrov odstranite, 3. žarnico zamenjajte z novo, ki naj ne bo močnejša od 15 W, 4. pokrov namestite nazaj in po 5 minutah vključite hladilnik. Zamenjava LED osvetlitve Če ima Vaš...
  • Page 52: Preden Pokličete Servisni Center

    5. DEL PREDEN POKLIČETE SERVISNI CENTER Če vaš hladilnik ne deluje pravilno, gre lahko le za manjšo težavo. Zato preden pokličete strokovnjaka, najprej preverite spodaj navedene možnosti. S tem boste prihranili tudi čas in denar. Kaj storiti, če hladilnik ne deluje? Preverite, •...
  • Page 53: Nasveti Za Varčevanje Z Energijo

    Priporočila • Za povečanje prostora in izboljšanje izgleda hladilnika je ohlajevalni predel naprave nameščen v zadnji notranji steni predela hladilnika. Ko naprava deluje, je ta stena prekrita z ledom ali vodnimi kapljicami, odvisno od tega, ali kompresor deluje ali ne. Ne skrbite, to je normalno.
  • Page 54: Deli Hladilnika

    6. DEL DELI HLADILNIKA Ta predstavitev je le za informacije o delih naprave. Glede na model naprave se lahko deli razlikujejo. 1) POSODA ZA LED 6) NASTAVLJIVE NOGE 2) ZAMRZOVALNIK 7) POLICA ZA STEKLENICO 3) POLICA HLADILNIKA 8) POLICA ZA MASLO IN SIR 4) POKROV PREDALA (VARNOSTNO STEKLO -Pri nekaterih modelih- ) 9) DRŽALO ZA JAJCA...
  • Page 55 SADRŽAJ PRIJE POČETKA KORIŠTENJA APARATA ............2 OPĆA UPOZORENJA ....................... 4 STARI I POKVARENI FRIžIDERI ................. 4 SIGURNOSNA UPOZORENJA ..................5 INSTALACIJA I RAD VAŠEG FRIŽIDERA ..............6 PRIJE UPORABE FRIžIDERA ..................6 RAZNE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI ..............6 PODEŠAVANJE TERMOSTATA ..................6 INDIKATOR “OTVORENA VRATA”...
  • Page 56: Prije Početka Korištenja Aparata

    DIO 1. PRIJE POČETKA KORIŠTENJA APARATA Opća upozorenja UPOZORENJE: Držite otvore za ventilaciju, u kućištu aparata ili u ugradbenoj strukturi, bez opstrukcija. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili drugi način da se ubrza proces odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Ne koristite električne aparate unutar pretinaca aparata, osim ako su oni koje preporučuje proizvođač.
  • Page 57 - okruženja tipa Noćenje i doručak - Ugostiteljska i slična okruženja koja ne spadaju u maloprodaju • Ako utičnica ne odgovara utikaču hladnjaka, mora se zamijeniti strane proizvođača, njegovog zastupnika slično kvalificirane osobe, kako bi se izbjegao rizik. • Ovaj aparat nije namijenjen za korištenje od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili su dobili instrukcije za...
  • Page 58: Sigurnosna Upozorenja

    Stari i pokvareni hladnjaci • Ako vaš stari hladnjak ima bravu, razbijte ili uklonite bravu prije bacanja, jer djeca se mogu zarobiti u aparatu i mogu izazvati nesreću. • Stari hladnjaci i zamrzivači sadrže izolacijske materijale i rashladno sredstvo sa CFC-om. Stoga, pazite da ne naudite okolišu kada bacate stare hladnjake.
  • Page 59 • Nemojte ponovno zamrznuti smrznutu hranu nakon što se istopila. To može uzrokovati zdravstvene probleme kao što je trovanje hranom. • Nemojte pokrivati tijelo ili vrh zamrzivača čipkom. To utiče na performanse vašeg zamrzivača. • Pričvrstite pribor u zamrzivač u toku prijevoza za spriječavanje oštećenja opreme.
  • Page 60: Razne Funkcije I Mogućnosti

