Festo EGSL Operating Instructions Manual
Festo EGSL Operating Instructions Manual

Festo EGSL Operating Instructions Manual

Mini slide
Hide thumbs Also See for EGSL:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bedienteile und Anschlüsse
    • Funktion und Anwendung
    • Transport und Lagerung
    • Voraussetzungen für den Produkteinsatz
    • Einbau
    • Einbau Mechanisch
    • Einbau Elektrisch
    • Einbau Schaltungstechnisch
    • Inbetriebnahme
    • Bedienung und Betrieb
    • Wartung und Pflege
    • Ausbau und Reparatur
    • Zubehör
    • Störungsbeseitigung
    • Technische Daten
  • Español

    • Elementos de Mando y Conexiones
    • Funcionamiento y Aplicación
    • Transporte y Almacenamiento
    • Requerimientos para el Uso del Producto
    • Instalación
    • Instalación Mecánica
    • Instalación Eléctrica
    • Instalación del Circuito Eléctrico
    • Puesta en Funcionamiento
    • Manejo y Funcionamiento
    • Cuidados y Mantenimiento
    • Desmontaje y Reparaciones
    • Accesorios
    • Eliminación de Fallos
    • Especificaciones Técnicas
  • Français

    • Éléments de Commande et Raccordements
    • Fonctionnement et Application
    • Transport et Stockage
    • Conditions de Mise en Uvre du Produit
    • Montage
    • Montage Mécanique
    • Montage Électrique
    • Principe de Raccordement
    • Mise en Service
    • Conditions D'utilisation et D'emploi
    • Démontage et Réparation
    • Maintenance et Entretien
    • 11 Dépannage
    • Accessoires
    • Caractéristiques Techniques
  • Italiano

    • Elementi DI Comando E Attacchi
    • Funzione E Applicazione
    • Trasporto E Stoccaggio
    • Condizioni Per L'impiego del Prodotto
    • Montaggio
    • Montaggio Dei Componenti Meccanici
    • Montaggio Dei Componenti Elettrici
    • Montaggio Dei Circuiti
    • Messa in Funzione
    • Impiego Ed Esercizio
    • Manutenzione
    • Smontaggio E Riparazione
    • Accessori
    • Eliminazione DI Anomalie
    • Dati Tecnici
  • Svenska

    • Manöverdon Och Anslutningar
    • Funktion Och Användning
    • Transport Och Lagring
    • Förutsättningar För Korrekt Användning Av Produkten
    • Mekanisk Montering
    • Montering
    • Elektrisk Montering
    • Kopplingsteknisk Montering
    • Idrifttagning
    • Manövrering Och Drift
    • Demontering Och Reparation
    • Underhåll Och Skötsel
    • Tillbehör
    • Åtgärdande Av Fel
    • Tekniska Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Mini−Schlitten
Mini slide
EGSL
(de) Bedienungs−
anleitung
(en) Operating
instructions
(es) Instrucciones
de utilización
(fr) Notice
d'utilisation
(it) Istruzioni
per l'uso
(sv) Bruks−
anvisningen
756909
1011a

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EGSL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Festo EGSL

  • Page 1 Mini−Schlitten Mini slide EGSL (de) Bedienungs− anleitung (en) Operating instructions (es) Instrucciones de utilización (fr) Notice d’utilisation (it) Istruzioni per l’uso (sv) Bruks− anvisningen 756909 1011a...
  • Page 2 ..............Festo EGSL 1011a...
  • Page 3: Table Of Contents

    ..........Festo EGSL 1011a Deutsch...
  • Page 4: Bedienteile Und Anschlüsse

    Nutzlast (an Führungsschiene) Befestigungsgewinde für axiale Sicherung Führungsschiene (Schlitten) der Abdeckung (Zubehör) Befestigungsgewinde für Motoranbausatz Befestigungsgewinde für Schaltfahne (Zubehör) (Zubehör) Antriebswelle Nut für Näherungsschalter (Zubehör) Gummipuffer Befestigungsnut für Abdeckung (Zubehör) Aussparung zum Einführen der Näherungs schalter Festo EGSL 1011a Deutsch...
  • Page 5: Funktion Und Anwendung

    Schlitten ist wälzlagergeführt. Die Referenzposition des Schlittens kann mit Hilfe von Näherungsschaltern (è Kapitel 10 Zubehör") in der Nut 5 oder durch Referenzierung gegen Festanschlag (eingefahrene Endlage) bestimmt werden. Bestimmungsgemäß dient der Mini−Schlitten EGSL zum exakten Positionieren von Nutzlasten. Hinweis Der Mini−Schlitten EGSL ist nicht selbsthemmend: Bei Wegfall des...
  • Page 6: Voraussetzungen Für Den Produkteinsatz

