gefran 2308 User Manual

Multizone indicator / alarm unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Italiano
INDICATORE INTERCETTATORE MULTIZONA
English
MULTIZONE INDICATOR / ALARM UNIT
Deutsch
MEHRKANAL-ANZEIGEGERÄT
Français
INDICATEUR INTERCEPTEUR MULTI-ZONE
Español
INDICADOR INTERCEPTADOR MULTIZONA
Portuguese
INDICADOR INTERCEPTOR MULTIZONA
2308
SOFTWARE 4.x
ISO 9001
cod. 80330 / Edit. 06 - 04/02
- Manuale d'uso
- User's Manual
Bedienungsanleitung
-
- Manuel d'Utilisation
- Manual de Uso
- Manual do Usuário
2
10
18
26
34
42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for gefran 2308

  • Page 1 2308 SOFTWARE 4.x ISO 9001 cod. 80330 / Edit. 06 - 04/02 Italiano - Manuale d’uso INDICATORE INTERCETTATORE MULTIZONA English - User’s Manual MULTIZONE INDICATOR / ALARM UNIT Deutsch Bedienungsanleitung MEHRKANAL-ANZEIGEGERÄT Français - Manuel d’Utilisation INDICATEUR INTERCEPTEUR MULTI-ZONE Español - Manual de Uso...
  • Page 2: Installazione

    ASSISTENZA TECNICA: In GEFRAN è disponibile un reparto di assistenza tecnica. Sono esclusi da garanzia i difetti causati da un uso non conforme alle istruzioni d'uso.
  • Page 3 5 • DESCRIZIONE FRONTALE STRUMENTO Display principale Display ausiliario Segnalazione relè allarmi 1 e 2 eccitati Visualizzazione delle variabili degli 8 canali Indicazione del canale visualizzato Segnalazioni di comunicazione Pulsante funzione seriale REM, configurazione per Permette la selezione dei diversi canali quando 8 input 100mVac lo strumento funziona in manuale e di terminare in qualsiasi momento le procedure di...
  • Page 4: Configurazione Hardware

    7 • CONFIGURAZIONE HARDWARE Scheda alimentazione Alimentazione sensore / trasmettitore (faston 1-22) Allarme 1 (faston 14-15) Contatto NO Contatto NC Collegamento comunicazione digitale (Rx) Allarme 2 (faston 16-17) Coll. Parallelo Contatto NC Contatto NO Coll. Serie (Polarizzazione morsetto 22) Morsetto 22 = positivo alimentazione Morsetto 22 = negativo alimentazione sensore sensore...
  • Page 5 8c • Configurazione n° di canali codice strumento Velocità di trasmissione Visualizzazione effettivamente in comunicazione seriale utilizzati comunicazione digitale baud rate Protocollo Parità Interfaccia Impostare il n° di canali Per mezzo dei tasti 0 1200 bit/sec Cencal CL/485 (1...8) effettivamente Premendo CFG ∆...
  • Page 6: Esempi Di Collegamento

    9 • ESEMPI DI COLLEGAMENTO Esempio di collegamento 1 I N 1 I N 2 I N 3 I N 4 I N 5 I N 6 I N 7 I N 8 Trasmett. + Tc + Tc + Tc + 4 / 2 0 + 5 0 +10 V...
  • Page 7: Dati Tecnici

    10 • ACCESSORI • MD8 - Modulo espansione 8 relè allarme - Sigla di ordinazione Versione Per Modello 2300 Per Modelli 3500/4500 - 2308 Uscita Relè Statica Alimentazione 10/30 Vac/Vdc 90/260 Vac/Vdc * Versione standard COLLEGAMENTI OUT 9 NO / NC...
  • Page 8 11 • ACCESSORI Calotte in policarbonato Grado di protezione IP54 (cornice) colore grigio / (sportello) trasparente Per strumenti f.to 96x96mm (1/4 DIN) codice ordinazione 51065 Per strumenti f.to 48x96mm (1/8 DIN) codice ordinazione 51066 Calotte in policarbonato con guarnizione in gomma Grado di protezione IP65 (cornice) colore grigio / (sportello) trasparente Per strumenti f.to 96x96mm (1/4 DIN)
  • Page 9 1N4007 in parallelo alla bobina dei carichi induttivi che lavorano in continua La GEFRAN spa non si ritiene in alcun caso responsabile per i danni a persone o cose derivati da manomissioni, da un uso errato, improprio e comunque non conforme alle caratteristiche dello strumento.
  • Page 10: Installation

