Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
USER MANUAL
PLDI 127 BTL KING
PLDI 138 BTL KING

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLDI 127 BTL KING and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philco PLDI 127 BTL KING

  • Page 1 Washing Machine USER MANUAL PLDI 127 BTL KING PLDI 138 BTL KING...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user’s manual. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2022...
  • Page 3: Table Of Contents

    QUICK START .....................................14 BEFORE EACH WASHING ................................15 DETERGENT DISPENSER ................................16 DETERGENT RECOMMENDATION .............................17 CONTROL PANEL ....................................18 PROGRAMMES ....................................19 MODEL: PLDI 127 BTL KING .................................19 PROGRAMMES ....................................20 MODEL: PLDI 138 BTL KING .................................21 OPTION ........................................25 PART 4: MAINTENANCE ..........................28 CLEANING AND CARE ..................................28 CLEANING THE INLET FILTER ..............................29...
  • Page 4: Part 1: Safety Instructions

    PART 1: SAFETY INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND BY PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTIONS CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND IF THEY UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED.
  • Page 5 – THE APPLIANCE MUST NOT BE USED WITH MORE DRY LAUNDRY THAN STATED IN THE MACHINE SPECIFICATIONS. – THE DRYER MUST NOT BE USED IF INDUSTRIAL CHEMICALS WERE INVOLVED IN CLEANING. – MAKE SURE THAT FLUFF DOES NOT ACCUMULATE AROUND THE MACHINE.
  • Page 6 – THE APPLIANCE MUST NOT BE INSTALLED BEHIND LOCKABLE DOOR, SLIDING DOOR OR DOOR WITH HINGES AT THE OPPOSITE SIDE FROM THE DRUM DRYER IF SUCH INSTALLATION WOULD PREVENT THE DRUM DRYER DOOR FROM OPENING FULLY. THE APPLIANCE MUST NOT BE POWERED FROM AN EXTERNAL SWITCHING DEVICE SUCH AS TIMER SWITCH OR BE CONNECTED TO A CIRCUIT THAT IS REGULARLY SWITCHED ON AND OFF.
  • Page 7 - IF THE SUPPLY CORD GETS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY THE MANUFACTURER, ITS SERVICE AGENT OR A SIMILARLY QUALIFIED PERSON. - THE APPLIANCE SHOULD BE CONNECTED TO THE WATER SUPPLY AND DRAIN USING NEW HOSES, NOT USING HOSES THAT HAVE ALREADY BEEN USED.
  • Page 8: Appliance Installation

    APPLIANCE INSTALLATION - THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR INTERIOR USE ONLY. - THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE BUILT-IN. - THE ELECTRIC OUTLET THAT THE POWER CORD IS CONNECTED TO MUST BE EASILY ACCESSIBLE AFTER THE APPLIANCE HAS BEEN INSTALLED. - REMOVE ALL PACKAGING MATERIALS AND SAFETY TRANSPORT BOLTS BEFORE USING THE APPLIANCE.
  • Page 9: Safety Instructions

    PLEASE READ THOSE SAFETY PRECAUTIONS CAREFULLY AND STORE THEM FOR FUTURE REFERENCE. p Safety Instructions For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of the symbols: Warning! This combination of symbol and signal word indicates a potentially...
  • Page 10 Packaging/Old appliance This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 11: Part 2: Installation

    PART 2: INSTALLATION p Product Description Power supply cord Door Detergent dispenser Drum Control panel Drain hose Service filter Note! • The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard. Accessories Transport hole Supply hose cold Owner’s manual plug water EN - 9 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2022...
  • Page 12: Installation

    p Installation Installation area Warning! • Stability is important to prevent the product from wandering! • Make sure that the product should not stand on the power cord. Before installing the machine, the location characterized as follows shall be selected: 1. Rigid, dry, and level surface 2. Avoid direct sunlight 3. Sufficient ventilation 4. Room temperature is above 0°C 5.
  • Page 13 Remove transport bolts Warning! • You must remove the transport bolts from the backside before using the product. Loosen the 4 transport bolts Remove the bolts including Close the holes using the with a spanner. the rubber parts and keep cover caps. them for future use. Levelling the washing machine Warning! • The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing. 1.
  • Page 14 Drain Hose Warning! • Do not kink or protract the drain hose. • Position drain hose properly ,otherwise damage might result of water leakage. There are two ways to place the end of drain hose: 1. Put it into the water trough. 2. Connect it to the branch drain pipe of the trough. Water trough Note! • If the machine has drain hose support, please install it like the following. Trough Hose Retainer Max.
  • Page 15 Acoustic Sponge Note! • Please make sure to assemble the acoustic sponges, which can effectively reduce the noise caused by the machine while working, in order to provide you with a more peaceful and quiet living environment. 1. Get the machine laid on the floor, using some soft material like foam or clothes between the machine and floor for a protection;...
  • Page 16: Part 3: Operations

    PART 3: OPERATIONS p Quick Start Caution! • Before washing, please make sure the washing machine is installed properly. • Your appliance was thoroughly checked before it left the factory. To remove any residual water and to neutralize potential odors, it’s recommended to clean your appliance before first use. For this reason, start the Cotton program at 60°C without laundry and detergent.
  • Page 17: Before Each Washing

    p Before Each Washing • The ambient temperature of the washing machine should be 5-40°C. If used under 0°C, the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is installed under freezing conditions, it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose can unfreeze before use.
  • Page 18: Detergent Dispenser

    p Detergent Dispenser Pre wash detergent Prewash Softener Main wash Main wash detergent Softener Caution! • Detergent only need to be added in “case I “after selecting pre-washing for machines with this function. • Do not exceed the “MAX”level mark when filling in detergent,additives or softener. Programme Programme My Cycle Spin Only   Cotton Rinse & Spin    Synthetics Wool    Baby Care ...
  • Page 19: Detergent Recommendation

    p Detergent Recommendation Recommended washing Wash cycles Washing temp. Type of laundry and detergent textile Heavy-duty detergent White laundry made with bleaching agents Cotton,ECO 40-60,Mix 20/40/60 from boil-proof cotton and optical brighteners or linen Colour detergent Coloured laundry made without bleaching agent Cotton,ECO 40-60,Mix Cold/20/40 from cotton or linen...
  • Page 20: Control Panel

    Control Panel Model: PLDI 138 BTL King PLDI 127 BTL King My cycle Quick 15` Press 3 sec. for My Cycle/Signal Cotton Intensive Synthetics ECO 40-60 Wool Bed Linen Rinse & Spin Spin Only Baby Care 20 °C Drum Clean Temp.
  • Page 21: Programmes

    Programmes Model: PLDI 127 BTL King Programme Washing/Drying (kg) Load Display Time(H) Cotton 2:40 Synthetics 2:20 1:20 Bed Linen 1:48 20 °C 1:01 Baby Care 2:01 Drum Clean 1:18 Spin Only 0:12 Rinse & Spin 0:20 Wool 1:07 Intensive 3:48 ECO 40-60 3:28...
  • Page 22: Programmes

    Programmes PLDI 127 BTL King Cycle Quick 15 cold 0:15 0.035 Cold 75%/800 20°C 1:01 0.213 65%/1000 Cotton 2:45 1.420 60%/1200 Intensive 3:48 1.088 70%/800 1:20 0.782 70%/800 3:28 0.831 53.0 63%/1200 ECO 40- 2:42 0.360 44.0 63%/1200 60°C 2:42 0.218...
  • Page 23: Model: Pldi 138 Btl King

    p Programmes Model: PLDI 138 BTL King Programme Washing/Drying (kg) Load Display Time(H) Cotton 2:40 Synthetics 2:20 1:20 Bed Linen 1:48 20 °C 1:01 Baby Care 2:01 Drum Clean 1:18 Spin Only 0:12 Rinse & Spin 0:20 Wool 1:07 Intensive 0:20 Wool 1:07 Intensive 3:48 ECO 40-60°C...
  • Page 24 p Programmes PLDI 138 BTL King Cycle Quick 15 cold 0:15 0.026 Cold 70%/800 20°C 1:01 0.183 65%/1000 Cotton 2:45 1.498 53%/1300 Intensive 3:48 1.013 70%/800 1:20 0.784 65%/1000 3:38 0.916 59.0 54%/1300 ECO 40- 2:48 0.435 47.0 54%/1300 60°C 2:48 0.226 38.0 53%/1400...
  • Page 25 1) The highest temperature reached by the laundry in the wash cycle for at least 5 minutes. 2) Residual moisture after the wash cycle in water content percent and the spin speed at which this was achieved. 3) The ECO 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40°C or 60°C, together in the same cycle. This programme is used to assess the compliance with the regulation (EU) 2019/2023.
  • Page 26 Model: PLDI 138 BTL King PLDI 127 BTL King EN - 24 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2022...
  • Page 27 p Option Cycle Default Default spin speed in Additional functions Temp. (°C) Wash cycles 1200 1300 My Cycle Cotton Synthetics Bed Linen 1000 1000 20 °C 1000 1000 Baby Care 1000 1000 Drum Clean Spin Only 1000 1000 Rinse & Spin 1000 1000 Wool...
  • Page 28 p Option Pre Wash Pre Wash The Prewash function can get an extra wash before main wash,it is suitable for washing the dust rises to surface of the clothes;You need to put detergent into the Case (I) when select it. Extra Rinse Extra Rinse The laundry will undergo extra rinse once after you select it. Delay Delay Set the Delay function: 1.
  • Page 29 Child Lock To avoid mis operation by children. Choose the Programme Start Press [Function.] and [Delay] 3 sec. till buzzer beep. Caution! • When the Child Lock is activated, the display will alternately show “CL” and the remaining time. • Pressing any other button will cause the Child Lock indicator to flash for 3 sec. When the program ends, “CL” and “END” will alternate on the display for 10 sec, then the indicator will flash for 3 sec. • The Child Lock deactivates the function of all buttons except the On/Off button and the Child lock button! • Only the simultaneous pressing of the two buttons [Function] and [Delay] can deactivate the Child Lock! • Please deactivate the Child Lock before selecting a new program! Mute the buzzer Choose the Press the [Speed]button for Programme 3sec., the buzzer is mute.
  • Page 30: Part 4: Maintenance

    PART 4: MAINTENANCE p Cleaning And Care Warning! • Before your maintenance starts, please unplug the machine and close the tap. Cleaning the Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary. If there is any water overflow, use the wet cloth to wipe it off immediately. No sharp items are allowed. Note! • Formic acid and its diluted solvents or equivalent are forbidden, such as alcohol, solvents or chemical products,etc. Cleaning The Drum The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately with chlorine-free detergents.
  • Page 31: Cleaning The Inlet Filter

    p Cleaning The Inlet Filter Note! • Diminishing water flow is a sign that the filter need to be cleaned. 1. Close the tap and remove the water supply hose from it. 2. Clean the filter with a brush. 3. Unscrew the water supply hose from the backside of the machine. Pull out the filter with long nose pliers. 4.
  • Page 32: Cleaning The Drain Pump Filter

    p Cleaning The Drain Pump Filter Warning! • Make sure that the machine has finished the washing cycle and is empty. Switch it off and unplug it before cleaning the drain pump filter. • Be careful of hot water. Allow the water to cool down. Risk of scalding! • Clean the filter periodically every 3 months to ensure the normal operation of the appliance. Open the lower cover Open the filter by turning to the counter clockwise Remove extraneous Close the lower cover matter EN - 30 Copyright ©...
  • Page 33: Trouble Shooting

    p Trouble Shooting Whenever there is a problem with the appliance, check if you can solve it following the tables below. If the problem persists, please contact the customer service. Description Reason Solution Washing machine Restart after the door is closed Check if Door is not closed properly cannot start up the clothes is stuck...
  • Page 34: Customer Service

    220 - 240V ~ 50Hz MAX. Current 10 A Standard Water Pressure 0.1 MPa ~ 1MPa Model Washing Capacity Dimension Net Weight Rated Power (W*D*Hmm) PLDI 127 BTL King 7.0kg 400*610*875 56kg 2000W PLDI 138 BTL King 8.0kg 400*610*875 56kg 2000W EN - 32 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 35 COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2014 with regard to energy labelling of household washing machines and household washer-dryers Supplier's name or trademark: PHILCO Supplier's address: FAST ČR, a.s.,U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic Model identifier: PLDI 127 BTL King General product parameters: Parameter Value...
  • Page 36 Minimum duration of the guarantee offered by the supplier: 24 months This product has been designed to release silver ions during the washing cycle Additional information: Weblink to the supplier’s website, where the information in point 9 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2023 is found: www.philco.cz for the eco 40-60 programme. EN - 34 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2022...
  • Page 37 Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2014 with regard to energy labelling of household washing machines and household washer-dryers Supplier's name or trademark: PHILCO Supplier's address: FAST ČR, a.s.,U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic Model identifier: PLDI 138 BTL King General product parameters:...
  • Page 38 Minimum duration of the guarantee offered by the supplier: 24 months This product has been designed to release silver ions during the washing cycle Additional information: Weblink to the supplier’s website, where the information in point 9 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2023 is found: www.philco.cz for the eco 40-60 programme. EN - 36 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2022...
  • Page 39 The QR code, on the supplied energy label, contains a link to register the appliance in the EU Eprel database. Keep the energy label, the instructions for use, together with other documents supplied with the device. TESTING INFORMATION Model PLDI 127 BTL King The delivered device is in accordance with (EU) No 2019/2014; (EU) 2021/340 (EU) No 2019/2023; (EU) 2021/341 EN 60456:2016 + A11:2020 If you have any further questions, please contact the manufacturer.
  • Page 40 INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 41 Pračka NÁVOD K OBSLUZE PLDI 127 BTL KING PLDI 138 BTL KING...
  • Page 42 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si koupil výrobek značky PHILCO. Aby mohl váš spotřebič sloužit dobře, přečtěte si všechny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2022...
  • Page 43 PŘED KAŽDÝM PRANÍM ................................15 DÁVKOVAČ PRACÍHO PROSTŘEDKU ............................16 DOPORUČENÍ TÝKAJÍCÍ SE PRACÍHO PROSTŘEDKU ......................17 OVLÁDACÍ PANEL ....................................18 PROGRAMY ......................................19 MODEL: PLDI 127 BTL KING .................................19 PROGRAMY ......................................20 MODEL: PLDI 138 BTL KING .................................21 MOŽNOSTI ......................................25 ČÁST 4: ÚDRŽBA ............................28 ČIŠTĚNÍ A PÉČE ....................................28 ČIŠTĚNÍ...
  • Page 44: Část 1: Bezpečnostní Pokyny

    ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TENTO SPOTŘEBIČ MOHOU POUŽÍVAT DĚTI OD 8 LET A OSOBY SE SNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, SMYSLOVÝMI NEBO MENTÁLNÍMI SCHOPNOSTMI NEBO S NEDOSTATKEM ZKUŠENOSTÍ A ZNALOSTÍ, POKUD JSOU POD DOZOREM NEBO BYLY POUČENY O POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE BEZPEČNÝM ZPŮSOBEM A ROZUMÍ PŘÍPADNÝM RIZIKŮM.
  • Page 45 – SPOTŘEBIČ JE MOŽNÉ POUŽÍT POUZE PRO MNOŽSTVÍ SUCHÉHO PRÁDLA UVEDENÉHO VE SPECIFIKACÍCH. – SUŠIČKA SE NESMÍ POUŽÍVAT, POKUD BYLY PŘI ČIŠTĚNÍ ODĚVŮ POUŽITY PRŮMYSLOVÉ CHEMIKÁLIE. – V OKOLÍ SPOTŘEBIČE NESMÍTE NECHAT HROMADIT TEXTILNÍ PRACH. – NESUŠTE V BUBNOVÉ SUŠIČCE NEVYPRANÉ KUSY. –...
  • Page 46 – SPOTŘEBIČ SE NESMÍ INSTALOVAT ZA UZAMYKATELNÉ DVEŘE, POSUVNÉ DVEŘE NEBO DVEŘE SE ZÁVĚSY NA OPAČNÉ STRANĚ, NEŽ JE BUBNOVÁ SUŠIČKA TAKOVÝM ZPŮSOBEM, ŽE BY BYLO OMEZENO OTEVŘENÍ DVÍŘEK BUBNOVÉ SUŠIČKY. SPOTŘEBIČ NESMÍ BÝT NAPÁJEN Z EXTERNÍHO SPÍNACÍHO ZAŘÍZENÍ, NAPŘ. ČASOVÝ SPÍNAČ, NEBO BÝT PŘIPOJEN K OBVODU, KTERÝ...
  • Page 47 - POKUD JE NAPÁJECÍ KABEL POŠKOZENÝ, MUSÍ HO VYMĚNIT VÝROBCE, JEHO SERVISNÍ ZÁSTUPCE, NEBO JINÁ KVALIFIKOVANÁ OSOBA. - SPOTŘEBIČ PŘIPOJTE K PŘÍVODU A ODPADU VODY POMOCÍ NOVÝCH HADIC A NE UŽ POUŽÍVANÝCH HADIC. - PŘED JAKOUKOLIV ÚDRŽBOU SPOTŘEBIČE HO ODPOJTE OD ELEKTRICKÉ...
  • Page 48: Instalace Spotřebiče

    INSTALACE SPOTŘEBIČE - TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN POUZE K POUŽÍVÁNÍ V INTERIÉRU. - TENTO SPOTŘEBIČ NENÍ URČEN K ZABUDOVÁNÍ. - PO INSTALACI SPOTŘEBIČE MUSÍ BÝT LEHCE DOSTUPNÁ ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU. - PŘED POUŽÍVÁNÍM SPOTŘEBIČE ODSTRAŇTE VŠECHNY OBALY A BEZPEČNOSTNÍ PŘEPRAVNÍ ŠROUBY. V OPAČNÉM PŘÍPADĚ MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU POŠKOZENÍ...
  • Page 49: Bezpečnostní Pokyny

    POZORNĚ SI PŘEČTĚTE A DODRŽUJTE TYTO BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, A USCHOVEJTE SI JE PRO POUŽITÍ V BUDOUCNOSTI. p Bezpečnostní pokyny Pro zajištění vlastní bezpečnosti musí být dodržovány informace uvedené v tomto návodu, aby se minimalizovalo riziko požáru nebo výbuchu, úrazu elektrickým proudem či nedošlo ke škodám na majetku, poranění...
  • Page 50 Obaly/Starý spotřebič Toto označení znamená, že tento spotřebič nesmí být likvidován spolu s ostatním komunálním odpadem v celé EU. Abyste předešli možným škodám na životním prostředí nebo lidském zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu, zodpovědně jej recyklujte, abyste podpořili trvale udržitelné...
  • Page 51: Část 2: Instalace

    ČÁST 2: INSTALACE p Popis spotřebiče Napájecí kabel Dvířka Dávkovač pracího prostředku Buben Ovládací panel Vypouštěcí hadice Servisní filtr Poznámka! • Produktový obrázek je pouze informativního charakteru, podívejte se na skutečný spotřebič. Příslušenství Zátky Přívodní hadice Návod k obsluze přepravních na studenou otvorů vodu CZ - 9 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2022...
  • Page 52: Instalace

    p Instalace Místo instalace Varování! • Důležité je zajištění stability, aby nedošlo k pohybování spotřebiče! • Ujistěte se, zda není spotřebič postavený na napájecím kabelu. Před instalací spotřebiče je třeba zvolit následující místo: 1. Pevný, suchý a rovný povrch. 2. Vyhněte se místům s přímým slunečním zářením. 3. Místo s dostatečným větráním. 4. Místo s teplotou nad 0 °C. 5.
  • Page 53 Odstranění přepravních šroubů Varování! • Před používáním spotřebiče, je třeba odstranit přepravní šrouby ze zadní strany spotřebiče. Pomocí klíče uvolněte 4 Odšroubujte šrouby včetně Uzavřete otvory pomocí přepravní šrouby. gumových částí a uschovejte zátek přepravních otvorů. si je pro další použití. Vyrovnání pračky Varování! • Pojistné matice na všech čtyřech nožičkách musí být pevně přišroubovány k pouzdru pračky. 1. Uvolněte pojistnou matici. 2. Otáčejte nožičkami do té doby, dokud se nebudou pevně dotýkat podlahy. 3.
  • Page 54 Vypouštěcí hadice Varování! • Vypouštěcí hadici nezkruťte ani nenatahujte. • Umístěte vypouštěcí hadici správně, v opačném případě by mohlo dojít k úniku vody. Existují dva způsoby umístění konce vypouštěcí hadice: 1. Vložte ji do vypouštěcího otvoru. 2. Připojte ji k odtokovému potrubí vypouštěcího otvoru. Vypouštěcí otvor Poznámka! • Je-li pračka vybavena držákem vypouštěcí hadice, nainstalujte jej tak, jak je uvedeno dále. Výlevka Držák hadice Max. 100 cm Min. 60 cm Varování! • Při instalaci vypouštěcí hadice ji řádně upevněte pomocí provazu.
  • Page 55 Akustická podložka Poznámka! • Ujistěte se, zda jste sestavili akustické podložky, které mohou účinně snížit hluk způsobený spotřebičem během provozu, abyste získali klidnější a tišší životní prostředí. 1. Položte spotřebič na podlahu a použijte pod spotřebič měkký materiál, jako je pěna nebo oblečení k zajištění ochrany; 2. Přilepte 2x delší podložky na delší spodní okraje spotřebiče a 2x kratší podložky na kratší spodní okraje. CZ - 13 Copyright ©...
  • Page 56: Část 3: Provoz

    ČÁST 3: PROVOZ p Rychlý start Upozornění! • Před zahájením praní se ujistěte, zda je pračka správně nainstalována. • Váš spotřebič byl před opuštěním výrobního závodu důkladně zkontrolován. Abyste odstranili zbytky vody a neutralizovali případné pachy, doporučujeme vám přístroj před prvním použitím vyčistit. Z tohoto důvodu spusťte program bavlny na 60 °C bez prádla a pracího prostředku. 1.
  • Page 57: Před Každým Praním

    p Před každým praním • Okolní teploty pro pračku by měly být 5–40 °C. V případě používání pod 0 °C, může dojít k poškození přívodního ventilu a vypouštěcího systému. Je-li spotřebič umístěn v prostředí s teplotou 0 °C nebo méně, měl by být před používáním přemístěn do prostředí s běžnou teplotou, k zajištění toho, že nebude zamrzlá hadice přívodu vody a vypouštěcí...
  • Page 58: Dávkovač Pracího Prostředku

    p Dávkovač pracího prostředku Prostředek na předpírku Předpírka Aviváž Hlavní praní Prostředek pro hlavní praní Aviváž Upozornění! • Prací prostředek je třeba přidat pouze do „ přihrádky I“ po volbě předpírky pro pračky s touto funkcí. • Při plnění pracího prostředku, přísad nebo aviváže nepřekračujte značku „ MAX“. Program Program Můj program Odstředění   Máchání + Bavlna    Odstředění Syntetika Vlna ...
  • Page 59: Doporučení Týkající Se Pracího Prostředku

    p Doporučení týkající se pracího prostředku Doporučený prací Prací cykly Teplota praní Druh prádla a textilu prostředek Vysoce odolný prací Bílé prádlo vyrobené prostředek s bělícími z bavlny nebo lnu Bavlna, ECO 40-60, Mix 20/40/60 prostředky a optickými odolného vůči vysokým zesvětlovači teplotám. Prací...
  • Page 60: Ovládací Panel

    Ovládací panel Model: PLDI 138 BTL King PLDI 127 BTL King 1 Vypínač Zap./Vyp. 2 Start/Pauza Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče. Stisknutím tlačítka spustíte nebo pozastavíte cyklus praní. 3 Možnosti 4 Programy Umožňují vám zvolit dodatečnou funkci a v případě...
  • Page 61: Programy

    Programy Model: PLDI 127 BTL King Program Naplnění při praní/sušení (kg) Zobrazený čas (H) Bavlna 2:40 Syntetika 2:20 1:20 Lůžkoviny 1:48 20 °C 1:01 Dětské 2:01 Čištění bubnu 1:18 Odstředění 0:12 Máchání + 0:20 Odstředění Vlna 1:07 Intenzivní 3:48 ECO 40-60 3:28 Rychlé 15` 0:15 Poznámka!
  • Page 62: Programy

    Programy PLDI 127 BTL King Program Rychlé 15´ Studená 0:15 0,035 Studená 75%/800 20 °C 1:01 0,213 65%/1000 Bavlna 2:45 1,420 60%/1200 Intenzivní 3:48 1,088 70%/800 1:20 0,782 70%/800 3:28 0,831 53,0 63%/1200 2:42 0,360 44,0 63%/1200 40-60°C 2:42...
  • Page 63 p Programy Model: PLDI 138 BTL King Program Naplnění při praní/sušení (kg) Zobrazený čas (H) Bavlna 2:40 Syntetika 2:20 1:20 Lůžkoviny 1:48 20 °C 1:01 Dětské 2:01 Čištění bubnu 1:18 Odstředění 0:12 Máchání + 0:20 Odstředění Vlna 1:07 Intenzivní 0:20 ECO 40-60°C 3:38 Rychlé 15` 0:15 Poznámka! • Parametry v této tabulce slouží pouze pro informaci uživatele. Skutečné parametry se mohou lišit od parametrů...
  • Page 64 p Programy PLDI 138 BTL King Program Rychlé 15 Studená 0:15 0,026 Studená 70%/800 20 °C 1:01 0,183 65%/1000 Bavlna 2:45 1,498 53%/1300 Intenzivní 3:48 1,013 70%/800 1:20 0,784 65%/1000 3:38 0,916 59,0 54%/1300 2:48 0,435 47,0 54%/1300 40-60°C 2:48 0,226 38,0 53%/1400...
  • Page 65 1) Nejvyšší teplota dosažená prádlem v pracím cyklu v trvání nejméně 5 minut. 2) Zbytková vlhkost po praní v procentech obsahu vody a rychlost odstřeďování, při které se toho dosáhlo. 3) Program ECO 40-60 je schopen vyprat běžně znečištěné bavlněné prádlo, které lze prát na 40 °C nebo 60 °C a to ve stejném cyklu. Tento program se používá k hodnocení souladu s nařízením (EU) 2019/2023. Nejefektivnější programy z hlediska spotřeby energie jsou obvykle programy, které probíhají při nižších teplotách a delším trvání. Naplnění pračky se sušičkou pro domácnost na kapacitu uvedenou pro příslušné programy přispěje k úsporám energie a vody. Hluk a obsah zbývající...
  • Page 66: Model: Pldi 138 Btl King

    že tyto výrobky se perou podle pokynů na štítku oděvu a pokynů vydaných výrobcem této pračky. Model: PLDI 138 BTL King PLDI 127 BTL King CZ - 24 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2022...
  • Page 67: Možnosti

    p Možnosti Počáteční rychlost Počáteční teplota Program odstřeďování Dodatečné funkce (°C) v ot./ min. Programy praní 1200 1300 Můj program Bavlna Syntetika Lůžkoviny 1000 1000 20 °C 1000 1000 Dětské 1000 1000 Čištění bubnu Odstředění 1000 1000 Máchání + 1000 1000 Odstředění...
  • Page 68 p Možnosti Předpírka Předpírka Funkcí předpírky můžete dosáhnout dodatečného praní před hlavním praním, je vhodná k praní prachu, který je usazen na povrchu oblečení; Při volbě je třeba dát prací prostředek do přihrádky (I). Extra Dodatečné máchání máchání Po volbě tohoto programu bude prádlo podrobeno dalšímu máchání. Odložený...
  • Page 69 Dětská pojistka Abyste předešli nechtěné obsluze spotřebiče dětmi. Odložený Funkce start Zvolte program Start Stiskněte tlačítko [Funkce] a [Odložený start] na 3 sekundy, pokud nezazní akustický signál. Upozornění! • Když je aktivována dětská pojistka, na displeji se bude střídavě zobrazovat „ CL“ a zbývající čas. • Stisknutí jakéhokoli jiného tlačítka způsobí, že indikátor dětského zámku bude blikat na 3 sekundy. Když program skončí, na displeji se na 10 sekund budou střídat „CL“ a „END“, pak bude indikátor na 3 sekundy blikat.
  • Page 70: Část 4: Údržba

    ČÁST 4: ÚDRŽBA p Čištění a péče Varování! • Ještě před zahájením čištění a údržby odpojte spotřebič od elektrické sítě a zavřete přívod vody. Čištění vnějšího povrchu spotřebiče Správná údržba pračky dokáže prodloužit její životnost. V případě potřeby je možné vyčistit povrch zředěnými, jemnými, neutrálními čisticími prostředky. Dojde-li k přetečení vody, ihned ji otřete vlhkou tkaninou. Není dovoleno použít žádné ostré předměty. Poznámka! • Nikdy nepoužívejte abrazivní nebo leptavé prostředky, kyselinu mravenčí nebo její zředěná rozpouštědla nebo podobné...
  • Page 71: Čištění Přívodního Filtru

    p Čištění přívodního filtru Poznámka! • Přívodní filtr musí být vyčištěn tehdy, pokud jím prochází méně vody. 1. Zavřete vodovodní přívod a odpojte hadici přívodu vody z uzávěru. 2. Vyčistěte filtr pomocí kartáčku. 3. Odšroubujte přívodní potrubí ze zadní strany spotřebiče. Vytáhněte filtr pomocí dlouhých kleští. 4. Pomocí kartáčku vyčistěte filtr. 5.
  • Page 72: Čištění Filtru Vypouštěcího Čerpadla

    p Čištění filtru vypouštěcího čerpadla Varování! • Ujistěte se, zda pračka dokončila prací cyklus a zda je prázdná. Před vyčištěním filtru vypouštěcího čerpadla spotřebič vypněte a odpojte od elektrické sítě. • Dávejte pozor na horkou vodu. Nechte vodu vychladnout. Hrozí nebezpečí opaření! • Filtr čistěte pravidelně každé 3 měsíce, abyste zajistili normální provoz spotřebiče. Otevřete spodní kryt. Filtr vyjměte jeho otáčením proti směru hodinových ručiček. Odstraňte cizí Zavřete spodní kryt. předměty. CZ - 30 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2022...
  • Page 73: Řešení Problémů

    p Řešení problémů Vždy, když se vyskytnou problémy se spotřebičem, zkontrolujte, zda je můžete vyřešit podle následujících tabulek. Pokud problém přetrvává, kontaktujte servisní středisko. Problém Příčina Řešení Nelze spustit Opět ji spusťte po zavření dvířek. Zkontrolujte, Dvířka nejsou zavřená správně. pračku.
  • Page 74: Zákaznický Servis

    Standardní tlak vody 0,1 MPa ~ 1 MPa Rozměry Jmenovitý Model Kapacita praní Hmotnost (Š x H x V) mm výkon PLDI 127 BTL King 7,0 kg 400 x 610 x 875 56 kg 2000 W PLDI 138 BTL King 8,0 kg 400 x 610 x 875 56 kg...
  • Page 75 štítcích praček pro domácnost a praček se sušičkou pro domácnost Název nebo ochranná známka dodavatele: PHILCO Adresa dodavatele: FAST ČR, a.s.,U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Česká republika Identifikační značka modelu: PLDI 127 BTL King Obecné parametry výrobku: Parametr Hodnota...
  • Page 76 Minimální doba trvání záruky nabízená dodavatelem: 24 měsíců Tento výrobek byl navržen tak, aby během pracího cyklu uvolňoval ionty stříbra Další informace: Odkaz na internetové stránky dodavatele, kde jsou uvedeny informace podle přílohy II části 9 nařízení Komise (EU) 2019/2023: www.philco.cz pro program eco 40-60. CZ - 34 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2022...
  • Page 77 Informační list výrobku NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/2014 o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích praček pro domácnost a praček se sušičkou pro domácnost Název nebo ochranná známka dodavatele: PHILCO Adresa dodavatele: FAST ČR, a.s.,U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Česká republika Identifikační značka modelu: PLDI 138 BTL King Obecné parametry výrobku:...
  • Page 78 Minimální doba trvání záruky nabízená dodavatelem: 24 měsíců Tento výrobek byl navržen tak, aby během pracího cyklu uvolňoval ionty stříbra Další informace: Odkaz na internetové stránky dodavatele, kde jsou uvedeny informace podle přílohy II části 9 nařízení Komise (EU) 2019/2023: www.philco.cz pro program eco 40-60. CZ - 36 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2022...
  • Page 79 Technické informace se nacházejí na typovém štítku na vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku. QR kód, na dodaném energetickém štítku, obsahuje odkaz na registraci spotřebiče v databázi EU Eprel. Energetický štítek, návod k obsluze spolu s ostatními dokumenty dodanými se spotřebičem uschovejte. INFORMACE O TESTOVÁNÍ Model PLDI 127 BTL King Dodané zařízení je v souladu s (EU) č. 2019/2014; (EU) 2021/340 (EU) č. 2019/2023; (EU) 2021/341 EN 60456:2016 + A11:2020. V případě dalších dotazů se obraťte na výrobce. Model PLDI 138 BTL King Dodané zařízení je v souladu s (EU) č. 2019/2014; (EU) 2021/340 (EU) č. 2019/2023; (EU) 2021/341 EN...
  • Page 80 POKYNY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s komunálním odpadem. Tento výrobek zlikvidujte na příslušném sběrném místě...
  • Page 81 Práčka NÁVOD NA OBSLUHU PLDI 127 BTL KING PLDI 138 BTL KING...
  • Page 82 Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby mohol váš spotrebič slúžiť dobre, prečítajte si všetky pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2022...
  • Page 83 PRED KAŽDÝM PRANÍM ................................15 DÁVKOVAČ PRACIEHO PROSTRIEDKU ............................16 ODPORÚČANIA TÝKAJÚCE SA PRACIEHO PROSTRIEDKU ....................17 OVLÁDACÍ PANEL ....................................18 PROGRAMY MODEL: PLDI 127 BTL KING .................................19 PROGRAMY MODEL: PLDI 138 BTL KING .................................21 MOŽNOSTI ......................................25 ČASŤ 4: ÚDRŽBA ............................28 ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ ...............................28 ČISTENIE PRÍVODNÉHO FILTRA ..............................29...
  • Page 84: Časť 1: Bezpečnostné Pokyny

    ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TENTO SPOTREBIČ MÔŽU POUŽÍVAŤ DETI OD 8 ROKOV A OSOBY SO ZNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, ZMYSLOVÝMI ALEBO MENTÁLNYMI SCHOPNOSŤAMI ALEBO S NEDOSTATKOM SKÚSENOSTÍ A ZNALOSTÍ, AK SÚ POD DOZOROM ALEBO BOLI POUČENÉ O POUŽÍVANÍ SPOTREBIČA BEZPEČNÝM SPÔSOBOM A ROZUMEJÚ PRÍPADNÝM RIZIKÁM.
  • Page 85 – SPOTREBIČ JE MOŽNÉ POUŽIŤ LEN PRE MNOŽSTVO SUCHEJ BIELIZNE UVEDENÉ V ŠPECIFIKÁCII. – SUŠIČKA SA NESMIE POUŽÍVAŤ, AK BOLI PRI ČISTENÍ ODEVOV POUŽITÉ PRIEMYSLOVÉ CHEMIKÁLIE. – V OKOLÍ SPOTREBIČA NESMIETE NECHAŤ HROMADIŤ TEXTILNÝ PRACH. – NESUŠTE V BUBNOVEJ SUŠIČKE NEVYPRATÉ KUSY. –...
  • Page 86 – SPOTREBIČ SA NESMIE INŠTALOVAŤ ZA UZAMYKATEĽNÉ DVERE, POSUVNÉ DVERE ALEBO DVERE SO ZÁVESMI NA OPAČNEJ STRANE, AKO JE BUBNOVÁ SUŠIČKA TAKÝM SPÔSOBOM, ŽE BY BOLO OBMEDZENÉ OTVORENIE DVIEROK BUBNOVEJ SUŠIČKY. SPOTREBIČ NESMIE BYŤ NAPÁJANÝ Z EXTERNÉHO SPÍNACIEHO ZARIADENIA, NAPR. ČASOVÝ SPÍNAČ, ALEBO BYŤ...
  • Page 87 - AK JE NAPÁJACÍ KÁBEL POŠKODENÝ, MUSÍ HO VYMENIŤ VÝROBCA, JEHO SERVISNÝ ZÁSTUPCA, ALEBO INÁ KVALIFIKOVANÁ OSOBA. - SPOTREBIČ PRIPOJTE K PRÍVODU A ODPADU VODY POMOCOU NOVÝCH HADÍC A NIE UŽ POUŽÍVANÝCH HADÍC. - PRED AKOUKOĽVEK ÚDRŽBOU SPOTREBIČA HO ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETE.
  • Page 88: Inštalácia Spotrebiča

    INŠTALÁCIA SPOTREBIČA - TENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ LEN NA POUŽÍVANIE V INTERIÉRI. - TENTO SPOTREBIČ NIE JE URČENÝ NA ZABUDOVANIE. - PO INŠTALÁCII SPOTREBIČA MUSÍ BYŤ ĽAHKO DOSTUPNÁ ZÁSTRČKA NAPÁJACIEHO KÁBLA. - PRED POUŽÍVANÍM SPOTREBIČA ODSTRÁŇTE VŠETKY OBALY A BEZPEČNOSTNÉ PREPRAVNÉ SKRUTKY. V OPAČNOM PRÍPADE MÔŽE DÔJSŤ...
  • Page 89: Bezpečnostné Pokyny

    POZORNE SI PREČÍTAJTE A DODRŽIAVAJTE TIETO BEZPEČNOSTNÉ POKYNY, A USCHOVAJTE SI ICH PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI. p Bezpečnostné pokyny Na zaistenie vlastnej bezpečnosti musia byť dodržiavané informácie uvedené v tomto návode, aby sa minimalizovalo riziko požiaru alebo výbuchu, úrazu elektrickým prúdom či škodám na majetku, poraneniu osôb alebo stratám na životoch.
  • Page 90 Obaly/Starý spotrebič Toto označenie znamená, že tento spotrebič nesmie byť likvidovaný spolu s ostatným komunálnym odpadom v celej EÚ. Aby ste predišli možným škodám na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví v dôsledku nekontrolovanej likvidácie odpadu, zodpovedne ho recyklujte, aby ste podporili trvalo udržateľné...
  • Page 91: Časť 2: Inštalácia

    ČASŤ 2: INŠTALÁCIA p Popis spotrebiča Napájací kábel Dvierka Dávkovač pracieho prostriedku Bubon Ovládací panel Vypúšťacia hadica Servisný filter Poznámka! • Produktový obrázok je len informatívneho charakteru, pozrite si skutočný spotrebič. Príslušenstvo Zátky Prívodná hadica Návod na prepravných na studenú vodu obsluhu otvorov SK - 9 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2022...
  • Page 92: Inštalácia

    p Inštalácia Miesto inštalácie Varovanie! • Dôležité je zaistenie stability, aby nedošlo k pohybovaniu spotrebiča! • Uistite sa, či nie je spotrebič postavený na napájacom kábli. Pred inštaláciou spotrebiča je potrebné zvoliť nasledujúce miesto: 1. Pevný, suchý a rovný povrch. 2. Vyhnite sa miestam s priamym slnečným žiarením. 3. Miesto s dostatočným vetraním. 4. Miesto s teplotou nad 0 °C. 5.
  • Page 93 Odstránenie prepravných skrutiek Varovanie! • Pred používaním spotrebiča, je potrebné odstrániť prepravné skrutky zo zadnej strany spotrebiča. Pomocou kľúča uvoľnite 4 Odskrutkujte skrutky vrátane Uzatvorte otvory pomocou prepravné skrutky. gumových častí a odložte si zátok prepravných otvorov. ich pre ďalšie použitie. Vyrovnanie práčky Varovanie! • Poistné matice na všetkých štyroch nožičkách musia byť pevne priskrutkované k puzdru práčky. 1. Uvoľnite poistnú maticu. 2. Otáčajte nožičkami dovtedy, pokiaľ sa nebudú pevne dotýkať podlahy. 3.
  • Page 94 Vypúšťacia hadica Varovanie! • Vypúšťaciu hadicu neskrúcajte ani nenaťahujte. • Umiestnite vypúšťaciu hadicu správne, v opačnom prípade by mohlo dôjsť k úniku vody. Existujú dva spôsoby umiestnenia konca vypúšťacej hadice: 1. Vložte ju do vypúšťacieho otvoru. 2. Pripojte ju k odtokovému potrubiu vypúšťacieho otvoru. Vypúšťací otvor Poznámka! • Ak je práčka vybavená držiakom vypúšťacej hadice, nainštalujte ho tak, ako je uvedené ďalej. Výlevka Držiak hadice Max. 100 cm Min. 60 cm Varovanie! • Pri inštalácii vypúšťacej hadice, ju riadne upevnite pomocou povrazu.
  • Page 95 Akustická podložka Poznámka! • Uistite sa, či ste zostavili akustické podložky, ktoré môžu účinne znížiť hluk spôsobený spotrebičom počas prevádzky, aby ste získali pokojnejšie a tichšie životné prostredie. 1. Položte spotrebič na podlahu pomocou mäkkého materiálu, ako je pena alebo oblečenie medzi spotrebič a podlahu na zaistenie ochrany; 2. Prilepte 2x dlhšie podložky na dlhšie spodné okraje spotrebiča a 2x kratšie podložky na kratšie spodné okraje.
  • Page 96: Časť 3: Prevádzka