    · Bestromen Sie den Antriebsmotor zunächst mit Begrenzung auf geringe Drehzahlen und Momente. Hinweis Partikel (z. B. Staub, Flüssigkeiten, ...) die in die Mechanik des EGSL eindringen, können zu Schäden oder zu reduzierter Laufleistung führen. · Stellen Sie sicher, dass die Staubkonzentrationen für die zugelassene IP−Schutzart stets eingehalten werden (è...
  • Page 7: Einbau

    Bild 3 (z. B. Zahnklinken oder bewegte Bolzen). · Achten Sie auf einen Einbau ohne Verspannungen und Biegungen (Ebenheit der Auflagefläche 0,05 % der Hublänge). · Platzieren Sie den EGSL so, dass die Bedienteile erreichbar sind. Festo EGSL 1011a Deutsch...
  • Page 8 EGSL · Befestigen Sie den EGSL mit mindestens 4 Befestigungselementen. · Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Katalog www.festo.com/catalogue Direktbefestigung Profilbefestigung Befestigung mit Adapterplatten Profilbefestigung in der Nut der Befestigungsfläche 7 · Drehen Sie die Befestigungsschrauben mit folgendem Anziehdrehmoment gleichmäßig fest.
  • Page 9 Platzieren Sie die Nutzlast so, dass das Kippmoment resultierend aus der Kraft (parallel zur Bewegungsachse) und dem Hebelarm klein bleibt. · Prüfen Sie die Notwendigkeit von Adapterplatten. Die Verbindung des EGSL mit Festo− Handlingskomponenten wird durch Adapterplatten ermöglicht (è Kapitel 10 Zubehör"). ·...
  • Page 10: Einbau Elektrisch

    über die Quernut (C) in die untere Nut weggeführt werden. Bild 9 Zum Schutz der Endlagen vor unkontrollier tem Überfahren: · Prüfen Sie, ob zusätzlich Hardware−Endschalter erforderlich sind · Beachten Sie, dass sich dadurch der nutzbare Hub reduziert (è Katalogangaben, www.festo.com/catalogue). Festo EGSL 1011a Deutsch...
  • Page 11: Einbau Schaltungstechnisch

    EGSL Bei Verwendung von Näherungsschaltern als Hardware−Endschalter: · Verwenden Sie Näherungsschalter mit Öffner−Funktion. Die Öffner−Funktion schützt den EGSL bei gebrochenem Näherungsschalter− Kabel vor dem Überfahren der Endlage. · Vermeiden Sie eine Fremdbeeinflussung durch starke magnetische Felder oder ferritische Teile im Nahbereich der Näherungsschalter. Der Mindestabstand ist in folgender Tabelle zusammengefasst: EGSL−...
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Masse und der Einbaulage so eingestellt sind, dass das max. Antriebsdrehmoment bzw. die max. Vorschubkraft der verwendeten Linearachse nicht überschritten werden. · Verwenden Sie zur Auslegung des Mini−Schlittens die Festo Auslegungssoft ware PositioningDrives" è www.festo.com. Hinweis Blockförmige Beschleunigungsprofile (ohne Ruckbegrenzung) verursachen hohe Spitzen in der Antriebskraft, die zu einer Antriebsüberlastung führen...
  • Page 13: Bedienung Und Betrieb

    · Stellen Sie sicher, dass im Verfahrbereich niemand in die Laufrichtung der bewegten Bauteile greift (z. B. durch Schutzgitter), sich keine Fremdgegenstände befinden. Nur bei völligem Stillstand der Masse darf ein Greifen an den EGSL möglich sein. Festo EGSL 1011a Deutsch...
  • Page 14: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Warnung Signale der Steuerung können unbeabsichtigte Bewegungen der EGSL hervorrufen. · Schalten Sie die Steuerung für sämtlichen Arbeiten an der EGSL aus und sichern Sie die Steuerung gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten. Zur Reinigung und Pflege: · Reinigen Sie den EGSL bei Bedarf mit einem weichen Lappen.
  • Page 15: Zubehör

    Lastmasse reduzieren nicht nicht Kupplungsnabe dreht Kupplungsmontage überprüfen durch (è Montageanleitung) Fremdkörper blockiert Fremdkörper entfernen Schlitten Abdeckung verwenden (è Kapitel 10 Zubehör") Schlitten fährt über Näherungsschalter Näherungschalter, Anschlüsse und Steuerung Endposition schaltet nicht überprüfen Bild 14 Festo EGSL 1011a Deutsch...
  • Page 16: Technische Daten

