TBS-800 4536 Oryginalna Instrukcja Obsługi PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA UWAGA! NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA Parametry techniczne Napięcie: 230V~/50Hz Pobór mocy: 800W Rozmiar taśmy ściernej: 76x457 mm Prędkość bez obciążenia: 120-260 m/min Waga: 3,1 kg Poziom ciśnienia akustycznego...
Page 4
TBS-800 4536 sieci (przewodowej) lub bezprzewodowego zasilanego z akumulatora. Miejsce pracy Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Bałagan na stole warsztatowym oraz niedostateczne oświetlenie sprzyjają wypadkom. Nie włączać urządzenia w otoczeniu wybuchowej atmosfery, np. w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów, albo przy zapyleniu. Elektronarzędzia wytwarzają...
Page 5
TBS-800 4536 pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas korzystania z elektronarzędzi może spowodować poważne obrażenia ciała. Używaj osobistego wyposażenia ochronnego. Zawsze noś ochronę oczu. Sprzęt ochronny, taki jak maski przeciwpyłowe, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub ochrona słuchu stosowane w odpowiednich warunkach, zmniejszy obrażenia ciała.
Page 6
TBS-800 4536 dzieci oraz innych nieprzeszkolonych osób. Elektronarzędzia w rękach niedoświadczonych osób są niebezpieczne. Konieczna jest należyta konserwacja urządzenia. Sprawdzić pod kątem niewspółosiowości lub zamocowania ruchomych części, pęknięcia części i wszelkich innych czynników, które mogą wpłynąć na pracę elektronarzędzia. W przypadku uszkodzenia, urządzenie należy naprawić...
TBS-800 4536 Oznaczenie zgodności z normami bezpieczeństwa z dyrektywami Unii Europejskiej Produkt II klasy SZCZEGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1.Przed rozpoczęciem szlifowania, z obrabianego elementu należy usunąć wszystkie obce przedmioty, takie jak gwoździe czy śruby. 2.W miejscu pracy nie może być jakichkolwiek szmat, tkanin, przewodów, sznurów, itp.
Page 8
TBS-800 4536 Fot. 1 MONTAŻ Montaż worka pyłowego Niniejsze urządzenie wyposażone jest w króciec wydmuchowy oraz worek pyłowy. Zalecamy zawsze stosować worek pyłowy oraz maskę przeciwpyłową posiadającą aprobatę techniczną. Założyć worek pyłowy na króciec wydmuchu pyłu (patrz Fot. 2). Fot. 2 Włączanie i wyłączanie...
Page 9
TBS-800 4536 Fot. 4 Centrowanie taśmy ściernej Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy taśma ścierna przesuwa się centralnie po rolkach. Wycentrowana taśma nie zsuwa się z rolek. Ustawić urządzenie z taśmą skierowaną do góry (patrz Fot. 5). Uruchomić szlifierkę i obserwować ruch taśmy. Jeżeli taśma będzie zsuwać...
Page 10
TBS-800 4536 obrabianej powierzchni, ponieważ może to spowodować zerwanie paska napędowego. Szlifierkę należy przesuwać do przodu z równą prędkości. W przeciwnym razie, powierzchnia nie zostanie równomiernie wykończona. Po zakończeniu szlifowania zdjąć szlifierkę z obrabianego elementu i zwolnić przycisk włącznika. Przed odłożeniem szlifierki na stół, należy poczekać...
Page 11
TBS-800 4536 Fot.9 Założyć taśmę ścierną na rolki (patrz Fot. 9). Taśma nie może stykać się krawędzią obudowy szlifierki a strzałki wydrukowane na wewnętrznej stronie taśmy muszą być zgodne z kierunkiem jej obrotów. Zwolnić dźwignię napinającą taśmy. UWAGA: Należy zachować ostrożność, ponieważ dźwignia znajduje się pod naprężeniem sprężyny.
TBS-800 4536 Położyć szlifierkę na stole roboczym i przy użyciu śrubokręta wykręcić nasadkę gniazda szczotki węglowej. (patrz Fot. 10). Wyjąć z gniazda starą szczotkę. Następnie włożyć w to samo miejsce nową szczotkę (patrz Fot. 11). Wykonać to samo z drugą szczotką węglową. Na końcu założyć nasadkę gniazda szczotki.