    SERVICE: GEFRAN has a service department. The warranty excludes defects caused in this manual. by any use not conforming to these instructions EMC conformity has been tested with the following connections...
  • Page 11 5 • DESCRIPTION OF FACEPLATE Main display Auxiliary display Signal: alarms 1 and 2 relays energized Displays the variables for the 8 channels Indication of displayed channel REM serial communication Function button signals, configuration for 8 inputs Used to select the various channels when the 100mVac instrument operates in manual and to end the configuration and calibration procedures at...
  • Page 12: Hardware Configuration

    7 • HARDWARE CONFIGURATION Power board Sensor / transmitter power (fastons 1-22) Alarm 1 (fastons 14-15) NO Contact NC Contact Digital communication connection (Rx) Alarm 2 (faston 16-17) Parallel connection NC Contact NO Contact Serial connection Terminal 22 polarization Terminal 22 = positive sensor feed Terminal 22 = negative sensor feed JUMPER A CPU board...
  • Page 13 8c • Configuration Serial communication No. of channels Instrument code Display transmission speed actually used for digital communication Baud rate Protocol Parity Interface Set no. of channels Select a no. in range 0 1200 bit/sec Cencal CL/485 (1…8) actually used Press CFG for 0…9999 1 2400 bit/sec...
  • Page 14: Connection Examples

    9 • CONNECTION EXAMPLES Connection examples 1 I N 1 I N 2 I N 3 I N 4 I N 5 I N 6 I N 7 I N 8 Transmitter. + Tc + Tc + Tc + 4 / 2 0 + 5 0 +10 V Input no.
  • Page 15: Technical Data

    10 • ACCESSORIES • MD8 - Expansion module for 8 alarm relays - Order code Version For model 2300 For models 3500/4500 - 2308 Output Relay Static Power supply 10/30 Vac/Vdc 90/260 Vac/Vdc * Standard version CONNECTIONS OUT 9 NO / NC...
  • Page 16 11 • ACCESSORIES Polycarbonate cap Protection level IP54 (frame) grey / (door) transparent For instruments size 96x96mm (1/4 DIN) Order code 51065 For instruments size 48x96mm (1/8 DIN) Order code 51066 Polycarbonate cap with rubber gasket Protection level IP65 (frame) grey / (door) transparent For instruments size 96x96mm (1/4 DIN) Order code 51064 For instruments size 48x96mm (1/8 DIN)
  • Page 17: Order Code

    VAC. Resistors must be at least 2W); fit a 1N4007 diode in parallel with the coil of inductive loads that operate in DC. GEFRAN spa will not be held liable for any injury to persons and/or damage to property deriving from tampering, from any incorrect or...
  • Page 18 Installation sind die WARTUNG: Dieses Gerät ist wartungsfrei. Sollte der Regler einen Fehler aufweisen, Hinweise der Bedie- kontaktieren Sie bitte die nächste GEFRAN Niederlassung. Kundenseitige Reparaturen sind nicht zulässig. nungsanleitung Das Gehäuse nicht mit Lösemitteln auf Kohlenwasserstoffbasis (Trichlorethylen, Benzin befolgen.
  • Page 19 5 • BESCHREIBUNG DER GERÄTEFRONT Hauptanzeige Hilfsanzeige Anzeige Alarmrelais 1 und 2 angezogen Anzeige der Größen der 8 Kanäle Nummer des angezeigten Kanals Anzeige REM für die serielle Funktionstaste Datenübertragung; Konfiguration Er dient zur Wahl der verschiedenen Kanäle bei für 8 Eingänge 100mVAC. Handbedienung des Geräts sowie zum Beenden von Konfiguration und Kalibration.
  • Page 20: Hardware-Konfiguration