    Kugelumlaufspindel Einbaulage beliebig Wiederholgenauigkeit [mm] ± 0,015 Reversierspiel im Neuzustand [mm] 0,05 Umgebungstemperatur [°C] Schutzart IP40 Einschaltdauer Werkstoff−Hinweis LABS−haltige Stoffe enthalten Werkstoffe Deckel Aluminium, lackiert Gehäuse Aluminium, eloxiert Führungsschiene, Spindel; Wälzlagerstahl Spindelmutter Abstreifer Nitrilkautschuk Bild 15 Festo EGSL 1011a Deutsch...
  • Page 17 5,10 5,10 bei 200 mm Hub [kg] 2,16 2,19 3,48 3,40 6,52 6,51 bei 250 mm Hub [kg] 3,95 4,05 bei 300 mm Hub [kg] 8,05 8,05 Die max. Beschleunigung kann die Lebensdauer reduzieren Bild 16 Festo EGSL 1011a Deutsch...
  • Page 18 Max. Kraft 1047 1539 = Fz Max. Moment [Nm] 18,6 14,3 33,1 24,2 27,0 67,4 48,5 46,4 Max. Moment [Nm] 16,3 12,3 31,0 22,6 33,0 47,1 33,8 36,5 = Mz Geometrische Kenngrößen: [mm] [mm] Bild 17 Festo EGSL 1011a Deutsch...
  • Page 19 ..........Festo EGSL 1011a English...
  • Page 20: Control Sections And Connections

    Guide rail (slide) cover (accessories) Mounting thread for motor mounting kit Mounting thread for switch lug (accessories) (accessories) Drive shaft Slot for proximity sensor (accessories) Rubber buffer Mounting slot for cover (accessories) Recess for inserting the proximity switch Festo EGSL 1011a English...
  • Page 21: Function And Application

    (è chapter 10 Accessories") in the slot 5 or through homing against a fixed stop (retracted end position). The EGSL mini slide is intended to be used for the precise positioning of effective loads. Note The EGSL mini slide does not have automatic locking: When input torque is not applied, the slide can be moved freely.
  • Page 22: Requirements For Product Use

    · Apply power to the drive motor, at first limited to low speeds and torques. Note Particles (e.g. dust, liquids, ...) which penetrate the mechanics of the EGSL can cause damage or lead to reduced performance. · Make sure that the dust concentrations for the permitted IP protection class are complied with (è...
  • Page 23: Installation

    Fig. 3 · Make sure that the device is installed free of mechanical stress and sag (evenness of bearing surface 0.05 % of stroke length). · Position the EGSL so that its control sections can be reached. Festo EGSL 1011a English...
  • Page 24 EGSL · Fasten the EGSL with at least 4 mounting attachments. · Please select the appropriate accessories from our catalogue www.festo.com/catalogue Direct mounting Profile mounting Fastening with adapter attachment plates Profile mounting in the groove of the mounting surface 7 ·...
  • Page 25 Place the effective load so that the pull−out torque from the force (parallel to the axis of motion) and lever arm remains low. · Check the necessity of adapter plates. Connection of the EGSL to Festo handling components is made possible through adapter plates (è chapter 10 Accessories").
  • Page 26: Electrical Installation

    (C) into the lower groove. Fig. 9 Protecting the end positions against uncontrolled overrunning: · Check whether additional hardware proximity switches are necessary · Observe that this reduces the effective stroke (è catalogue specifications, www.festo.com/catalogue). Festo EGSL 1011a English...
  • Page 27: Installing Circuitry

    If proximity sensors are used as hardware limit switches: · Use proximity switches with normally−closed function. The normally closed function protects the EGSL against overrunning the end position if the proximity sensor cable is broken. · Avoid external influence caused by strong magnetic fields or ferrite parts in the vicinity of the proximity sensors.
  • Page 28: Commissioning

    (brake delay and delay times) are set in such a way that the maximum drive torque or feed force of the linear axis used is not exceeded. · Use the Festo PositioningDrives" sizing software to design the mini slide è www.festo.com. Note Block−step acceleration profiles (without smoothing) cause high peaks in the...
  • Page 29: Operation

    (e.g. by means of a protective guard), there are no foreign objects. It should not be possible to touch the EGSL until the mass has come to a complete standstill. Festo EGSL 1011a English...
  • Page 30: Service And Maintenance

    Service and maintenance Warning Controller signals can cause the EGSL to make unintented movements. · Switch off the controller before any work on the EGSL and secure the controller to prevent it from being switched on again. On cleaning and maintenance: ·...
  • Page 31: Accessories

    Check coupling mounting (è Assembly instructions) Foreign matter blocking Remove foreign matter slide Use cover (è chapter 10 Accessories") Slide travels beyond Proximity sensor not Check the proximity switches, connections and the end position sensing controller Fig. 14 Festo EGSL 1011a English...
  • Page 32: Technical Data

    Ambient temperature [°C] Protection class IP40 Duty cycle Note on materials Contains materials with PWIS Materials Cover Painted aluminium Housing Anodised aluminium Guide rail, spindle; spindle nut Rolled steel Dust protection (scraper) Nitrile rubber Fig. 15 Festo EGSL 1011a English...
  • Page 33 5.10 at 200 mm stroke [kg] 2.16 2.19 3.48 3.40 6.52 6.51 at 250 mm stroke [kg] 3.95 4.05 at 300 mm stroke [kg] 8.05 8.05 The max. acceleration can reduce the service life Fig. 16 Festo EGSL 1011a English...
  • Page 34 Max. force 1047 1539 = Fz Max. torque [Nm] 18.6 14.3 33.1 24.2 27.0 67.4 48.5 46.4 Max. torque [Nm] 16.3 12.3 31.0 22.6 33.0 47.1 33.8 36.5 = Mz Geometric characteristics: [mm] [mm] Fig. 17 Festo EGSL 1011a English...
  • Page 35 ........Festo EGSL 1011a Español...
  • Page 36: Elementos De Mando Y Conexiones

    Rosca de fijación para el kit de fijación de (accesorio) motor (accesorio) Ranura para detector de proximidad Árbol de accionamiento (accesorio) Tope de goma Ranura de fijación para la tapa (accesorio) Entalladura para introducir el detector de proximidad Festo EGSL 1011a Español...
  • Page 37: Funcionamiento Y Aplicación

    Conforme a lo previsto, el minicarro EGSL sirve para el posicionar con precisión cargas útiles. Importante El minicarro EGSL no es autoblocante: cuando no se ha aplicado el par de entrada, el carro puede desplazarse libremente. Por lo general, la función de autorretención del sistema se puede conseguir con motores con freno de sostenimiento incorporado u otras medidas adecuadas como p.ej., sistemas de bloqueo, motores con relación de transmisión alta o...
  • Page 38: Requerimientos Para El Uso Del Producto

    Importante Las partículas (p.ej. de polvo, líquidos, etc.) que penetren en la mecánica del EGSL pueden ocasionar daños o reducir el rendimiento. · Asegúrese de que se respetan siempre las concentraciones de polvo para el tipo de protección IP autorizado (è capítulo 12 Especificaciones técnicas").
  • Page 39: Instalación

    Durante el montaje, evite flexiones y deformaciones por tensiones en el producto (planicidad de la superficie de apoyo 0,05 % de la carrera). · Coloque el EGSL de forma que todos los elementos de mando sean accesibles. Festo EGSL 1011a Español...
  • Page 40 EGSL · Fije el EGSL por lo menos con 4 elementos de fijación. · Escoja de nuestro catálogo el accesorio correspondiente: www.festo.com/catalogue Montaje directo Fijación con perfil Fijación con placas adaptadoras Fijación con perfil en la ranura de la superficie de fijación 7...
  • Page 41 (paralela al eje de movimiento) y del brazo de palanca sea bajo. · Compruebe si es necesario usar placas adaptadoras. La unión del EGSL con los componentes de manipulación Festo se realiza mediante placas adaptadoras (è capítulo 10 Accesorios"). ·...
  • Page 42: Instalación Eléctrica

    · Verifique si es necesario usar adicionalmente detectores de final de carrera por software · Tenga en cuenta que en ese caso se reduce la carrera útil (è Especificaciones del catálogo, www.festo.com/catalogue). Festo EGSL 1011a Español...
  • Page 43: Instalación Del Circuito Eléctrico

    · Utilice detectores de proximidad con función de contacto normalmente cerrado. La función de contacto normalmente cerrado evita que el EGSL sobrepase la posición final en caso de rotura del cable del detector de proximidad. · Evite interferencias externas causadas por campos magnéticos intensos o piezas ferríticas cerca de los detectores de proximidad.
  • Page 44: Puesta En Funcionamiento

    (p.ej. con una rejilla protectora), Fig. 11 no haya objetos extraños. No debe ser posible tocar el EGSL hasta que la masa esté completamente parada. Importante En situaciones de parada (p.ej., parada de emergencia o parada rápida), unos va lores predeterminados de la rampa de frenado incorrectos provocan la sobrecarga de los ejes lineales y pueden romperlos o reducir drásticamente su vida útil.
  • Page 45: Manejo Y Funcionamiento

    A pesar de usar el mismo control, los motores del mismo tipo pueden girar en sentidos opuestos debido al conexionado. El EGSL tiene un husillo que gira en sentido horario: cuando se gira el árbol de accionamiento en sentido horario, el carro se mueve hacia el motor.
  • Page 46: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Advertencia Las señales del control pueden ocasionar movimientos no intencionados del EGSL. · Para realizar trabajos en el EGSL desconecte siempre el control y asegúrelo contra una reconexión involuntaria. Limpieza y mantenimiento: · Si es necesario limpie el EGSL con un trapo suave.
  • Page 47: Accesorios

