TDS-225/750 T 6287 Original Instruction Manual WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Page 4
TDS-225/750 T 6287 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Page 5
TDS-225/750 T 6287 f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Page 6
TDS-225/750 T 6287 work to be performed. Use of the power tool for operations different from intended could result in a hazardous situation. WARNING! The device is used for indoor work. Despite the use of a safe structure from the very foundation, the use of protective measures and additional protective measures, there is always the risk of residual injury during work.
Page 7
TDS-225/750 T 6287 e) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled. f) The arbour size of wheels, flanges, backing pads or any other accessory must properly fit the spindle of the power tool.
Page 8
TDS-225/750 T 6287 j) Hold power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and shock the operator.
Page 9
TDS-225/750 T 6287 For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material, causing jumps or expulsion of the grinding wheel. The wheel can jump towards the operator or by moving away, as the direction of movement of the grinding wheel at the point of pinch.
Page 10
TDS-225/750 T 6287 5, Warning symbol WARNING-To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. Always wear ear protection Always wear goggles Always wear a breathing mask In accordance with essential applicable safety standards of European directives Class II product Functional interpretation Read all warnings and instructions.
Page 11
TDS-225/750 T 6287 Power 750W No-load speed 1000-1850/min max Diameter of the sanding plate 225mm Length of the telescopic scope 100-1800 mm Net weight 4,1 kg Noise emission - Sound pressure level L 83,1 dB(A) - Sound pressure level L 94,1 dB(A) - Uncertainty K K= 3 dB(A)
Page 12
TDS-225/750 T 6287 Diagram: Installation Before the repair or replacement parts, electric tool accessories, be sure to pull out the plug from the socket. Assemble instruction a. Unpacking status shown on below picture b. Support arm Installation shown on below picture (Insert support arm to the plastic clamp, insert and tighten screws into both left and right support arm with hex spanner).
Page 13
TDS-225/750 T 6287 c. Telescopic pipe installation (Insert telescopic pipe into front pipe, adjust to suitable length, turn the locking nut into the front plastic pipe and lock.) Choose sandpaper According to the material and the grinding effect, select the appropriate sandpaper “EGA Spółka z o.o.”...
Page 14
TDS-225/750 T 6287 Material Using Grit –Pigment Removal of the pigment – Paint –Filling agent Grinding bottom pigment (such as finishing bottom) –Interstitial material Brush paint, grinding residues Pigment layer drips and convex Flat bottom material for painting The replacement of sanding paper Before installing the new paper, must first clear dirt sticking grinding wheel, such as the use of brush.
Page 15
TDS-225/750 T 6287 The replacement of grinding disk stuck The output shaft is inserted into the adhesive disc center with six angle wrench clockwise rotation angle in the six hex hole, and at the same time, the hands hold the adhesive disc grinding, grinding disc can be remove adhesive Failure to use a dust bag rated for drywall dust will increase the CAUTION:...
Page 16
TDS-225/750 T 6287 To connected with the dust collecting bag In order to protect the operator to reduce dust suction and site cleaning process at work, in the work process please connect the machine with dust bag. As shown in the figure is connected with the suction pipe, the other end is connected with the dust collecting bag.
Page 17
TDS-225/750 T 6287 The telescopic pipe According to the needs of different grinding position, can be the length of the machine to adjust between 1100-1800mm. The locking nut counter-clockwise to loosen, the pipe is pulled to the right length, and then clockwise rotating locking.
TDS-225/750 T 6287 If necessary to raise height of sanding disc, you can put an extra ring on output shaft. Maintenance Keep tools clean, clean up debris and dust. Often add in lubricating oil and grease (reducer, bearing) to keep the tool flexible operation.
TDS-225/750 T 6287 CARE AND MAINTENANCE Turn off and unplug the tool from the power supply before any care and maintenance. This tool does not require specific maintenance. Regularly check the condition of the power cable, extension cords and cable plug. If the power cable is damaged, it should be replaced by the manufacturer, its after-sales service or a similar qualified person to avoid any danger.
Page 20
TDS-225/750 T 6287 Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji Obsługi UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DALSZEGO WYKORZYSTANIA Ogólne zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie zalecenia. Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodować porażeniem prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Page 21
TDS-225/750 T 6287 Nie nadużywaj kabla. Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia, wyciągania lub odłączania urządzenia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Podczas pracy elektronarzędziem na zewnątrz należy użyć przedłużacza przystosowanego do użytku na zewnątrz.
Page 22
TDS-225/750 T 6287 Jeżeli przewidziane są urządzenia do podłączenia urządzeń odpylających i zbierających pył, upewnij się, że są one podłączone i prawidłowo używane. Korzystanie z gromadzenia pyłu może zmniejszyć ryzyko związane z pyłem. Nie pozwól, aby zaznajomienie się z częstym korzystaniem z narzędzi pozwoliło ci na zachowanie samozadowolenia i ignorowanie zasad bezpieczeństwa narzędzi.
Page 23
TDS-225/750 T 6287 5. Serwis Czynności serwisowo-naprawcze mogą wykonywać jedynie wykwalifikowani technicy. Czynności naprawcze konserwacyjne wykonane przez niewykwalifikowaną osobę mogą przyczynić się do ryzyka powstania obrażeń ciała. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA DLA WSZYSTKICH DZIAŁAŃ a) To elektronarzędzie ma działać jako szlifierka. Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia, instrukcje, ilustracje i dane techniczne dostarczone wraz z tym narzędziem.