    7 • HARDWARE-KONFIGURATION Netzteil-Karte Spannungsversorgung Sensor/Transmitter (Faston 1-22) Alarm 1 (Faston 14-15) Arbeitskontakt Ruhekontakt Anschluss für den digitalen Datenaustausch (Rx) Alarm 2 (Faston 16-17) Paralleler Anschluss Ruhekontakt Arbeitskontakt Serieller Anschluss Polarität von Klemme 22 Klemme 22 = Pluspol der Klemme 22 = Minuspol der Sensorspeisung Sensorspeisung JUMPER A...
  • Page 21 8c • Konfiguration Übertragungsgesch- Anz. der effektiv Gerätekode für windigkeit bei seriellem Anzeige benutzten den digitalen Datenaustausch Kanäle Datenaustausch Baudrate Protokoll Parität Schnittstelle Die Anzahl der Mit den Tasten tatsächlich verwendeten 0 1200 bit/sec Cencal CL/485 CFG 10 s lang ∆...
  • Page 22 9 • ANSCHLUSSBEISPIELE Anschlussbeispiele 1 I N 1 I N 2 I N 3 I N 4 I N 5 I N 6 I N 7 I N 8 Messumformer + Tc + Tc + Tc + 4 / 2 0 + 5 0 +10 V Nr.
  • Page 23: Technische Daten

    10 • ZUBEHÖR • MD8 – Erweiterungsmodul für 8 Alarmrelais - Bestellkode Version Für Modell 2300 Für Modelle 3500/4500 - 2308 Ausgang Relais Logik Stromversorgung 10/30 Vac/Vdc 90/260 Vac/Vdc * Standardversion ANSCHLÜSSE OUT 9 NO / NC OUT 8 NO / NC...
  • Page 24 11 • ZUBEHÖR Schutzabdeckung aus Polycarbonat Schutzart IP54 Rahmen grau / Deckel transparent Für Geräte mit Format 96x96mm (1/4 DIN) Bestellkode 51065 Für Geräte mit Format 48x96mm (1/8 DIN) Bestellkode 51066 Schutzabdeckung aus Polycarbonat mit Gummidichtung Schutzart IP65 Rahmen grau / Deckel transparent Für Geräte mit Format 96x96mm (1/4 DIN) Bestellkode 51064 Für Geräte mit Format 48x96mm (1/8 DIN)
  • Page 25 Last muss eine Diode vom Typ 1N4007 parallel zur Last geschaltet werden. Die Firma GEFRAN spa übernimmt in keinem Fall die Haftung für Sach- oder Personenschäden, die auf unbefugte Eingriffe sowie unsachgemäße oder den technischen Eigenschaften des Gerätes nicht angemessene Bedienung oder Anwendung zurückzuführen sind.
  • Page 26: Manuel De L'utilisateur

    Pour nettoyer les parties extérieures en plastique, utiliser un chiffon propre humecté d’alcool éthylique ou d’eau. ASSISTANCE TECHNIQUE: Gefran met à disposition un service d’assistance technique. Ne sont pas couverts par la garantie les défauts causés par une utilisation non conforme au mode d’emploi.
  • Page 27 5 • DESCRIPTION FAÇADE INSTRUMENT Ecran principal Ecran auxiliaire Signal relais alarmes 1 et 2 excités Affichage des variables des 8 canaux Indication du canal affiché Signaux de communication série Bouton Fonction REM, configuration pour 8 en- Il permet de sélectionner les différents canaux trées 100mVc.a.
  • Page 28 7 • CONFIGURATION MATERIEL Carte d’alimentation Alimentation capteur / émetteur (faston 1-22) Alarme 1 (faston 14-15) Contact NO Contact NC Connexion communication numérique (Rx) Alarme 2 (faston 16-17) Connexion paralléle Contact NC Contact NO Connexio série Polarisation borne 22 Borne 22 = positif alimentation Borne 22 = négatif alimentation capteur capteur...
  • Page 29 8c • Configuration N° de canaux Code instrument Vitesse de transmission Affichage effectivement pour en communication série utilisés communication numérique b Débit en bauds Protocole Parité Interface Programmer le n° de A l’aide des touches 0 1200 bit/sec Cencal CL/485 canaux (1…8) En actionnant CFG ∆...
  • Page 30 9 • EXEMPLES DE CONNEXION Exemple de connexion 1 I N 1 I N 2 I N 3 I N 4 I N 5 I N 6 I N 7 I N 8 Emetteur. + Tc + Tc + Tc + 4 / 2 0 + 5 0 +10 V...
  • Page 31: Caracteristiques Techniques