    (è Instrucciones de montaje del kit de montaje del funcionamiento motor ) brusco brusco Esfuerzos mecánicos Montar el EGSL libre de esfuerzos mecánicos (observar la planicidad de la superficie de apoyo/ carga útil: è capítulo 5 Instalación mecánica") Velocidad excedida Reducir la velocidad de desplazamiento Ajustes del regulador Modificar parámetros del regulador...
  • Page 48: Especificaciones Técnicas

    Características del material Contiene sustancias que interfieren en la impregnación de la laca Materiales Tapa Aluminio pintado Cuerpo Aluminio anodizado Riel de guía, husillo; Acero para rodamientos tuerca del husillo Junta rascadora Caucho nitrílico Fig. 15 Festo EGSL 1011a Español...
  • Page 49 200 mm [kg] 2,16 2,19 3,48 3,40 6,52 6,51 con carrera de 250 mm [kg] 3,95 4,05 con carrera de 300 mm [kg] 8,05 8,05 La aceleración máxima puede reducir la vida útil Fig. 16 Festo EGSL 1011a Español...
  • Page 50 Fuerza máxima 1047 1539 = Fz Par máximo [Nm] 18,6 14,3 33,1 24,2 27,0 67,4 48,5 46,4 Par máximo [Nm] 16,3 12,3 31,0 22,6 33,0 47,1 33,8 36,5 = Mz Características geométricas: [mm] [mm] Fig. 17 Festo EGSL 1011a Español...
  • Page 51 ........Festo EGSL 1011a Français...
  • Page 52: Éléments De Commande Et Raccordements

    Trous de fixation pour barrette pour commutation (accessoires) languette de commutation (accessoires) Arbre d’entraînement Rainure pour capteurs de proximité (accessoires) Tampon en caoutchouc Cache de fixation pour rainure Encoche pour l’introduction d’un capteur (accessoires) de proximité Festo EGSL 1011a Français...
  • Page 53: Fonctionnement Et Application

    Conformément à l’usage prévu, le mini−chariot EGSL sert à positionner précisément les charges utiles. Nota Le mini−chariot EGSL n’est pas autobloquant : en cas de coupure du couple d’entrée, le chariot se déplace librement. De manière générale, il est possible d’arrêter automatiquement le système entier en utilisant des moteurs équipés de freins de maintien ou d’autres...
  • Page 54: Conditions De Mise En Uvre Du Produit

    à des valeurs faibles. Nota Des particules (p. ex. poussière, fluides...) qui s’introduisent dans le système mécanique du chariot EGSL peuvent provoquer des dommages ou réduire la longévité de l’appareil. · Veiller à ce que les concentrations de poussière pour l’indice de protection IP homologué...
  • Page 55: Montage

    Veiller à ce que le montage s’effectue sans déformations ni flexions (planéité de la surface de montage 0,05 % de la course). · Mettre l’EGSL en place de manière à ce que les éléments de commande soient accessibles. Festo EGSL 1011a Français...
  • Page 56 EGSL · Fixer l’EGSL à l’aide d’au moins 4 éléments de fixation. · Sélectionner les accessoires correspondants dans notre catalogue www.festo.com/catalogue Fixation directe Fixation de profilé Fixation avec des plaques d’adaptation Fixation de profilé dans la rainure de la surface de fixation 7 ·...
  • Page 57 (parallèle à l’axe de déplacement) et le bras de levier reste peu élevé. · Vérifier si des plaques d’adaptation sont nécessaires. Le raccordement de l’EGSL avec les composants de manipulation Festo est possible grâce aux plaques d’adaptation (è Chapitre 10 Accessoires"). ·...
  • Page 58: Montage Électrique

    Pour protéger les fins de course contre tout dépassement incontrôlé : · Vérifier si des capteurs de fin de course supplémentaires sont nécessaires · Prendre en considération que la course utile s’en trouve réduite (è Indications du catalogue, www.festo.com/catalogue). Festo EGSL 1011a Français...
  • Page 59: Principe De Raccordement

    : · Utiliser des capteurs de proximité avec la fonction contact à ouverture. Le contact à ouverture protège l’EGSL de tout dépassement de fin course en cas de casse d’un câble du capteur de proximité. · Éviter toute influence extérieure due à des champs magnétiques puissants ou à...
  • Page 60: Mise En Service

    (p. ex. grâce à une grille de protection), qu’aucun corps étranger ne se trouve Fig. 11 dans cette zone. L’EGSL doit être accessible uniquement après arrêt complet de la masse. Nota Les fausses valeurs de consigne de la rampe de freinage en cas d’arrêt (p.
  • Page 61: Conditions D'utilisation Et D'emploi

    Malgré une commande identique, des moteurs du même type tournent parfois dans le sens opposé du fait du câblage. L’EGSL est équipé d’une broche tournant à droite : lorsque l’arbre d’entraînement tourne dans le sens des aiguilles d’une montre, le chariot se déplace dans le sens du moteur.
  • Page 62: Maintenance Et Entretien