    ČASŤ 3: PREVÁDZKA p Rýchly štart Upozornenie! • Pred začatím prania sa uistite, či je práčka správne nainštalovaná. • Váš spotrebič bol pred opustením výrobného závodu dôkladne skontrolovaný. Aby ste odstránili zvyšky vody a neutralizovali prípadné pachy, odporúčame vám prístroj pred prvým použitím vyčistiť. Z tohto dôvodu spustite program bavlny na 60 °C bez bielizne a pracieho prostriedku. 1. Pred praním Predpierka Aviváž...
  • Page 97: Pred Každým Praním

    p Pred každým praním • Okolité teploty pre práčku by mali byť 5 - 40 °C. V prípade používania pod 0 °C, môže dôjsť k poškodeniu prívodného ventilu a vypúšťacieho systému. Ak je spotrebič umiestnený v prostredí s teplotou 0 °C alebo menej, mal by byť pred používaním premiestnený do prostredia s bežnou teplotou, na zaistenie toho, že nebude zamrznutá hadica prívodu vody a vypúšťacia hadica. • Pred praním prosím skontrolujte štítky a vysvetlenie použitia pracieho prostriedku. Používajte nepenivý...
  • Page 98: Dávkovač Pracieho Prostriedku

    p Dávkovač pracieho prostriedku Prostriedok na predpierku Predpierka Aviváž Hlavné pranie Prostriedok na hlavné pranie Aviváž Upozornenie! • Prací prostriedok je potrebné pridať len do „ priehradky I“ po voľbe predpierky pre práčky s touto funkciou. • Pri plnení pracieho prostriedku, prísad alebo aviváže neprekračujte značku „ MAX“. Program Program Můj program Odstředění   Máchání + Bavlna    Odstředění Syntetika Vlna ...
  • Page 99: Odporúčania Týkajúce Sa Pracieho Prostriedku

    p Odporúčania týkajúce sa pracieho prostriedku Odporúčaný prací Pracie cykly Teplota prania Druh bielizne a textilu prostriedok Vysoko odolný prací Biela bielizeň vyrobená prostriedok s bieliacimi z bavlny alebo ľanu Bavlna, ECO 40-60, Mix 20/40/60 prostriedkami a odolného voči vysokým optickými zosvetľovačmi teplotám. Prací...
  • Page 100: Ovládací Panel

    Ovládací panel Model: PLDI 138 BTL King PLDI 127 BTL King 1 Vypínač Zap./Vyp. 2 Štart/Pauza Slúži na zapnutie a vypnutie spotrebiča. Stlačením tlačidla spustíte alebo pozastavíte cyklus prania. 3 Možnosti 4 Programy Umožňujú vám zvoliť dodatočnú funkciu a v prípade voľby sa rozsvieti indikátor.
  • Page 101: Programy

    Programy Model: PLDI 127 BTL King Program Naplnenie pri praní/sušení (kg) Zobrazený čas (H) Bavlna 2:40 Syntetika 2:20 1:20 Lůžkoviny 1:48 20 °C 1:01 Dětské 2:01 Čištění bubnu 1:18 Odstředění 0:12 Máchání + 0:20 Odstředění Vlna 1:07 Intenzivní 3:48 ECO 40-60 3:28 Rychlé 15` 0:15 Poznámka!
  • Page 102: Programy

    Programy PLDI 127 BTL King Program Rychlé 15´ Studená 0:15 0,035 Studená 75%/800 20 °C 1:01 0,213 65%/1000 Bavlna 2:45 1,420 60%/1200 Intenzivní 3:48 1,088 70%/800 1:20 0,782 70%/800 3:28 0,831 53,0 63%/1200 2:42 0,360 44,0 63%/1200 40-60°C 2:42...
  • Page 103 p Programy Model: PLDI 138 BTL King Program Naplnenie pri praní/sušení (kg) Zobrazený čas (H) Bavlna 2:40 Syntetika 2:20 1:20 Lůžkoviny 1:48 20 °C 1:01 Dětské 2:01 Čištění bubnu 1:18 Odstředění 0:12 Máchání + 0:20 Odstředění Vlna 1:07 Intenzivní 0:20 ECO 40-60°C 3:38 Rychlé 15` 0:15 Poznámka! • Parametre v tejto tabuľke slúžia iba na informáciu používateľa. Skutočné parametre sa môžu líšiť od parametrov vo vyššie uvedenej tabuľke.
  • Page 104 p Programy PLDI 138 BTL King Program Rychlé 15 Studená 0:15 0,026 Studená 70%/800 20 °C 1:01 0,183 65%/1000 Bavlna 2:45 1,498 53%/1300 Intenzivní 3:48 1,013 70%/800 1:20 0,784 65%/1000 3:38 0,916 59,0 54%/1300 2:48 0,435 47,0 54%/1300 40-60°C 2:48 0,226 38,0 53%/1400...
  • Page 105 1) Najvyššia teplota dosiahnutá bielizňou v pracom cykle v trvaní najmenej 5 minút. 2) Zvyšková vlhkosť po praní v percentách obsahu vody a rýchlosť odstreďovania, pri ktorej sa to dosiahlo. 3) Program ECO 40-60 je schopný vyprať bežne znečistenú bavlnenú bielizeň, ktorá sa dá prať na 40 °C alebo 60 °C a to v rovnakom cykle. Tento program sa používa na hodnotenie súladu s nariadením (EÚ) 2019/2023. Najefektívnejšie programy z hľadiska spotreby energie sú zvyčajne programy, ktoré prebiehajú pri nižších teplotách a dlhšom trvaní. Naplnenie práčky so sušičkou pre domácnosť na kapacitu uvedenú pre príslušné programy prispeje k úsporám energie a vody. Hluk a obsah zvyšnej vlhkosti sú...
  • Page 106: Model: Pldi 138 Btl King