    DIO 2. RAZNE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Podešavanje termostata • Termostat automatski regulira unutarnju temperaturu hladnjaka i zamrzivača. Okretanjem sklopke u položaje 1 do 5, postiže se niža temperatura. • Položaj « • » pokazuje da je termostat isključen i da nema hlađenja. •...
  • Page 61: Indikator "Otvorena Vrata

    Indikator “Otvorena vrata” • Indikator “Otvorena vrata” na ručki pokazuje da li su vrata ispravno zatvorena ili su ostala otvorena. • Ako indikator pokazuje crveno, vrata su ostala otvorena. • Ako indikator pokazuje bijelo, vrata su ispravno zatvorena. • Pazite da vrata zamrzivača uvijek budu zatvorena. Time ćete sprij ečiti odmrzavanj e namirnica, gomilanj e leda i mraza u zamrzivaču i nepotrebno povećanje potrošnje energije.
  • Page 62: Čišćenje I Održavanje

    DIO 3. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Isključite aparat sa napajanja prije čišćenja. • Ne čistite aparat polivanjem vodom. • Hladnjak treba periodično čistiti sodom bikarbonom otopljenom u mlakoj vodi. • Pribor čistite posebno, sapunom i vodom. Ne perite ga u mašini za pranje suđa.
  • Page 63: Odleđivanje

    Odleđivanje Za hladnjake • Odleđivanje u dijelu hladnjaka se odvija automatski tjekom rada; odleđena voda se prikuplja u posudi za isparavanje i automatski isparava. • Posudu za isparavanje i otvor odvoda za odleđenu vodu treba periodično čistiti pomoću čepa odvoda kako se voda ne bi gomilala na dnu hladnjaka umjesto da otiče.
  • Page 64: Zamjena Sijalice

    Zamjena sijalice Postupak zamjene svjetla u hladnjaku; 1. Iskopčajte aparat iz napajanja, 2. Pritsnite zakačke na bočnim stranama poklopca za svjetlo i uklonite ga 3. Zamijenite postojeću sijalicu novom, snage ne veće od 15W. 4. Vratite poklopac za svjetlo i nakon 5 minuta prikopčajte utikač. Zamjena LED osvjetljenja Ako vaš...
  • Page 65: Prije Nego Pozovete Službu Za Post-Prodajne Usluge

    PRIJE NEGO POZOVETE SLUŽBU ZA POST- DIO 5. PRODAJNE USLUGE Ukoliko vaš hladnjak ne radi ispravno, možda se radi o manjem problemu, stoga provjerite sljedeće prije nego pozovete električara, kako biste uštedjeli vrijeme i novac. Šta učiniti ako hladnjak ne radi ; Provjerite sljedeće ;...
  • Page 66: Savjeti Za Uštedu Energije

    Preporuke • U cilju povećanja raspoloživog prostora i ljepšeg izgleda, “rashladno tijelo” hladnjaka je postavljeno u stražnji zid dijela hladnjaka. Kada aparat radi, ovaj zid je prekriven ledom ili kapljicama vode, zavisno da li je kompresor u pogonu ili ne. Ne brinite, ovo je sasvim normalna pojava.
  • Page 67: Dijelovi I Odjeljci Aparata

    DIO 6. DIJELOVI I ODJELJCI APARATA Ova prezentacija služi samo za upoznavanje sa dijelovima aparata. Dijelovi mogu biti različiti ovisno od modela aparata. 1) POSUDA ZA LED 2) ZAMRZIVAČ) 3) POLICA HLADNJAKA 4) POKLOPAC LADICE ZA SVJEŽE NAMIRNICE (SIGURNOSNO STAKLO - za neke modele) 5) LADICA ZA SVJEŽE NAMIRNICE 6) NOŽICE ZA PORAVNAVANJE 7) POLICA ZA BOCE...
  • Page 68 SADRŽAJ PRIJE POČETKA KORIŠĆENJA APARATA ............2 OPŠTA UPOZORENJA ....................... 4 STARI I POKVARENI FRIžIDERI ................. 4 SIGURNOSNA UPOZORENJA ..................5 INSTALACIJA I RAD VAŠEG FRIŽIDERA ..............6 PRIJE UPOTREBE FRIžIDERA ..................6 RAZNE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI ..............6 PODEŠAVANJE TERMOSTATA ..................6 INDIKATOR “OTVORENA VRATA”...
  • Page 69: Prije Početka Korišćenja Aparata

