Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TID-13/800
6693
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
"EGA Spółka z o.o." Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
POLERKA 180 mm
POLISHER 180 mm
TEP-180/1200
Instruction Manual
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TEP-180/1200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for tresnar TEP-180/1200

  • Page 1 TID-13/800 6693 POLERKA 180 mm POLISHER 180 mm TEP-180/1200 ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Instruction Manual “EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl...
  • Page 2: Parametry Techniczne

    TID-13/800 6693 Oryginalna Instrukcja Obsługi UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania - 230 V AC Częstotliwość zasilania - 50 Hz Moc znamionowa - 1200 W Zakres prędkości obrotowej na biegu jałowym - 1000-3000 min-1 Średnica tarczy polerskiej - 180 mm Średnica tarczy polersko-szlifierskiej - 125 mm...
  • Page 3 TID-13/800 6693 Nie włączać urządzenia w otoczeniu wybuchowej atmosfery, np. w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów, albo przy zapyleniu. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą powodować zapłon pył lub oparów. W pobliżu osoby pracującej z użyciem elektronarzędzia nie mogą znajdować się osoby postronne lub dzieci.
  • Page 4 TID-13/800 6693 obrażenia ciała. Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora, podnoszenia lub przenoszenia narzędzia. Przenoszenie elektronarzędzi za pomocą palca na przełączniku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym wyłącznikiem grozi wypadkiem.
  • Page 5 TID-13/800 6693 wszelkich innych czynników, które mogą wpłynąć na pracę elektronarzędzia. W przypadku uszkodzenia, urządzenie należy naprawić przed użyciem. Wiele wypadków spowodowanych jest przez źle konserwowane narzędzia elektryczne. Narzędzia tnące muszą być ostre i czyste. Prawidłowo utrzymane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi o wiele rzadziej zakleszczają...
  • Page 6 TID-13/800 6693 Produkt II klasy SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z polerkami. Wspólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania papierem ściernym, szlifowania szczotkami drucianymi i polerowania 1. Niniejsze elektronarzędzie przystosowane jest do szlifowania papierem ściernym, szlifowania szczotkami drucianymi i polerowania. Należy uwzględniać...
  • Page 7 TID-13/800 6693 należy włączyć na minutę na najwyższe obroty, zwracając przy tym uwagę, by osoba obsługująca i osoby postronne znajdujące się w pobliżu, znalazły się poza strefą obracającego się narzędzia. Uszkodzone narzędzia łamią się najczęściej w tym czasie próbnym. 8. Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależności od rodzaju pracy, należy nosić...
  • Page 8 TID-13/800 6693 16. Nie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych środków chłodzących może doprowadzić do porażenia prądem. Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowanie lub zawadzanie obracającego się narzędzia roboczego, takiego jak ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd.
  • Page 9 TID-13/800 6693 spowodować obrażenia, a także doprowadzić do zablokowania lub rozdarcia papieru lub do odrzutu. Szczególne wskazówki ostrzegawcze dotyczące polerowania 1. Nie wolno pozwolić na to, by przy pokrywie polerskiej znajdowały się luźne części, przede wszystkim sznurki mocujące. Sznurki mocujące należy schować...
  • Page 10 TID-13/800 6693 UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń. Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, stosowania środków zabezpieczających i dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów podczas pracy. BUDOWA I ZASTOSOWANIE Polerka jest ręcznym elektronarzędziem napędzanym za pomocą jednofazowego silnika komutatorowego.
  • Page 11 TID-13/800 6693 6. Nakładka chwytowa 7. Śruba mocująca 8. Rękojeść dodatkowa typu „D” 9. Rękojeść dodatkowa 10. Tarcza polerska 11. Nakładka polerska 12. Tarcza polersko-szlifierska 13. Gąbka polerska 14. Włącznik 15. Wyświetlacz 16. Przycisk „-” regulacji prędkości 17. Przycisk „+” regulacji prędkości PRZYGOTOWANIE DO PRACY Odłączyć...
  • Page 12 TID-13/800 6693  Zamocować śrubami mocującymi (7) (rys. D) z użyciem podkładek, wkręcając je w otwory montażowe (5) po obu stronach przekładni. MONTAŻ RĘKOJEŚCI DODATKOWEJ Rękojeść dodatkowa (9) (rys. F) może być zamontowana z lewej lub prawej strony obudowy przekładni (3). Zaleca się jej stosowanie podczas korzystania z akcesoriów o średnicy powyżej 125mm.
  • Page 13 TID-13/800 6693 WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE Napięcie sieci musi odpowiadać wielkości napięcia podanego na tabliczce znamionowej polerki. Podczas uruchamiania i pracy polerkę należy trzymać obiema rękami. Polerka wyposażona jest w włącznik zabezpieczający przed przypadkowym uruchomieniem.  Przesunąć przycisk włącznika (14) (rys. J) w lewo do pozycji „I”. ...
  • Page 14 TID-13/800 6693 POLEROWANIE W zależności od rodzaju wykonywanej pracy do polerowania należy używać odpowiednich nakładek i tarcz polerskich np. z gąbką lub pianką, filcowych, tekstylnych, wielowarstwowych płóciennych itp.  Należy używać tylko czystych gąbek i nakładek polerskich.  Odpowiednio dobrać twardość gąbki polerskiej lub inne akcesorium do zaleceń...
  • Page 15: Obsługa I Konserwacja