    Des signaux de commande peuvent provoquer des mouvements incontrôlés de l’EGSL. · Couper la commande pour l’ensemble des opérations effectuées sur l’EGSL et protéger la commande contre tout réenclenchement accidentel. Pour le nettoyage et l’entretien : · Si nécessaire, nettoyer l’EGSL avec un chiffon doux.
  • Page 63: Accessoires

    (è Instructions de montage du kit comportement de montage du moteur) en état de marche en état de marche Déformations Monter l’EGSL sans contraintes difficile (Planéité de la surface de montage/charge utile : è Chapitre 5 Montage mécanique") Vitesse dépassée Réduire la vitesse de déplacement Réglages incorrects...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    Degré de protection IP40 Sollicitation Note relative aux matériaux Les matériaux contiennent du silicone Matériaux Couvercle Aluminium peint Boîtier Aluminium anodisé Rail de guidage, broche ; Acier à roulements écrou de broche Racleur dur Perbunan Fig. 15 Festo EGSL 1011a Français...
  • Page 65 200 mm de course [kg] 2,16 2,19 3,48 3,40 6,52 6,51 pour 250 mm de course [kg] 3,95 4,05 pour 300 mm de course [kg] 8,05 8,05 L’accélération max. peut réduire la durée de vie Fig. 16 Festo EGSL 1011a Français...
  • Page 66 Force max. 1047 1539 = Fz Couple max. [Nm] 18,6 14,3 33,1 24,2 27,0 67,4 48,5 46,4 Couple max. [Nm] 16,3 12,3 31,0 22,6 33,0 47,1 33,8 36,5 = Mz Grandeurs géométriques : [mm] [mm] Fig. 17 Festo EGSL 1011a Français...
  • Page 67 ..........Festo EGSL 1011a Italiano...
  • Page 68: Elementi Di Comando E Attacchi

    Filettatura di fissaggio per kit di montaggio connessione (accessori) motore (accessori) Scanalatura per sensore di finecorsa Albero di trasmissione (accessori) Ammortizzatore in gomma Scanalatura di fissaggio per copertura (accessori) Rientranza per l’inserimento dei sensori di finecorsa Festo EGSL 1011a Italiano...
  • Page 69: Funzione E Applicazione

    (è cap. 10 Accessori") nella scanalatura 5 oppure eseguendo il riferenziamento contro una battuta fissa (posizione di finecorsa in entrata). La minislitta EGSL viene utilizzata per eseguire il posizionamento esatto dei carichi utili. Nota La minislitta EGSL non è...
  • Page 70: Condizioni Per L'impiego Del Prodotto

    Nota Le particelle (ad es. polvere, fluidi, ...) che penetrano nella parte meccanica della minislitta EGSL possono provocare danni o ridurre le prestazioni. · Assicurarsi che le concentrazioni di polvere per il grado di protezione IP omologato vengano sempre osservate (è cap. 12 Dati tecnici").
  • Page 71: Montaggio

    (ad es. nottolini dentati o perni mobili). · Assicurarsi che il montaggio venga eseguito senza deformazioni e sollecitazioni (planarità della superficie di appoggio 0,05 % della lunghezza della corsa). · Posizionare l’unità EGSL in modo che gli elementi operativi siano accessibili. Festo EGSL 1011a Italiano...
  • Page 72 EGSL · Fissare l’unità EGSL utilizzando almeno 4 viti. · Scegliere gli appositi accessori nel catalogo Festo www.festo.com/catalogue Fissaggio diretto Fissaggio del profilo Fissaggio con piastre d’adattamento Fissaggio del profilo nella scanalatura della superficie 7 · Stringere le viti di fissaggio in modo uniforme applicando la seguente coppia di serraggio.
  • Page 73 Posizionare il carico in modo che la coppia di ribaltamento risultante dalla forza (parallela all’asse di traslazione) e dal braccio di leva sia minima. · Verificare l’opportunità di utilizzare piastre d’adattamento. Il collegamento dell’unità EGSL con componenti di manipolazione Festo viene realizzato impiegando piastre d’adattamento (è cap. 10 Accessori"). ·...
  • Page 74: Montaggio Dei Componenti Elettrici

    (C). Per evitare il superamento incontrollato delle posizioni di finecorsa: · Controllare se sono necessari altri finecorsa hardware · Però tenere presente che la corsa utilizzabile viene ridotta (è dati di catalogo, www.festo.com/catalogue). Festo EGSL 1011a Italiano...
  • Page 75: Montaggio Dei Circuiti

    Utilizzando sensori in funzione di finecorsa hardware: · Utilizzare sensori di finecorsa con funzione NC. La funzione NC protegge l’unità EGSL contro il superamento della posizione terminale in caso di rottura del cavo dei sensori. · Evitare influenze esterne dovute a forti campi magnetici o componenti ferritici in prossimità...
  • Page 76: Messa In Funzione

    (ritardo di frenatura, tempi di ritardo) siano regolati in modo da non superare la coppia motrice max. o la forza di avanzamento max. dell’attuatore lineare utilizzato. · Utilizzare il software Festo PositioningDrives" è www.festo.com per dimensionare la minislitta. Nota...
  • Page 77: Impiego Ed Esercizio

    L’unità EGSL è equipaggiata con un mandrino destrorso: quando l’albero di trasmissione gira in senso orario, la slitta si sposta verso il motore. 2. Eseguire una corsa di riferimento secondo le istruzioni d’uso del sistema di azionamento del motore con la dinamica ridotta al minimo (velocità...
  • Page 78: Manutenzione

    Manutenzione Avvertenza I segnali del sistema di comando possono provocare movimenti accidentali dell’unità EGSL. · Disattivare il sistema di comando per tutti gli interventi sull’unità EGSL e poi bloccarlo per evitare avviamenti non desiderati. Per la pulizia e cura: ·...
  • Page 79: Accessori

    EGSL Accessori Nota · Scegliere gli appositi accessori nel catalogo Festo www.festo.com/catalogue Eliminazione di anomalie Anomalia Eventuale causa Intervento Rumori stridenti, Montaggio troppo Mantenere le distanze ammissibili dal giunto vibrazioni o stretto del giunto (è istruzioni di installazione del kit di montaggio motore)
  • Page 80: Dati Tecnici

    Temperatura ambiente [°C] Grado di protezione IP40 Durata dell’inserimento Note sul materiale Contiene grasso siliconico Materiali Coperchio Alluminio verniciato Corpo Alluminio anodizzato Guida, mandrino, Acciaio per cuscinetti volventi dado del mandrino Raschiapolvere Gomma nitrile Fig. 15 Festo EGSL 1011a Italiano...
  • Page 81 5,10 5,10 con corsa 200 mm [kg] 2,16 2,19 3,48 3,40 6,52 6,51 con corsa 250 mm [kg] 3,95 4,05 con corsa 300 mm [kg] 8,05 8,05 L’accelerazione max. può ridurre la durata dell’unità Fig. 16 Festo EGSL 1011a Italiano...
  • Page 82 Forza max. 1047 1539 = Fz Momento max. [Nm] 18,6 14,3 33,1 24,2 27,0 67,4 48,5 46,4 Momento max. [Nm] 16,3 12,3 31,0 22,6 33,0 47,1 33,8 36,5 = Mz Grandezze caratteristiche geometriche: [mm] [mm] Fig. 17 Festo EGSL 1011a Italiano...
  • Page 83 ..........Festo EGSL 1011a Svenska...
  • Page 84: Manöverdon Och Anslutningar

    Fästgänga och centreringar för arbetslast (på skenstyrning) Fästgänga för axiell säkring av kåpa (tillbehör) Skenstyrning (slid) Fästgänga för motormonteringssats (tillbehör) Fästgänga för givarkam (tillbehör) Drivaxel Spår för lägesgivare (tillbehör) Gummidämpare Fästspår för kåpa (tillbehör) Urtag för insättning av lägesgivare Festo EGSL 1011a Svenska...
  • Page 85: Funktion Och Användning

    (inkört ändläge). Minislid EGSL är avsedd för precis positionering av arbetslaster. Information Minislid EGSL är inte självhämmande: Vid bortfall av ingångsvridmomentet är sliden fritt rörlig. En integrerad självhämmande funktion i hela systemet kan uppnås med motorer med inbyggd broms eller med andra lämpliga åtgärder (t ex spärrsystem, motorer med hög utväxling resp.
  • Page 86: Förutsättningar För Korrekt Användning Av Produkten

    (klämrisk). · Starta först drivmotorn med låga varvtal och moment. Information Partiklar (t ex damm, vätskor, ...) som kommer in i EGSL:s mekanik kan leda till skador eller försämrad drift. · Se till att tillåten dammkoncentration för den godkända IP−kapslingsklassen aldrig överskrids (è...
  • Page 87: Montering

    (t ex kugghakar eller rörliga bultar). Bild 3 · Se till att enheten monteras utan att förspännas eller böjas (monteringsytans jämnhet 0,05 % av slaglängden). · Placera EGSL så att manöverdon kan nås. Festo EGSL 1011a Svenska...
  • Page 88 EGSL · Fäst EGSL med minst 4 fästelement. · Välj rätt tillbehör från vår katalog www.festo.com/catalogue Direktmontering Profilfäste Montering med adapterplattor Profilfäste i spåret på fästytan 7 · Dra åt fästskruvarna jämnt med följande åtdragningsmoment. EGSL−... Skruv Min inskruvningsdjup [mm] Max.
  • Page 89 · Montera arbetslasten så att vridmomentet av kraften (parallellt med den rörliga sliden) och hävarmen förblir lågt. · Kontrollera om det behövs adapterplattor. Anslutning av EGSL till Festos hanteringskomponenter möjliggörs med adapterplattor (è kapitel 10 Tillbehör"). · Fäst arbetslasten på sliden med skruvar (A) och vid behov med centreringar (B).
  • Page 90: Elektrisk Montering

