Page 2
Thank you for your trust and the purchase of our product. This quick start guide is supplied to help you get started using this product. Make sure you have received an undamaged product. If you do find transport damage, please contact the seller from which you purchased the product, or the regional warehouse from which it was supplied.
English READ THIS! ................................. SAFETY ................................OVERVIEW................................USING THE WINDOW VACUUM CLEANER ......................CLEANING AND MAINTENANCE ........................SPECIFICATIONS..............................Svenska LÄS DETTA! ................................. SÄKERHET................................ÖVERSIKT................................ANVÄNDA FÖNSTERTVÄTTEN..........................RENGÖRING OCH UNDERHÅLL.......................... SPECIFIKATIONER..............................Norsk LES DETTE! ................................SIKKERHET ................................OVERSIKT................................BRUKE VINDUSVASKEREN..........................RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ........................SPESIFIKASJONER ...............................
READ THIS! WARNING! Read the safety information and the full instructions before installing or using this product. Only use this product as described in these instructions. The manufacturer is not liable for damages resulting from improper use. Find the model code The model code is printed on a label on the product.
SAFETY Carefully read the instructions before you install and use the product. Save the instructions and keep them near the product for future reference. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not followed. Admonitions DANGER! Used when there is a risk for personal injury or death. WARNING! Used when there is a risk for personal injury.
Page 6
WARNING! Electrocution hazard! • Do not open the battery. Irritating or caustic vapours can escape. • Do not touch the power plug with wet hands. • Do not insert conductive objects such as screwdrivers or similar into the charger plug. WARNING! Risk of physical injury! •...
Page 7
CAUTION! • The window vacuum cleaner must only be operated with the supplied charger. • In case of visual damage, replace the charger with charger cable immediately by original parts. • Only use and store the charger in dry rooms, ambient temperature 5 – 40 °C. •...
Page 8
Disposal WARNING! The product may only be opened in order to dispose of the battery pack. CAUTION! Avoid short circuits when opening the product. This product includes a built-in battery pack. Remove this battery pack before disposing of the product. Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner.
USING THE WINDOW VACUUM CLEANER Charge the window vacuum cleaner Before using the window vacuum cleaner for the first time, fully charge the vacuum cleaner. The window vacuum cleaner must be turned off when charging. CAUTION! • Only use the original rechargeable batteries. •...
Page 11
After cleaning Turn off the product. 2. Unlock the vacuum nozzle first and remove it from the separator. Unlock the separator and remove it. 3. Clean the separator and the suction nozzle under running water. CAUTION! Do not clean the separator and the suction nozzle in the dishwasher. 4.
CLEANING AND MAINTENANCE Clean the window vacuum cleaner Clean the product regularly. DANGER! Warning - Death hazard! • Do not allow any water or other liquid to enter the motor housing. • Do not clean the basic unit under running water. The product contains electrical components.
SPECIFICATIONS Technical specifications Volume of direct water reservoir 150 ml Operation time of full charging >45 min Nominal battery voltage 3.7 V Rated power 12 W Charging time for empty battery 2.5~3.5 hrs Output voltage, charger 5 V Output current, charger 1 A Sound pressure level 68 dBA Volume of spray bottle 350 ml Battery type...
SÄKERHET Läs instruktionerna noga innan du installerar och använder produkten. Spara instruktionerna och förvara dem nära produkten för framtida bruk. Alla garantier förlorar sin giltighet om dessa instruktioner inte efterlevs. Uppmaningar FARA! Används när det finns risk för personskada eller dödsfall. VARNING! Används när det finns risk för personskada.
Page 16
VARNING! Risk för elstötar! • Öppna inte batteriet. Irriterande eller alkaliska ångor kan läcka ut. • Vidrör inte elkontakten med våta händer. • Stick inte in ledande föremål t.ex. skruvmejslar eller liknande i laddningskontakten. VARNING! Risk för personskador! • Reparationer får endast utföras av auktoriserade servicetekniker. Öppna inte basenheten! Risk för skador på...