    10 • ACCESSOIRES • MD8 - Module d’expansion 8 relais alarme - Reference de commande Version Pour modèle 2300 Pour modèles 3500/4500 - 2308 Sortie Relais Statique Alimentation 10/30 Vc.a./Vc.c. 90/260 Vc.a./Vc.c. * Version standard CONNEXIONS OUT 9 NO / NC...
  • Page 32 11 • ACCESSOIRES Caches en polycarbonate Degré de protection IP54 (cadre) couleur gris / (volet) transparent Pour instruments dim. 96x96mm (1/4 DIN) Code de commande 51065 Pour instruments dim. 48x96mm (1/8 DIN) Code de commande 51066 Cache en polycarbonate avec joint en caoutchouc Degré...
  • Page 33 GEFRAN spa ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des dommages causés à des personnes ou des biens dus à des déréglages, une utilisation incorrecte, anormale ou dans tous les cas non conforme aux caractéristiques de l’appareil.
  • Page 34: Manual De Uso

    Para limpiar las partes externas de plástico, utilizar un paño limpio humedecido con alcohol etílico o con agua. ASISTENCIA TÉCNICA. El departamento de asistencia técnica GEFRAN se encuentra a disposición del cliente. Quedan excluidos de la garantía los desperfectos derivados de un uso no conforme con las instrucciones de empleo.
  • Page 35 5 • DESCRIPCIÓN PARTE FRONTAL INSTRUMENTO Visualizador principal Visualizador auxiliar Señalización relé alarmas 1 y 2 excitados. Visualización de las variables de los 8 canales. Indicación del canal visualizado Señalizaciones de comunicación Tecla función serie REM, configuración para 8 Permite seleccionar los diferentes canales cuando inputs 100 mVca el instrumento funciona en manual y concluir en cualquier momento los procedimientos de...
  • Page 36 7 • CONFIGURACIÓN HARDWARE Ficha alimentación Alimentación sensor / transmisor (faston 1-22) Alarma 1 (faston 14-15) Contacto NO Contacto NC Conexión comunicación digital (Rx) Alarma 2 (faston 16-17) Conexión paralelo Contacto NC Contacto NO Conexión serie Polarización borne 22 Borne 22 = positivo alimentación Borne 22 = negativo alimentación sensor sensor...
  • Page 37 8c • Configuración Velocidad de transmisión Cantidad de canales Código durante la comunicación Visualización efectivamente instrumento para serie utilizados comunicación digital b Tasa de baudios Protocolo Paridad Interfaz Programar la cantidad de Mediante las teclas 0 1200 bit/sec Cencal CL/485 canales (1…8) Presionando CFG ∆...
  • Page 38 9 • EJEMPLOS DE CONEXIÓN Ejemplo de conexión 1 I N 1 I N 2 I N 3 I N 4 I N 5 I N 6 I N 7 I N 8 Transmisor + Tc + Tc + Tc + 4 / 2 0 + 5 0 +10 V...
  • Page 39: Datos Técnicos