    DIO 1. PRIJE POČETKA KORIŠĆENJA APARATA Opšta Upozorenja UPOZORENJE: Držite otvore za ventilaciju, u kućištu aparata ili u ugrađenoj strukturi, bez opstrukcija. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili drugi način da se ubrza proces odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Ne koristite električne aparate unutar pregrada aparata, osim ako su oni koje preporučuje proizvođač.
  • Page 70 - okruženja tipa Noćenje i doručak - Ugostiteljska i slična okruženja koja ne spadaju u maloprodaju • Ako utičnica ne odgovara utikaču frižidera, mora se zamijeniti strane proizvođača, njegovog zastupnika ili slično kvalifikovane osobe, kako bi se izbjegao rizik. • Ovaj aparat nije namijenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili su dobili instrukcije za...
  • Page 71: Stari I Pokvareni Frižideri

    Stari i pokvareni frižideri • Ako vaš stari frižider ima bravu, razbijte ili uklonite bravu prije bacanja, jer djeca se mogu zarobiti u aparatu i mogu izazvati nesreću. • Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacijske materijale i rashladno sredstvo sa CFC-om. Stoga, pazite da ne naudite okolini kada bacate stare frižidere.
  • Page 72: Prije Upotrebe Frižidera

    • Nemojte ponovno zamrznuti smrznutu hranu nakon što se istopila. To može uzrokovati zdravstvene probleme kao što je trovanje hranom. • Nemojte pokrivati tijelo ili vrh zamrzivača čipkom. To utiče na performanse vašeg zamrzivača. • Pričvrstite pribor u zamrzivač u toku prijevoza za spriječavanje oštećenja opreme.
  • Page 73: Razne Funkcije I Mogućnosti

    DIO 2. RAZNE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Podešavanje termostata • Termostat automatski reguliše unutrašnju temperaturu frižidera i zamrzivača. Okretanjem sklopke u položaje 1 do 5, postiže se niža temperatura. • Položaj « • » pokazuje da je termostat isključen i da nema hlađenja. •...
  • Page 74: Indikator "Otvorena Vrata

    Indikator “Otvorena vrata” • Indikator “Otvorena vrata” na ručki pokazuje da li su vrata ispravno zatvorena ili su ostala otvorena. • Ako indikator pokazuje crveno, vrata su ostala otvorena. • Ako indikator pokazuje bijelo, vrata su ispravno zatvorena. • Pazite da vrata zamrzivača uvijek budu zatvorena. Time ćete sprij ečiti odmrzavanj e namirnica, gomilanj e leda i mraza u zamrzivaču i nepotrebno povećanje potrošnje energije.
  • Page 75: Čišćenje I Održavanje

    DIO 3. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Isključite aparat sa napajanja prije čišćenja. • Ne čistite aparat polivanjem vodom. • Frižider treba periodično čistiti sodom bikarbonom otopljenom u mlakoj vodi. • Pribor čistite posebno, sapunom i vodom. Ne perite ga u mašini za pranje suđa.
  • Page 76: Odleđivanje

    Odleđivanje Za frižidere • Odleđivanje u frižiderskom dijelu se odvija automatski tokom rada; odleđena voda se prikuplja u posudi za isparavanje i automatski isparava. • Posudu za isparavanje i otvor odvoda za odleđenu vodu treba periodično čistiti pomoću čepa odvoda kako se voda ne bi gomilala na dnu frižidera umjesto da otiče.
  • Page 77: Zamjena Sijalice

    Zamjena sijalice Postupak zamjene svjetla u frižideru; 1. Iskopčajte aparat iz napajanja, 2. Pritsnite zakačke na bočnim stranama poklopca za svjetlo i uklonite ga 3. Zamijenite postojeću sijalicu novom, snage ne veće od 15W. 4. Vratite poklopac za svjetlo i nakon 5 minuta prikopčajte utikač. Zamjena LED osvjetljenja Ako vaš...
  • Page 78: Prije Nego Pozovete Službu Za Post-Prodajne Usluge

    PRIJE NEGO POZOVETE SLUŽBU ZA POST- DIO 5. PRODAJNE USLUGE Ukoliko vaš frižider ne radi ispravno, možda se radi o manjem problemu, stoga provjerite sljedeće prije nego pozovete električara, kako biste uštedjeli vrijeme i novac. Šta učiniti ako frižider ne radi ; Provjerite sljedeće ;...
  • Page 79: Savjeti Za Uštedu Energije

    Preporuke • U cilju povećanja raspoloživog prostora i ljepšeg izgleda, “rashladno tijelo” frižidera je postavljeno u zadnji zid frižiderskog dijela. Kada aparat radi, ovaj zid je prekriven ledom ili kapljicama vode, zavisno da li je kompresor u pogonu ili ne. Ne brinite, ovo je sasvim normalna pojava.
  • Page 80: Dijelovi I Odjeljci Aparata

    DIO 6. DIJELOVI I ODJELJCI APARATA Ova prezentacija služi samo za upoznavanje sa dijelovima aparata. Dijelovi mogu biti različiti zavisno od modela aparata. 1) POSUDA ZA LED 2) ZAMRZIVAČ) 3) POLICA FRIŽIDERA 4) POKLOPAC LADICE ZA SVJEŽE NAMIRNICE (SIGURNOSNO STAKLO - za neke modele) 5) LADICA ZA SVJEŽE NAMIRNICE 6) NOŽICE ZA PORAVNAVANJE 7) POLICA ZA BOCE...
  • Page 81 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ............. 2 Γενικές προειδοποιήσεις ..................4 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ..................4 Εγκατάσταση και λειτουργία του καταψύκτη ............5 Πριν από τη χρήση του ψυγείου σας ............... 6 ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΕΣ ........... 6 Ρύθμιση θερμοστάτη ....................6 Προειδοποιήσεις...
  • Page 82: Γενικές Προειδοποιήσεις

    ΜΕΡΟΣ - 1. ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ Γενικές προειδοποιήσεις ΠΡΟΣΟΧΗ: Διατηρείτε τα ανοίγματα εξαερισμού, στο περίβλημα της συσκευής ή στην ενσωματωμένη δομή, χωρίς εμπόδια. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, εκτός από εκείνες που συνιστώνται...
  • Page 83 περιβάλλοντα διαμονής - περιβάλλοντα τύπου διανυκτέρευσης και πρωινού, • - υπηρεσίες κέιτερινγκ και παρόμοιες μη λιανικές εφαρμογές. Εάν η πρίζα δεν ταιριάζει με το βύσμα του ψυγείου, πρέπει να • αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, έναν αντιπρόσωπο σέρβις ή άτομα με ανάλογη εξειδίκευση, προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος.
  • Page 84 Παλαιά και εκτός λειτουργίας ψυγεία και καταψύκτες Αν το παλιό ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά, σπάστε ή αφαιρέστε την κλειδαριά πριν το πετάξετε γιατί τα παιδιά μπορεί να παγιδευτούν μέσα σε αυτό και να προκληθεί ατύχημα. Τα παλαιά ψυγεία και οι καταψύκτες μπορεί να περιέχουν υλικό απομόνωσης και ψυκτικό...
  • Page 85 • Όταν αφαιρείτε πάγο από τη θήκη, μην τον αγγίζετε, ο πάγος μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα από παγετό ή / και περικοπές. • Μην αγγίζετε τα κατεψυγμένα προϊόντα με βρεγμένα χέρια. Μην τρώτε παγωτό ή κύβους πάγου αμέσως μόλις τα αφαιρέσετε από τον καταψύκτη •...
  • Page 86: Διαφορεσ Λειτουργιεσ Και Πιθανοτητεσ

    Πριν χρησιμοποιήσετε τον ψυγείο • Όταν χρησιμοποιείτε το ψυγείο σας για πρώτη φορά ή μετά τη μεταφορά, κρατήστε το σε όρθια θέση για τουλάχιστον 3 ώρες πριν από την σύνδεση στο δίκτυο. Αυτό επιτρέπει την αποτελεσματική λειτουργία και εμποδίζει τυχόν βλάβη στον συμπιεστή. Το...
  • Page 87 Αξεσουάρ Ένδειξη "ανοίγματος πόρτας" • Η ένδειξη "ανοίγματος πόρτας" στη λαβή δείχνει εάν η πόρτα έχει κλείσει σωστά ή είναι ακόμη ανοιχτή. • Εάν η ένδειξη δείχνει κόκκινη, η πόρτα είναι ακόμη ανοιχτή. • Εάν η ένδειξη δείχνει άσπρη, η πόρτα είναι σωστά κλειστή. •...
  • Page 88 ΜΕΡΟΣ- 3. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΙΣΗ • Αποσυνδεστε την μονάδα από το ρεύμα πριν από τον καθαρισμό . • Προσέξτε να μην βρέξετε την λυχνία ή άλλες ηλεκτρικές μονάδες με νερό . • Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται περιοδικά χρησιμοποιώντας χλιαρό νερό και σόδα. •...
  • Page 89: Απόψυξη

    Απόψυξη Ψυγείο • Η απόψυξη πραγματοποιείται αυτόματα στο ψυγείο κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Το νερό συλλέγεται από το δίσκο εξάτμισης και εξατμίζεται αυτόματα. • Ο δίσκος εξάτμισης και η οπή αποστράγγισης νερού πρέπει να καθαρίζονται περιοδικά με το πώμα αποστράγγισης...
  • Page 90: Μεταφορα Και Αλλαγη Θεσησ Εγκαταστασησ

    Αλλαγή λυχνίας Για την αντικατάσταση του λαμπτήρα στο ψυγείο. 1. Αποσυνδέστε το ψυγείο σας. 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα του κουτιού από τα νύχια χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι. 3. Αντικαταστήστε με λαμπτήρα μέγιστης ισχύος 15 Watt. 4. Περιμένετε 5 λεπτά πριν επανασυνδέσετε και τοποθετήστε τον θερμοστάτη στην αρχική...
  • Page 91: Πριν Καλεσετε Την Υπηρεσια Πωλησησ Σασ

    ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΠΩΛΗΣΗΣ ΣΑΣ MEPOΣ-5. Εάν ο καταψύκτης ψυγείου δεν λειτουργεί σωστά, μπορεί να είναι ένα μικρό πρόβλημα, επομένως για να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα, ελέγξτε τα παρακάτω, πριν καλέσετε έναν ηλεκτρολόγο. Τι πρέπει να κάνετε εάν η συσκευή σας δεν λειτουργεί Ελέγξτε ότι: •...
  • Page 92: Συμβουλές Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Συστάσεις: • Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, προτείνουμε να αποσυνδέσετε το ψυγείο από την τροφοδοσία ώστε να αποφύγετε πιθανές βλάβες στο συμπυκνωτή. Περιμένετε 5 με 10 λεπτά να ξανασυνδέσετε την τροφοδοσία όταν το ρεύμα ξαναέρθει. Εάν αποσυνδέσετε το ψυγείο για οποιοδήποτε λόγο, περιμένετε τουλάχιστον 5 λεπτά πριν το ξανασυνδέσετε για να...
  • Page 93: Τα Μερη Τησ Συσκευησ Και Των Θαλαμων

    ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΘΑΛΑΜΩΝ MEPOΣ- 6. Αυτή η παρουσίαση αφορά μόνο τα στοιχεία της συσκευής. Τα εξαρτήματα ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής. 1) Παγοθήκη 6) Ποδαράκια ισορροπίας 2) Διαμέρισμα κατάψυξης 7) Ράφι μπουκαλιών 3) Ράφι...
  • Page 94 52229769...

This manual is also suitable for:

Ks-1450sKs 1450f8606108649916

Table of Contents