Page 17
VAR FÖRSIKTIG! • Fönstertvätten får endast användas med den medlevererade laddaren. • Byt omgående ut laddaren med laddningskabeln mot en originaldel om den uppvisar skador. • Använd och förvara endast laddaren i torra utrymmen med en omgivningstemperatur på 5 - 40 °C. •...
Page 18
Avfallshantering VARNING! Du får endast öppna produkten för att ta ut batteripaketet. VAR FÖRSIKTIG! Undvik kortslutning när du öppnar produkten. Produkten inkluderar ett inbyggt batteripaket. Ta ut detta batteripaket innan du avfallshanterar produkten. Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt. Återvinn förpackningen i enlighet med lokala lagar och föreskrifter, för att reducera förbrukningen av råmaterial och mark som används för deponering av avfall.
ANVÄNDA FÖNSTERTVÄTTEN Ladda fönstertvätten Fulladda fönstertvätten innan du använder den första gången. Stäng av fönstertvätten under laddningen. VAR FÖRSIKTIG! • Använd endast original laddningsbara batterier. • Ladda det laddningsbara batteriet efter varje användning och förvara alltid produkten fulladdad. • Batteriet får endast laddas med den adapter som bifogades av leverantören. •...
Page 21
Efter rengöring Stäng av produkten. 2. Lås först upp vakuummunstycket och ta bort det från avskiljaren. Lås upp avskiljaren och ta bort den. 3. Rengör avskiljaren och sugmunstycket under rinnande vatten. VAR FÖRSIKTIG! Rengör inte avskiljaren eller sugmunstycket i en diskmaskin. 4.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Rengör fönstertvätten Rengör regelbundet produkten. FARA! Varning - Livsfara! • Låt inte vatten eller andra vätskor tränga in i motorhuset. • Tvätta inte basenheten under rinnande vatten. Produkten innehåller elektriska komponenter. VAR FÖRSIKTIG! • Dränk inte produkten, elsladden, kontakten eller produktens delar i vatten. •...
SPECIFIKATIONER Tekniska specifikationer Volym för direktvattenbehållaren 150 ml Driftstid vid full laddning >45 min Nominell batterispänning 3,7 V Ingående effekt 12 W Laddningstid för tomt batteri 2,5~3,5 tim Utgångsspänning, laddare 5 V Utgångsström, laddare 1 A Ljudtrycksnivå 68 dBA Volym sprayflaska 350 ml Batterityp Litium Vikt 750 g De faktiska värdena kan avvika från de värden som presenteras här. Värdena är endast vägledande.
SIKKERHET Les anvisningene nøye før du installerer produktet og tar det i bruk. Ta vare på anvisningene og oppbevar dem i nærheten av produktet for fremtidig bruk. Alle garantier blir ugyldige hvis disse anvisningene ikke følges. Advarsler FARE! Brukes hvis det er risiko for personskade eller død. ADVARSEL! Brukes hvis det er risiko for personskade.
Page 26
ADVARSEL! Fare for elektrisk støt! • Batteriet må ikke åpnes. Det kan føre til utslipp av irriterende eller etsende damp. • Støpselet må ikke berøres med våte hender. • Ikke stikk elektrisk ledende gjenstander, for eksempel en skrutrekker eller lignende, inn i ladepluggen. ADVARSEL! Risiko for personskade! •...
Page 27
OBS! • Vindusvaskeren må bare brukes med den medfølgende laderen. • Hvis laderen er synlig skadet, må den umiddelbart erstattes med en ny, original lader. • Laderen må bare brukes og oppbevares i tørre rom med en omgivelsestemperatur på 5 – 40 °C. •...
Page 28
Kassering ADVARSEL! Produktet skal kun åpnes for å fjerne batteripakken når den skal kasseres. OBS! Unngå kortslutning når produktet åpnes. Dette produktet har en innebygd batteripakke. Fjern denne batteripakken før produktet kasseres. Kast emballasjen på en miljøvennlig måte. Gjenvinning av emballasje i henhold til gjeldende bestemmelser kan redusere forbruket av råmaterialer og avfallsmengden.
BRUKE VINDUSVASKEREN Lade vindusvaskeren Vindusvaskeren må lades helt opp før den brukes for første gang. Vindusvaskeren må være avslått under lading. OBS! • Bruk bare de originale oppladbare batteriene. • Lad alltid det oppladbare batteriet etter bruk, og oppbevar alltid produktet fullt ladet.
Page 31
Etter rengjøring Slå av produktet. 2. Løsne først munnstykket og fjern det fra separatoren. Løsne separatoren og fjern den. 3. Rengjør separatoren og munnstykket under rennende vann. OBS! Separatoren og munnstykket må ikke vaskes i oppvaskmaskin. 4. Fjern tanken med skittent vann ved å rotere låsen og trekke den ut. 5.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Rengjøre vindusvaskeren Rengjør produktet regelmessig. FARE! Advarsel - Livsfare! • Ikke la vann eller annen væske komme inn i motorhuset. • Hovedenheten må ikke rengjøres under rennende vann. Produktet inneholder elektriske komponenter. OBS! • Produktet, strømledningen, pluggen eller produktdelene må ikke bløtlegges i vann.
SIKKERHED Læs nøje vejledningen før installation og brug af apparatet. Gem vejledningen, og opbevar den i nærheden af maskinen for nemt at kunne slå op i den. Alle typer garantier ugyldiggøres, hvis disse instruktioner ikke følges. Formaninger FARE! Anvendes, når der er risiko for personskader eller dødsfald. ADVARSEL! Anvendes, når der er risiko for personskader.
Page 36
ADVARSEL! Fare for elektrisk stød! • Åbn ikke batteriet. Der kan slippe irriterende eller ætsende dampe ud. • Rør ikke ved stikkontakten med våde hænder. • Indsæt ikke ledende genstande som f.eks. skruetrækkere eller lignende i opladerstikket. ADVARSEL! Risiko for personskader! •...
Page 37
FORSIGTIG! • Vinduesvaskeren må kun bruges sammen med den medfølgende oplader. • Hvis der opstår synlige skader, skal opladeren og ladekablet straks udskiftes med originale reservedele. • Brug og opbevar kun opladeren et tørt sted med en rumtemperatur på 5-40 °C. •...
Page 38
Bortskaffelse ADVARSEL! Produktet må kun åbnes for at bortskaffe batterisættet. FORSIGTIG! Undgå kortslutninger, når produktet åbnes. Dette produkt indeholder et indbygget batterisæt. Fjern batterisættet, inden produktet bortskaffes. Bortskaf emballagen på miljøvenlig vis. Genanvendelse af emballage under overholdelse af nationale og lokale bestemmelser kan formindske forbruget af råmaterialer og mængden af affald på...
BRUG AF VINDUESVASKEREN Oplad vinduesvaskeren Inden vinduesvaskeren bruges første gang, skal den oplades helt. Vinduesvaskeren skal være slukket, når den oplades. FORSIGTIG! • Brug kun de originale genopladelige batterier. • Oplad altid det genopladelige batteri efter brug, og opbevar altid produktet fuldt opladet.
Page 41
Efter rengøring Sluk for produktet. 2. Lås vakuummundstykket op først, og afmonter den fra udskilleren. Lås udskilleren op, og tag den ud. 3. Rengør udskilleren og sugemundstykket under rindende vand. FORSIGTIG! Rengør ikke udskilleren og sugemundstykket i opvaskemaskinen. 4. Tag beholderen til beskidt vand af ved at dreje låsen og trække den ud. 5.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengør vinduesvaskeren Rengør produktet regelmæssigt. FARE! Advarsel - Risiko for dødsfald! • Der må ikke komme vand eller andre væsker ind i motorhuset. • Rengør ikke grundenheden under rindende vand. Produktet indeholder elektriske komponenter. FORSIGTIG! • Produktet, strømledningen, stikket eller produktets dele må ikke nedsænkes i vand.