    že tieto výrobky sa perú podľa pokynov na štítku odevu a pokynov vydaných výrobcom tejto práčky. Model: PLDI 138 BTL King PLDI 127 BTL King SK - 24 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2022...
  • Page 107: Možnosti

    p Možnosti Počiatočná rýchlosť Počiatočná Program odstreďovania v ot./ Dodatočné funkcie teplota (°C) min. Programy prania 1200 1300 Můj program Bavlna Syntetika Lůžkoviny 1000 1000 20 °C 1000 1000 Dětské 1000 1000 Čištění bubnu Odstředění 1000 1000 Máchání + 1000 1000 Odstředění...
  • Page 108 p Možnosti Predpierka Předpírka Funkciou predpierky môžete dosiahnuť dodatočné pranie pred hlavným praním, je vhodná na pranie prachu, ktorý je usadený na povrchu oblečenia; Pri voľbe je potrebné dať prací prostriedok do priehradky (I). Extra Dodatočné plákanie máchání Po voľbe tohto programu bude bielizeň podrobená ďalšiemu plákaniu. Odložený...
  • Page 109 Detská poistka Aby ste predišli nechcenej obsluhe spotrebiča deťmi. Odložený Funkce start Zvoľte program Štart Stlačte tlačidlo [Funkcie] a [Odložený start] na 3 sekundy, pokiaľ nezaznie akustický signál. Upozornenie! • Keď je aktivovaná detská poistka, na displeji sa bude striedavo zobrazovať „ CL“ a zostávajúci čas. • Stlačenie akéhokoľvek iného tlačidla spôsobí, že indikátor detskej zámky bude blikať na 3 sekundy. Keď program skončí, na displeji sa na 10 sekúnd budú striedať „CL“ a „END“, potom bude indikátor na 3 sekundy blikať.
  • Page 110: Časť 4: Údržba

    ČASŤ 4: ÚDRŽBA p Čistenie a starostlivosť Varovanie! • Ešte pred začatím čistenia a údržby odpojte spotrebič od elektrickej siete a zatvorte prívod vody. Čistenie vonkajšieho povrchu spotrebiča Správna údržba práčky dokáže predĺžiť jej životnosť. V prípade potreby je možné vyčistiť povrch zriedenými, jemnými, neutrálnymi čistiacimi prostriedkami. Ak dôjde k pretečeniu vody, ihneď ju utrite vlhkou tkaninou. Nie je dovolené...
  • Page 111: Čistenie Prívodného Filtra

    p Čistenie prívodného filtra Poznámka! • Prívodný filter musí byť vyčistený vtedy, ak ním prechádza menej vody. 1. Zatvorte vodovodný prívod a odpojte hadicu prívodu vody z uzáveru. 2. Vyčistite filter pomocou kefky. 3. Odskrutkujte prívodné potrubie zo zadnej strany spotrebiča. Vytiahnite filter pomocou dlhých klieští. 4. Pomocou kefky vyčistite filter. 5.
  • Page 112: Čistenie Filtra Vypúšťacieho Čerpadla

    p Čistenie filtra vypúšťacieho čerpadla Varovanie! • Uistite sa, či práčka dokončila prací cyklus a či je prázdna. Pred vyčistením filtra vypúšťacieho čerpadla spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete. • Dávajte pozor na horúcu vodu. Nechajte vodu vychladnúť. Hrozí nebezpečenstvo obarenia! • Filter čistite pravidelne každé 3 mesiace, aby ste zaistili normálnu prevádzku spotrebiča. Otvorte spodný kryt. Filter vyberte jeho otáčaním proti smeru hodinových ručičiek.
  • Page 113: Riešenie Problémov

    p Riešenie problémov Vždy keď sa vyskytnú problémy so spotrebičom, skontrolujte, či ich môžete vyriešiť podľa nasledujúcich tabuliek. Ak problém pretrváva, kontaktujte servisné stredisko. Problém Príčina Riešenie Opäť ju spustite po zatvorení dvierok. Nie je možné spustiť Dvierka nie sú zatvorené správne. Skontrolujte, či nedošlo k zaseknutiu práčku.
  • Page 114: Zákaznícky Servis

    Štandardný tlak vody 0,1 MPa ~ 1 MPa Rozmery Model Kapacita prania Hmotnosť Menovitý výkon (Š x H x V) mm PLDI 127 BTL King 7,0 kg 400 x 610 x 875 56 kg 2000 W PLDI 138 BTL King 8,0 kg 400 x 610 x 875 56 kg...
  • Page 115 Informačný list DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2014 o energetickom označovaní práčok a práčok so sušičkou pre domácnosť Názov alebo ochranná známka výrobcu: PHILCO Adresa výrobcu: FAST ČR, a.s.,U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Česká republika Identifikačná značka modelu: PLDI 127 BTL King Základné špecifikácie: Parameter Hodnota Parameter Hodnota Výška Šírka Kapacita (kg) Rozmery v cm Hĺbka...
  • Page 116 Minimálna doba trvania záruky ponúkanej dodávateľom: 24 mesiacov Tento produkt bol navrhnutý tak, aby počas pracieho cyklu uvoľňoval ióny striebra Dodatočné informácie: Webový odkaz na web výrobcu, kde sú informácie uvedené v bode 9 prílohy II podľa nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2023 nájdete na: www.philco.cz Pre program ECO 40-60. SK - 34 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2022...
  • Page 117 Informačný list DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2014 o energetickom označovaní práčok a práčok so sušičkou pre domácnosť Názov alebo ochranná známka výrobcu: PHILCO Adresa výrobcu: FAST ČR, a.s.,U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Česká republika Identifikačná značka modelu: PLDI 138 BTL King Základné špecifikácie: Parameter Hodnota Parameter Hodnota Výška Šírka Kapacita (kg) Rozmery v cm Hĺbka...
  • Page 118 Minimálna doba trvania záruky ponúkanej dodávateľom: 24 mesiacov Tento produkt bol navrhnutý tak, aby počas pracieho cyklu uvoľňoval ióny striebra Dodatočné informácie: Webový odkaz na web výrobcu, kde sú informácie uvedené v bode 9 prílohy II podľa nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2023 nájdete na: www.philco.cz Pre program ECO 40-60. SK - 36 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2022...
  • Page 119 EÚ Eprel. Energetický štítok, návod na obsluhu spolu s ostatnými dokumentmi dodanými so spotrebičom uschovajte. INFORMÁCIE O TESTOVANÍ Model PLDI 127 BTL King Dodané zariadenie je v súlade s (EÚ) č. 2019/2014; (EÚ) 2021/340 (EÚ) č. 2019/2023; (EÚ) 2021/341 EN 60456:2016 + A11:2020. V prípade ďalších otázok sa obráťte na výrobcu. Model PLDI 138 BTL King Dodané zariadenie je v súlade s (EÚ) č. 2019/2014; (EÚ) 2021/340 (EÚ) č. 2019/2023; (EÚ) 2021/341 EN...
  • Page 120 POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 121 NOTES/POZNÁMKY...
  • Page 122 NOTES/POZNÁMKY...
  • Page 123 NOTES/POZNÁMKY...
  • Page 124 Výrobce/Manufacturer: Fast ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, CZECH REPUBLIC Distributor: FAST PLUS, a.s. Na pántoch 18 831 06 Bratislava, SLOVAKIA is a pending or registered trademark of Electrolux Home Products, Inc. and used under a license from Electrolux EN - 1 Home Products, Inc.

This manual is also suitable for:

Pldi 138 btl king

Table of Contents