    TID-13/800 6693 Urządzenie wyposażone jest w układ stabilizacji obrotów przy zmiennym obciążeniu zapewniający dokładność wykonania pracy. Dodatkowo dla zwiększenia kontroli zastosowano system łagodnego rozruchu. Należy stosować tylko takie narzędzia robocze, których dopuszczalna prędkość obrotowa jest wyższa lub równa prędkości obrotowej elektronarzędzia bez obciążenia a średnica nie większa niż...
  • Page 16: Ochrona Środowiska

    TID-13/800 6693 3. Nakładka chwytowa ---------------------------------------------------------------------------------- 1 szt. 4. Śruba mocująca --------------------------------------------------------------------------------------- 2 szt. 5. Podkładka ----------------------------------------------------------------------------------------------- 2 szt. 6. Klucz sześciokątny ----------------------------------------------------------------------------------- 1 szt. 7. Nakładka polerska ------------------------------------------------------------------------------------ 1 szt. 8. Szczotki węglowe------------------------------------------------------------------------------------ 1 para OCHRONA ŚRODOWISKA Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą...
  • Page 17 Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta . Przedmiot deklaracji : 6683 / POLERKA 180 mm / TEP-180/1200 / TRESNAR Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego : ...
  • Page 18: Karta Gwarancyjna

    TID-13/800 6693 KARTA GWARANCYJNA NAZWA Polerka URZĄDZENIA TEP-180/1200 NUMER 6683 KATALOGOWY SERIAL NR: NAPRAWY GWARANCYJNE DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY ZAKRES ZAKRES NAPRAWY: NAPRAWY: PIECZĄTKA I PODPIS PIECZĄTKA I PODPIS DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY...
  • Page 19 “EGA" Spółka z o.o. Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl www.tresnar-tools.com “EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl...
  • Page 20: Technical Parameters

    TID-13/800 6693 Translation of the original instruction manual WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE TECHNICAL PARAMETERS Supply voltage - 230 V AC Power supply frequency - 50 Hz Rated power - 1200 W Range of idle rotational speed - 1000–3000 rpm Polishing wheel diameter - 180 mm Buffing-polishing wheel diameter - 125 mm...
  • Page 21 TID-13/800 6693 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
  • Page 22 TID-13/800 6693 f)Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool.
  • Page 23 TID-13/800 6693 Always wear goggles Always wear a breathing mask Waer protective gloves In accordance with essential applicable safety standards of European directives EAC - compliance certificate Customs Union Class II product DETAILED SAFETY REGULATIONS Safety instructions for safe use of polishers. Common safety instructions on using abrasive paper, wire brushes and polishing 1.
  • Page 24 TID-13/800 6693 7. Do not use damaged working tools under any circumstances. Before each use check equipment, e.g. grinding wheels for dents and cracks, grinding plates for cracks, abrasion or heavy wear, wire brushes for loose or broken wires. In case of dropping power tool or working tool, make sure it is not damaged or use other, undamaged tool.
  • Page 25 TID-13/800 6693 Kick back is a sudden power tool reaction to jamming or catching of rotating work tool, such as grinding wheel, plate, wire brush etc. Catching or locking causes sudden stop of rotating work tool. Uncontrolled power tool is then pulled in direction opposite to work tool rotations.
  • Page 26 TID-13/800 6693 1. Hold the power tool firmly in both hands when working, maintain safe working position. The power tool is safer when used in both hands. 2. Check the power cord each time before connecting the power tool to mains socket.
  • Page 27 TID-13/800 6693 6. Holding pad 7. Fixing screw 8. Additional D handle 9. Additional handle 10. Polishing wheel 11. Polishing pad 12. Buffing-polishing wheel 13. Polishing sponge 14. Switch 15. Display 16. Speed adjustment button - 17. Speed adjustment button + PREPARATION FOR OPERATION Disconnect the polisher from power supply network.
  • Page 28 TID-13/800 6693  Slide the holding pad (6) (fig. A) onto gear casing (3) from front to back.  Use the fixing screws (7) and screw them into the fixing holes (5) on both sides of the gear to secure the installation (fig. B). Front side of the holding pad (6) features recess for fingers at the bottom to provide firm grip.
  • Page 29: Operation Settings

    TID-13/800 6693 dimensions. Put polishing sponge (13) (fig. I) or abrasive paper with attachment side towards and against the buffing polishing wheel, then press. OPERATION / SETTINGS Check condition of polishing wheel before use of the power tool. Do not use wheels with dents, cracks or other damages.
  • Page 30: Operation And Maintenance

    TID-13/800 6693  Choose the right hardness of polishing sponge or other accessory, consider the instructions of the manufacturer of polishing paste and other lacquer caring agents.  Whole polishing wheel surface must rest on the surface of polished piece. ...
  • Page 31: Equipment And Accessories

    TID-13/800 6693  Clean the tool with a dry cloth or blow with compressed air at low pressure.  Do not use any cleaning agents or solvents, they may damage plastic parts.  Clean ventilation holes in the motor casing regularly to prevent device overheating.
  • Page 32 TID-13/800 6693 RECYCLING Electrical and electronic equipment waste (WEEE) might contain dangerous materials which can have a negative impact on the environment and human health if not collected separately. This item is in conformity with the European Directive EU WEEE (2012/19/EU) and is marked with an electronic and electrical waste logo graphically represented in the image below.

Table of Contents