Page 24
TDS-225/750 T 6287 być w stanie zatrzymać latające odłamki generowane przez różne operacje. Maska przeciwpyłowa lub ochrony dróg oddechowych muszą być zdolne do filtrowania cząsteczek generowanych podczas pracy. Długotrwałe narażenie na hałas o wysokiej intensywności może spowodować utratę słuchu. i) Trzymaj osoby postronne w bezpiecznej odległości od miejsca pracy. Każdy wchodzący do obszaru roboczego musi nosić...
Page 25
TDS-225/750 T 6287 a) Trzymaj mocno narzędzie i ustaw swoje ciało i ramię, abyś mógł opierać się siłom odrzutu. Zawsze używaj pomocniczego uchwytu, w razie potrzeby, aby uzyskać maksymalną kontrolę odrzutu lub reakcji momentu obrotowego podczas uruchamiania. Operator może kontrolować momenty reakcji lub wymuszać odbijanie, jeśli zostaną...
Page 26
TDS-225/750 T 6287 Przeznaczenie Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje. Jeśli w rzeczywistości nie przestrzegasz ostrzeżeń i instrukcji, może to spowodować porażenie prądem, pożar i / lub inne poważne szkody. Korzystaj z maszyny zgodnie z przeznaczeniem szlifierki do płyt gipsowo-kartonowych, lekki silnik seryjny, o dużej mocy, o wysokiej wydajności, łatwej obsłudze, bezpieczeństwie użytkowania itp., odpowiedni do ścian gipsowych, stropu ścian wapiennych i malowanych na ścianie, szlifowania na sucho, do polerowana drewnianych podłóg i dużych obszarów rdzy stalowej.
Page 27
TDS-225/750 T 6287 Emisja drgań podczas rzeczywistego użytkowania obrabiarki może różnić się od zadeklarowanej wartości w zależności od sposobu użycia narzędzia. Konieczne jest określenie środków bezpieczeństwa w celu ochrony operatora, które opierają się na oszacowaniu narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania (biorąc pod uwagę...
Page 28
TDS-225/750 T 6287 c.Teleskopowa instalacja rurowa (Włożyć rurę teleskopową do przedniej rury, wyregulować na odpowiednią długość, obrócić nakrętkę blokującą do przedniej rury z tworzywa sztucznego i zablokować.) Wybór papierów ściernych W zależności od materiału i efektu szlifowania, wybierz odpowiedni papier ścierny. “EGA Spółka z o.o.”...
Page 29
TDS-225/750 T 6287 Materiał Zastosowanie granulacja –Pigment Usuwanie – Farba Warstwa wypełniająca Szilfowanie spodniej warstwy (wykończenie podkładu) Warstwa pośrednia Szlifowanie pozostałości po szczotce Warstwa wierzchnia i nierówności Ostatnia warstwa pod malowanie Wymiana papieru ściernego Przed zainstalowaniem nowego papieru należy najpierw oczyścić z brudu powierzchnię tarczy, za pomocą...
TDS-225/750 T 6287 OSTROŻNIE: Niezastosowanie worka na kurz uznanego za pył suchego tynku zwiększy poziom unoszących się w powietrzu cząstek kurzu w obszarze roboczym. Ciągła i długotrwała ekspozycja na wysokie stężenia pyłu zawieszonego w powietrzu może wpływać na funkcje układu oddechowego Podłączenie worka na kurz Aby zmiejszyć...
Page 31
TDS-225/750 T 6287 Rura teleskopowa W zależności od potrzeb możesz przyjmować różne pozycje szlifowania, w tym celu możesz regulować długość rury w zakresie 1100 do 1800 mm. Poluzuj nakrętkę blokująca przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, wyciągnij rurę na odpowiednią długość, a następnie obracając zgodnie z ruchem wskazówek zegara zabezpiecz ponownie.
TDS-225/750 T 6287 Konserwacja Utrzymuj narzędzia w czystości, usuwaj zanieczyszczenia i kurz. Często dodawać olej smarny i smar (reduktor, łożysko), aby narzędzie było elastyczne. Zawsze sprawdzaj kabel zasilający, wtyczkę, przełącznik, aby narzędzia były w dobrym stanie. Każda inne naprawy muszą być wykonane przez wykwalifikowanego technika. Wymiana szczotek węglowych Akcesoria zawierają...
TDS-225/750 T 6287 OCHRONA ŚRODOWISKA Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/UE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling, jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego użytkowania, właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji.
Page 34
TDS-225/750 T 6287 DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE 6287 TRESNAR ORYGINALNA Model produktu : TRESNAR Produkt : SZLIFIERKA DO GIPSU 750W typ : TDS-225/750 T Numer katalogowy : 6287 Partia / Seria : od 00001 do 00300 Producent: EGA Spółka z o. o. Spółka Komandytowa, ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś...
Page 35
TDS-225/750 T 6287 KARTA GWARANCYJNA NAZWA SZLIFIERKA DO GIPSU URZĄDZENIA TDS-225/750 T NUMER 6287 KATALOGOWY SERIAL NR: NAPRAWY GWARANCYJNE DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY ZAKRES ZAKRES NAPRAWY: NAPRAWY: PIECZĄTKA I PODPIS PIECZĄTKA I PODPIS DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY ZAKRES...
Page 36
UL. RZECZNA 1, NOWA WIEŚ RZECZNA 83-200 STAROGARD GDAŃSKI tel: 058 / 56 300 80 do 82 www.ega.com.pl; www.tresnar-tool.com “EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl...
Page 38
TDS-225/750 T 6287 “EGA" Spółka z o.o. Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www,egatools.com...
Need help?
Do you have a question about the TDS-225/750T and is the answer not in the manual?
Questions and answers