TURVALLISUUS Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttämistä. Säilytä ohjeet ja pidä ne lähellä tuotetta tulevaa käyttöä varten. Kaikki takuut raukeavat, jos näitä ohjeita ei noudateta. Huomautukset VAARA! Käytetään henkilövahingon tai kuoleman vaara on olemassa. VAROITUS! Käytetään, kun henkilövahingon vaara on olemassa. OLE VAROVAINEN! Käytetään, kun tuotteen vaurioitumisen vaara on olemassa.
Page 46
VAROITUS! Sähköiskun vaara! • Älä avaa akkua. Ärsyttäviä tai syövyttäviä höyryjä voi päästä vapaaksi. • Älä koske virtapistokkeeseen märin käsin. • Älä laita johtavia esineitä, kuten ruuvimeisseleitä tai vastaavia, latauspistokkeeseen. VAROITUS! Loukkaantumisvaara! • Vain valtuutetut huoltoteknikot saavat tehdä korjaustöitä. Älä avaa laitteen perusosaa, sillä...
Page 47
OLE VAROVAINEN! • Ikkunaimuria saa käyttää vain toimitetun laturin kanssa. • Näkyvien vaurioiden ilmetessä vaihda laturi ja latausjohdin heti alkuperäisiin osiin. • Käytä ja säilytä laturia vain kuivissa tiloissa, ympäristön lämpötila 5–40 °C. • Lataa ikkunaimuri täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. • Irrota laturi aina pistorasiasta ja ikkunaimurista latauksen jälkeen.
Page 48
Hävittäminen VAROITUS! Laitteen saa avata vain akun hävittämistä varten. OLE VAROVAINEN! Vältä oikosulkuja, kun avaat laitteen. Tässä laitteessa on sisäänrakennettu akku. Irrota akku ennen laitteen hävittämistä. Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. Kansallisten ja paikallisten määräysten mukainen pakkausten kierrättäminen voi vähentää raaka-aineiden kulutusta ja kaatopaikoille päätyvän jätteen määrää.
IKKUNAIMURIN KÄYTTÖ Lataa ikkunaimuri Ennen ikkunaimurin ensimmäistä käyttökertaa lataa ikkunaimuri täyteen. Ikkunaimuri pitää sammuttaa lataamisen ajaksi. OLE VAROVAINEN! • Käytä vain alkuperäisiä ladattavia akkuja. • Lataa ladattava akku aina täyteen käytön jälkeen ja säilytä laite aina täyteen ladattuna. • Akun saa ladata vain valmistajan toimittamalla muuntajalla. •...
Page 51
Puhdistuksen jälkeen Sammuta virta laitteesta. 2. Avaa ensin imusuuttimen lukitus ja irrota se separaattorista. Avaa separaattorin lukitus ja irrota se. 3. Puhdista separaattori ja imusuutin juoksevan veden alla. OLE VAROVAINEN! Älä pese separaattoria ja imusuutinta astianpesukoneessa. 4. Irrota likaisen veden säiliö kääntämällä lukkoa ja vetämällä se ulos. 5.
PUHDISTUS JA HUOLTO Puhdista ikkunaimuri Puhdista laite säännöllisesti. VAARA! Varoitus - hengenvaara! • Älä päästä vettä tai muita nesteitä moottorin kotelon sisään. • Älä puhdista laitteen perusosaa juoksevan veden alla. Laite sisältää sähkökomponentteja. OLE VAROVAINEN! • Älä upota laitetta, virtajohtoa, pistoketta tai laitteen osia veteen. •...
LESTU ÞETTA! VIÐVÖRUN! Lestu öryggisupplýsingarnar og leiðbeiningarnar í heild sinni áður en þú setur þetta tæki upp eða notar það. Notaðu þessa vöru einungis eins og lýst er í þessum leiðbeiningum. Framleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir skemmdum sem verða vegna rangrar notkunar.
ÖRYGGI Lesið þessar leiðbeiningar vandlega áður tækið er sett upp og notað. Geymið leiðbeiningarnar nálægt tækinu til síðari nota. Margskonar ábyrgðir munu falla úr gildi ef þessum leiðbeiningum er ekki fylgt. Viðvaranir HÆTTA! Notaðar þegar hætta er á líkamstjóni eða dauða. VIÐVÖRUN! Notaðar þegar hætta er á...
Page 56
VIÐVÖRUN! Hætta á rafstuði! • Ekki opna rafhlöðuna. Ertandi eða ætandi gufur geta lekið út. • Ekki snerta rafmagnstengilinn með blautum höndum. • Ekki setja leiðandi hluti eins og skrúfjárn eða sambærilegt í hleðslutengið. VIÐVÖRUN! Hætta á líkamstjóni! • Einungis viðurkenndur tækniþjónustuaðili má framkvæma viðgerðir. Ekki opna grunneiningu tækisins þar sem það...
Page 57
VARÚÐ! • Einungis má nota gluggaryksuguna með hleðslutækinu sem fylgir með. • Ef skemmdir eru sjáanlegar skal skipta hleðslukapli hleðslutækisins tafarlaust út með upprunalegum hlutum. • Aðeins skal nota hleðslutækið í þurrum herbergjum, í umhverfishitastigi 5 – 40 °C. • Hladdu gluggaryksuguna að fullu fyrir fyrstu notkun. •...
Page 58
Förgun VIÐVÖRUN! Einungis má opna tækið til að farga rafhlöðupakkanum. VARÚÐ! Forðast skal skammhlaup þegar tækið er opnað. Þetta tæki er með innbyggðan rafhlöðupakka. Fjarlægja skal rafhlöðupakkann áður en tækinu er fargað. Fargaðu umbúðum á umhverfisvænan hátt. Með því setja umbúðir í endurvinnslu samkvæmt reglum lands og staðar er hægt að...
NOTKUN GLUGGARYKSUGUNNAR Gluggaryksugan hlaðin Hladdu gluggaryksuguna að fullu áður en hún er notuð í fyrsta sinn. Slökkva verður á gluggaryksugunni þegar hlaðið er. VARÚÐ! • Notaðu aðeins upprunalegu endurhlaðanlegu rafhlöðurnar. • Hladdu endurhlaðanlegu rafhlöðurnar alltaf eftir notkun og geymdu tækið alltaf fullhlaðið.
Page 61
Eftir þrif Slökkt á tækinu. 2. Aflæstu ryksugustútnum fyrst og fjarlægðu hann frá millistykkinu. Aflæstu millistykkinu og fjarlægðu það. 3. Hreinsaðu millistykkið og sogstútinn undir rennandi vatni. VARÚÐ! Ekki hreinsa millistykkið og sogstútinn í uppþvottavél. 4. Fjarlægðu geyminn fyrir óhreint vatn með því að snúa lásnum og toga hann út. 5.
HREINSUN OG VIÐHALD Gluggaryksugan hreinsuð Hreinsaðu tækið reglulega. HÆTTA! Viðvörun - hætta á dauðsfalli! • Ekki láta neitt vatn eða aðra vökva komast inn í mótorhýsinguna. • Ekki hreinsa grunneininguna undir rennandi vatni. Tækið inniheldu rafmagnsíhluti. VARÚÐ! • Ekki dýfa tæki, rafmagnssnúru, tengli eða hlutum tækis í vatn. •...
Page 64
Elvita products are distributed and marketed by Elon Group AB. Elon Group AB Bäcklundavägen 1 | 702 03 Örebro Sweden ELON GROUP | +46(0)10-220 40 00 | ELONGROUP.SE Support and service: ELVITA.SE...
Need help?
Do you have a question about the CFT1150V and is the answer not in the manual?
Questions and answers