    Kabeln till en lägesgivare kan ledas undan till nedre spåret via tvärgående spåret (C). För att förhindra att ändlägena passeras Bild 9 okontrollerat: · Kontrollera om ytterligare hårdvarugränslägesbrytare krävs · Observera att den användbara slaglängden därvid reduceras (è kataloguppgifter, www.festo.com/catalogue). Festo EGSL 1011a Svenska...
  • Page 91: Kopplingsteknisk Montering

    EGSL Vid användning av lägesgivare som hårdvarugränslägesbrytare: · Använd lägesgivare med brytande funktion. Den brytande funktionen skyddar EGSL vid brott på lägesgivarkabeln innan ändläget passeras. · Placera inte lägesgivaren nära magnetiska fält eller ferritiska komponenter som kan påverka den. Min avstånd sammanfattas i följande tabell: EGSL−...
  • Page 92: Idrifttagning

    · Säkerställ inom rörelseområdet att: ingen sticker in händerna i de rörliga delarnas rörelsefält (t ex genom skyddsgaller). inga främmande föremål finns i området. EGSL får endast vara åtkomlig när massan Bild 11 är helt stilla. Information Felaktiga inställningsvärden för bromsrampen vid STOPP−status (t ex NÖDSTOPP, Quick Stop) kan orsaka en överbelastning av linjärenheten...
  • Page 93: Manövrering Och Drift

    1. Starta en kontrollkörning med låg dynamik. Trots samma drivsteg roterar ibland motorer med samma utförande av kopplingsmässiga skäl i motsatt riktning. EGSL har en högergängad spindel: När axeltappen vrids medurs rör sig sliden mot motorn. 2. Starta en referenskörning med låg dynamik mot referensgivaren enligt...
  • Page 94: Underhåll Och Skötsel

    Bild 13 Underhåll och skötsel Varning Signaler från styrsystemet kan leda till oavsiktliga rörelser hos EGSL. · Koppla från styrsystemet vid alla sorters arbeten på EGSL och säkra styrsystemet från oavsiktlig tillkoppling. Rengöring och underhåll: · Rengör EGSL vid behov med en mjuk trasa.
  • Page 95: Tillbehör

    EGSL Tillbehör Information · Välj tillbehör ur vår katalog www.festo.com/catalogue Åtgärdande av fel Störning Möjlig orsak Åtgärd Gnisselljud, För snävt monterad koppling Håll tillåtna kopplingsavstånd vibrationer eller (è monteringshandledningen till ojämn gång motormonteringssatsen) Förspänningar Montera EGSL utan förspänning (Beakta kontaktytans/arbetslastens jämnhet: è...
  • Page 96: Tekniska Data

    Elektrisk minislid med kullagrad skenstyrning och kulskruv Monteringsläge Valfritt Repeternoggrannhet [mm] ± 0,015 Glapp i nyskick [mm] 0,05 Omgivningstemperatur [°C] Kapslingsklass IP40 Inkopplingstid Materialinformation Innehåller LABS−haltiga ämnen Material Lock Aluminium, lackerad Aluminium, eloxerad Skenstyrning, spindel; Valslagerstål spindelmutter Avskrapare Nitrilgummi Bild 15 Festo EGSL 1011a Svenska...
  • Page 97 2,47 2,55 5,10 5,10 vid 200 mm slag [kg] 2,16 2,19 3,48 3,40 6,52 6,51 vid 250 mm slag [kg] 3,95 4,05 vid 300 mm slag [kg] 8,05 8,05 Max acceleration kan förkorta livslängden Bild 16 Festo EGSL 1011a Svenska...
  • Page 98 Max. kraft 1047 1539 = Fz Max. moment [Nm] 18,6 14,3 33,1 24,2 27,0 67,4 48,5 46,4 Max. moment [Nm] 16,3 12,3 31,0 22,6 33,0 47,1 33,8 36,5 = Mz Geometrisk egenskaper: [mm] [mm] Bild 17 Festo EGSL 1011a Svenska...
  • Page 99 EGSL Festo EGSL 1011a...
  • Page 100 Copyright: autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette © Festo AG & Co. KG, règle est illicite et expose son auteur au versement de Postfach dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de D−73726 Esslingen...

This manual is also suitable for:

Egsl-35Egsl-45Egsl-55Egsl-75

Table of Contents