    10 • ACCESORIOS • MD8 - Módulo expansión 8 relés alarmas - Código para efectuar el pedido Versión Para modelo 2300 Para modelos 3500/4500 - 2308 Salida Relé Lógica Alimentación 10/30 Vca/Vcc 90/260 Vca/Vcc * Versión estándar CONEXIONES OUT 9...
  • Page 40 11 • ACCESORIOS Casquetes de policarbonato Grado de protección IP54 (marco) color gris / (portezuela) transparente Para instrumentos formato 96 x 96 mm (1/4 DIN) Código de pedido 51065 Para instrumentos formato 48x 96 mm (1/8 DIN) Código de pedido 51066 Casquete de policarbonato con junta de goma Grado de protección 65 (marco) color gris / (portezuela) transparente...
  • Page 41 220 Vca. Las resistencias deben ser de 2 W., como mínimo); montar un diodo 1N4007 en paralelo con la bobina de las cargas inductivas que actúan con corriente contínua. GEFRAN spa declina toda responsabilidad por los daños a personas ó cosas, originados por alteraciones, uso erróneo, impropio o no conforme con las características del instrumento.
  • Page 42: Manual Do Usuário

    álcool etílico ou com água. ASSISTÊNCIA TÉCNICA: A GEFRAN tem um departamento de assistência técnica nas próprias instalações, que está à disposição do cliente. Os defeitos provocados por uso inadequado e não conforme as instruções de utilização não estão cobertos pela garantia.
  • Page 43 5 • DESCRIÇÃO FRONTAL DO INSTRUMENTO Écran principal Écran auxiliar Sinalização dos relés de alarmes 1 e 2 Visualização das variáveis dos 8 canais Indicação do canal visualizado excitados Sinalizações de comunicação Tecla de função serial REM, configuração para 8 Permite a selecção dos diversos canais quando inputs 100 mVca.
  • Page 44 7 • CONFIGURAÇÃO HARDWARE Placa de alimentação Alimentação do sensor / transmissor (Faston 1-22) Alarme 1 (Faston 14-15) Contacto NO Contacto NC Conexão da comunicação digital (Rx) Alarme 2 (Faston 16-17) Conexão paralela Contacto NC Contacto NO Conexão serial Polarização do terminal 22 Terminal 22 = positivo de Terminal 22 = negativo de alimentação do sensor...
  • Page 45 8c • Configuração Velocidade de N.° de canais Código do transmissão em Visualização efectivamente instrumento para comunicação serial utilizados comunicação digital baud rate Protocolo Paridade Interface Programe o n.º de canais Mediante as teclas 0 1200 bit/sec Cencal CL/485 (1…8) efectivamente Pressionando ∆...
  • Page 46 9 • EXEMPLOS DE CONEXÃO Exemplo de conexão 1 I N 1 I N 2 I N 3 I N 4 I N 5 I N 6 I N 7 I N 8 Transmissor + Tc + Tc + Tc + 4 / 2 0 + 5 0 +10 V...
  • Page 47: Dados Técnicos

    10 • ACESSÓRIOS • MD8 - Módulo de expansão 8 relé de alarme - Código de pedido Versão Para o modelo 2300 Para os modelos 3500/4500 - 2308 Saída Relé Lógica Alimentação 10/30 Vca/Vcc 90/260 Vca/Vcc * Modelo padrão CONEXÕES...
  • Page 48 11 • ACESSÓRIOS Calotas em policarbonato Grau de protecção: IP54 (moldura) cinzento / (porta) transparente Para instrumentos formato 96x96 mm. (1/4 DIN) Código de pedido 51065. Para instrumentos formato 48x96 mm. (1/8 DIN) Código de pedido 51066 Calota em policarbonato com guarnição em borracha. Grau de protecção: IP65 (moldura) cinzento / (porta) transparente Para instrumentos formato 96x96 mm.
  • Page 49 2W). Monte um díodo 1N4007 em paralelo com a bobina das cargas indutivas que trabalham em corrente contínua. A GEFRAN spa não se considera, de modo nenhum, responsável por ferimento de pessoas ou danos de objetos provocados por adulteração, uso errado, inadequado e não conforme as características do instrumento.
  • Page 50 NOTES...
  • Page 51 NOTES...
  • Page 52 GEFRAN spa via Sebina, 74 - 25050 Provaglio d'Iseo (BS) - ITALIA Tel. +39 0309888.1 - Fax +39 0309839063 www.gefran.com www.gefranonline.com...

Table of Contents