Page 13
TBS-800 4536 Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych. Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Page 14
Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta . Przedmiot deklaracji : 4536 / SZLIFIERKA TAŚMOWA / TBS-800 / TRESNAR Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego : dyrektywą...
Page 15
TBS-800 4536 KARTA GWARANCYJNA SZLIFIERKA TAŚMOWA NAZWA URZĄDZENIA TBS-800 NUMER 4536 KATALOGOWY SERIAL NR: NAPRAWY GWARANCYJNE DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY ZAKRES ZAKRES NAPRAWY: NAPRAWY: PIECZĄTKA I PODPIS PIECZĄTKA I PODPIS DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA...
TBS-800 4536 Warunki gwarancji: 1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy (24 miesięcy przy zakupie konsumenckim). 2. Gwarancja obejmuje tylko wady fizyczne tkwiące w urządzeniu tj. materiałowe lub montażowe. 3. Gwarancją nie są objęte urazy wynikające z przyczyn zewnętrznych, takie jak: urazy mechaniczne, zanieczyszczenia, zalania, zjawiska atmosferyczne, niewłaściwa instalacja lub obsługa, jak również...
TBS-800 4536 Translation of the original instruction manual Technical data Voltage: 230V~/50Hz Rated input: 800W Belt size: 76x457 mm Belt no load speed: 120-380m/min Weight: 3,1kgs Sound pressure level LpA: 85 dB (A) KpA: 3 dB (A) Sound power during operation LwA: 96 dB (A) KpA: 3 dB (A)
Page 18
TBS-800 4536 1) Work area a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
Page 19
TBS-800 4536 f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
TBS-800 4536 Warning symbol WARNING-To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. Always wear ear protection Always wear goggles Always wear a breathing mask Waer protective gloves In accordance with essential applicable safety standards of European directives...
Page 21
TBS-800 4536 9.Always connect the dust bag or use dust extraction system when sanding wood. Features Before using the tool, make yourself feminize with all the features (Fig.1): 1.Front handle 2.Belt centralizing adjuster 3.Drive belt cover 4.On/Off trigger switch 5.Lock-on button 6.Dust extraction outlet...
Page 22
TBS-800 4536 Fig.3 Lock-on Button This machine is fitted with a lock-on button. When the on/off switch is depressed, press lock-on button to get continuous operation without depressing the on/off switch (Fig.4). Fig.4 Centralizing the sanding belt Check that the sanding belt is running centrally before using .Centralizing the belt is necessary to stop the belt running off the rollers.
Page 23
TBS-800 4536 Fig.5 Fig.6 Operation Using the belt sander Hold the machine with both hands and assume a balanced posture. Press the On/Off trigger switch and allow the motor to reach full speed. Hold the machine parallel to the work piece.
Page 24
TBS-800 4536 Note: The Sanding belt has directional arrows printed on the inside of the belt (Fig.8). Fig.8 Sanding belts come in different grades i.e. rough through to smooth. Select the grade according to the material operated on. Locate the sanding belt on the rollers (see Fig.9) Make sure the sanding belt does not touch the sides of the casing and that the arrows, printed on the inside of the sanding belt point in the direction of travel.
Page 25
TBS-800 4536 2.Re-lubricate all moving parts at regular intervals. 3.If the body of the sander needs cleaning, wipe it with a soft damp cloth. A mild detergent can be used but nothing like alcohol, petrol or other cleaning agent. Never use caustic agents to clean plastic parts.
Page 26
TBS-800 4536 RECYCLING Electrical and electronic equipment waste (WEEE) might contain dangerous materials which can have a negative impact on the environment and human health if not collected separately. This item is in conformity with the European Directive EU WEEE (2012/19/EU) and is marked with an electronic and electrical waste logo graphically represented in the image below.
Page 27
TBS-800 4536 “EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl...
Page 28
TBS-800 4536 “EGA" Spółka z o.o. Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www,egatools.com...
Need help?
Do you have a question about the TBS-800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers