PART 1: SAFETY INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND BY PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTIONS CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND IF THEY UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED.
Page 5
– THE APPLIANCE MUST NOT BE USED WITH MORE DRY LAUNDRY THAN STATED IN THE MACHINE SPECIFICATIONS. – THE DRYER MUST NOT BE USED IF INDUSTRIAL CHEMICALS WERE INVOLVED IN CLEANING. – MAKE SURE THAT FLUFF DOES NOT ACCUMULATE AROUND THE MACHINE.
Page 6
– THE APPLIANCE MUST NOT BE INSTALLED BEHIND LOCKABLE DOOR, SLIDING DOOR OR DOOR WITH HINGES AT THE OPPOSITE SIDE FROM THE DRUM DRYER IF SUCH INSTALLATION WOULD PREVENT THE DRUM DRYER DOOR FROM OPENING FULLY. THE APPLIANCE MUST NOT BE POWERED FROM AN EXTERNAL SWITCHING DEVICE SUCH AS TIMER SWITCH OR BE CONNECTED TO A CIRCUIT THAT IS REGULARLY SWITCHED ON AND OFF.
Page 7
- IF THE SUPPLY CORD GETS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY THE MANUFACTURER, ITS SERVICE AGENT OR A SIMILARLY QUALIFIED PERSON. - THE APPLIANCE SHOULD BE CONNECTED TO THE WATER SUPPLY AND DRAIN USING NEW HOSES, NOT USING HOSES THAT HAVE ALREADY BEEN USED.
APPLIANCE INSTALLATION - THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR INTERIOR USE ONLY. - THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE BUILT-IN. - THE ELECTRIC OUTLET THAT THE POWER CORD IS CONNECTED TO MUST BE EASILY ACCESSIBLE AFTER THE APPLIANCE HAS BEEN INSTALLED. - REMOVE ALL PACKAGING MATERIALS AND SAFETY TRANSPORT BOLTS BEFORE USING THE APPLIANCE.
PLEASE READ THOSE SAFETY PRECAUTIONS CAREFULLY AND STORE THEM FOR FUTURE REFERENCE. p Safety Instructions For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of the symbols: Warning! This combination of symbol and signal word indicates a potentially...
Page 10
Packaging/Old appliance This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
p Installation Installation area Warning! • Stability is important to prevent the product from wandering! • Make sure that the product should not stand on the power cord. Before installing the machine, the location characterized as follows shall be selected: 1. Rigid, dry, and level surface 2. Avoid direct sunlight 3. Sufficient ventilation 4. Room temperature is above 0°C 5.
Page 13
Remove transport bolts Warning! • You must remove the transport bolts from the backside before using the product. Loosen the 4 transport bolts Remove the bolts including Close the holes using the with a spanner. the rubber parts and keep cover caps. them for future use. Levelling the washing machine Warning! • The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing. 1.
Page 14
Drain Hose Warning! • Do not kink or protract the drain hose. • Position drain hose properly ,otherwise damage might result of water leakage. There are two ways to place the end of drain hose: 1. Put it into the water trough. 2. Connect it to the branch drain pipe of the trough. Water trough Note! • If the machine has drain hose support, please install it like the following. Trough Hose Retainer Max.
Page 15
Acoustic Sponge Note! • Please make sure to assemble the acoustic sponges, which can effectively reduce the noise caused by the machine while working, in order to provide you with a more peaceful and quiet living environment. 1. Get the machine laid on the floor, using some soft material like foam or clothes between the machine and floor for a protection;...
PART 3: OPERATIONS p Quick Start Caution! • Before washing, please make sure the washing machine is installed properly. • Your appliance was thoroughly checked before it left the factory. To remove any residual water and to neutralize potential odors, it’s recommended to clean your appliance before first use. For this reason, start the Cotton program at 60°C without laundry and detergent.
p Before Each Washing • The ambient temperature of the washing machine should be 5-40°C. If used under 0°C, the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is installed under freezing conditions, it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose can unfreeze before use.
p Detergent Dispenser Pre wash detergent Prewash Softener Main wash Main wash detergent Softener Caution! • Detergent only need to be added in “case I “after selecting pre-washing for machines with this function. • Do not exceed the “MAX”level mark when filling in detergent,additives or softener. Programme Programme My Cycle Spin Only Cotton Rinse & Spin Synthetics Wool Baby Care ...
p Detergent Recommendation Recommended washing Wash cycles Washing temp. Type of laundry and detergent textile Heavy-duty detergent White laundry made with bleaching agents Cotton,ECO 40-60,Mix 20/40/60 from boil-proof cotton and optical brighteners or linen Colour detergent Coloured laundry made without bleaching agent Cotton,ECO 40-60,Mix Cold/20/40 from cotton or linen...
Control Panel Model: PLDI 138 BTL King PLDI 127 BTL King My cycle Quick 15` Press 3 sec. for My Cycle/Signal Cotton Intensive Synthetics ECO 40-60 Wool Bed Linen Rinse & Spin Spin Only Baby Care 20 °C Drum Clean Temp.
Page 25
1) The highest temperature reached by the laundry in the wash cycle for at least 5 minutes. 2) Residual moisture after the wash cycle in water content percent and the spin speed at which this was achieved. 3) The ECO 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40°C or 60°C, together in the same cycle. This programme is used to assess the compliance with the regulation (EU) 2019/2023.
Page 27
p Option Cycle Default Default spin speed in Additional functions Temp. (°C) Wash cycles 1200 1300 My Cycle Cotton Synthetics Bed Linen 1000 1000 20 °C 1000 1000 Baby Care 1000 1000 Drum Clean Spin Only 1000 1000 Rinse & Spin 1000 1000 Wool...
Page 28
p Option Pre Wash Pre Wash The Prewash function can get an extra wash before main wash,it is suitable for washing the dust rises to surface of the clothes;You need to put detergent into the Case (I) when select it. Extra Rinse Extra Rinse The laundry will undergo extra rinse once after you select it. Delay Delay Set the Delay function: 1.
Page 29
Child Lock To avoid mis operation by children. Choose the Programme Start Press [Function.] and [Delay] 3 sec. till buzzer beep. Caution! • When the Child Lock is activated, the display will alternately show “CL” and the remaining time. • Pressing any other button will cause the Child Lock indicator to flash for 3 sec. When the program ends, “CL” and “END” will alternate on the display for 10 sec, then the indicator will flash for 3 sec. • The Child Lock deactivates the function of all buttons except the On/Off button and the Child lock button! • Only the simultaneous pressing of the two buttons [Function] and [Delay] can deactivate the Child Lock! • Please deactivate the Child Lock before selecting a new program! Mute the buzzer Choose the Press the [Speed]button for Programme 3sec., the buzzer is mute.
PART 4: MAINTENANCE p Cleaning And Care Warning! • Before your maintenance starts, please unplug the machine and close the tap. Cleaning the Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary. If there is any water overflow, use the wet cloth to wipe it off immediately. No sharp items are allowed. Note! • Formic acid and its diluted solvents or equivalent are forbidden, such as alcohol, solvents or chemical products,etc. Cleaning The Drum The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately with chlorine-free detergents.
p Cleaning The Inlet Filter Note! • Diminishing water flow is a sign that the filter need to be cleaned. 1. Close the tap and remove the water supply hose from it. 2. Clean the filter with a brush. 3. Unscrew the water supply hose from the backside of the machine. Pull out the filter with long nose pliers. 4.
p Trouble Shooting Whenever there is a problem with the appliance, check if you can solve it following the tables below. If the problem persists, please contact the customer service. Description Reason Solution Washing machine Restart after the door is closed Check if Door is not closed properly cannot start up the clothes is stuck...
Page 35
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2014 with regard to energy labelling of household washing machines and household washer-dryers Supplier's name or trademark: PHILCO Supplier's address: FAST ČR, a.s.,U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic Model identifier: PLDI 127 BTL King General product parameters: Parameter Value...
Page 37
Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2014 with regard to energy labelling of household washing machines and household washer-dryers Supplier's name or trademark: PHILCO Supplier's address: FAST ČR, a.s.,U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic Model identifier: PLDI 138 BTL King General product parameters:...
Page 39
The QR code, on the supplied energy label, contains a link to register the appliance in the EU Eprel database. Keep the energy label, the instructions for use, together with other documents supplied with the device. TESTING INFORMATION Model PLDI 127 BTL King The delivered device is in accordance with (EU) No 2019/2014; (EU) 2021/340 (EU) No 2019/2023; (EU) 2021/341 EN 60456:2016 + A11:2020 If you have any further questions, please contact the manufacturer.
Page 40
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Page 41
Pračka NÁVOD K OBSLUZE PLDI 127 BTL KING PLDI 138 BTL KING...
ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TENTO SPOTŘEBIČ MOHOU POUŽÍVAT DĚTI OD 8 LET A OSOBY SE SNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, SMYSLOVÝMI NEBO MENTÁLNÍMI SCHOPNOSTMI NEBO S NEDOSTATKEM ZKUŠENOSTÍ A ZNALOSTÍ, POKUD JSOU POD DOZOREM NEBO BYLY POUČENY O POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE BEZPEČNÝM ZPŮSOBEM A ROZUMÍ PŘÍPADNÝM RIZIKŮM.
Page 45
– SPOTŘEBIČ JE MOŽNÉ POUŽÍT POUZE PRO MNOŽSTVÍ SUCHÉHO PRÁDLA UVEDENÉHO VE SPECIFIKACÍCH. – SUŠIČKA SE NESMÍ POUŽÍVAT, POKUD BYLY PŘI ČIŠTĚNÍ ODĚVŮ POUŽITY PRŮMYSLOVÉ CHEMIKÁLIE. – V OKOLÍ SPOTŘEBIČE NESMÍTE NECHAT HROMADIT TEXTILNÍ PRACH. – NESUŠTE V BUBNOVÉ SUŠIČCE NEVYPRANÉ KUSY. –...
Page 46
– SPOTŘEBIČ SE NESMÍ INSTALOVAT ZA UZAMYKATELNÉ DVEŘE, POSUVNÉ DVEŘE NEBO DVEŘE SE ZÁVĚSY NA OPAČNÉ STRANĚ, NEŽ JE BUBNOVÁ SUŠIČKA TAKOVÝM ZPŮSOBEM, ŽE BY BYLO OMEZENO OTEVŘENÍ DVÍŘEK BUBNOVÉ SUŠIČKY. SPOTŘEBIČ NESMÍ BÝT NAPÁJEN Z EXTERNÍHO SPÍNACÍHO ZAŘÍZENÍ, NAPŘ. ČASOVÝ SPÍNAČ, NEBO BÝT PŘIPOJEN K OBVODU, KTERÝ...
Page 47
- POKUD JE NAPÁJECÍ KABEL POŠKOZENÝ, MUSÍ HO VYMĚNIT VÝROBCE, JEHO SERVISNÍ ZÁSTUPCE, NEBO JINÁ KVALIFIKOVANÁ OSOBA. - SPOTŘEBIČ PŘIPOJTE K PŘÍVODU A ODPADU VODY POMOCÍ NOVÝCH HADIC A NE UŽ POUŽÍVANÝCH HADIC. - PŘED JAKOUKOLIV ÚDRŽBOU SPOTŘEBIČE HO ODPOJTE OD ELEKTRICKÉ...
INSTALACE SPOTŘEBIČE - TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN POUZE K POUŽÍVÁNÍ V INTERIÉRU. - TENTO SPOTŘEBIČ NENÍ URČEN K ZABUDOVÁNÍ. - PO INSTALACI SPOTŘEBIČE MUSÍ BÝT LEHCE DOSTUPNÁ ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU. - PŘED POUŽÍVÁNÍM SPOTŘEBIČE ODSTRAŇTE VŠECHNY OBALY A BEZPEČNOSTNÍ PŘEPRAVNÍ ŠROUBY. V OPAČNÉM PŘÍPADĚ MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU POŠKOZENÍ...
POZORNĚ SI PŘEČTĚTE A DODRŽUJTE TYTO BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, A USCHOVEJTE SI JE PRO POUŽITÍ V BUDOUCNOSTI. p Bezpečnostní pokyny Pro zajištění vlastní bezpečnosti musí být dodržovány informace uvedené v tomto návodu, aby se minimalizovalo riziko požáru nebo výbuchu, úrazu elektrickým proudem či nedošlo ke škodám na majetku, poranění...
Page 50
Obaly/Starý spotřebič Toto označení znamená, že tento spotřebič nesmí být likvidován spolu s ostatním komunálním odpadem v celé EU. Abyste předešli možným škodám na životním prostředí nebo lidském zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu, zodpovědně jej recyklujte, abyste podpořili trvale udržitelné...
p Instalace Místo instalace Varování! • Důležité je zajištění stability, aby nedošlo k pohybování spotřebiče! • Ujistěte se, zda není spotřebič postavený na napájecím kabelu. Před instalací spotřebiče je třeba zvolit následující místo: 1. Pevný, suchý a rovný povrch. 2. Vyhněte se místům s přímým slunečním zářením. 3. Místo s dostatečným větráním. 4. Místo s teplotou nad 0 °C. 5.
Page 53
Odstranění přepravních šroubů Varování! • Před používáním spotřebiče, je třeba odstranit přepravní šrouby ze zadní strany spotřebiče. Pomocí klíče uvolněte 4 Odšroubujte šrouby včetně Uzavřete otvory pomocí přepravní šrouby. gumových částí a uschovejte zátek přepravních otvorů. si je pro další použití. Vyrovnání pračky Varování! • Pojistné matice na všech čtyřech nožičkách musí být pevně přišroubovány k pouzdru pračky. 1. Uvolněte pojistnou matici. 2. Otáčejte nožičkami do té doby, dokud se nebudou pevně dotýkat podlahy. 3.
Page 54
Vypouštěcí hadice Varování! • Vypouštěcí hadici nezkruťte ani nenatahujte. • Umístěte vypouštěcí hadici správně, v opačném případě by mohlo dojít k úniku vody. Existují dva způsoby umístění konce vypouštěcí hadice: 1. Vložte ji do vypouštěcího otvoru. 2. Připojte ji k odtokovému potrubí vypouštěcího otvoru. Vypouštěcí otvor Poznámka! • Je-li pračka vybavena držákem vypouštěcí hadice, nainstalujte jej tak, jak je uvedeno dále. Výlevka Držák hadice Max. 100 cm Min. 60 cm Varování! • Při instalaci vypouštěcí hadice ji řádně upevněte pomocí provazu.
ČÁST 3: PROVOZ p Rychlý start Upozornění! • Před zahájením praní se ujistěte, zda je pračka správně nainstalována. • Váš spotřebič byl před opuštěním výrobního závodu důkladně zkontrolován. Abyste odstranili zbytky vody a neutralizovali případné pachy, doporučujeme vám přístroj před prvním použitím vyčistit. Z tohoto důvodu spusťte program bavlny na 60 °C bez prádla a pracího prostředku. 1.
p Před každým praním • Okolní teploty pro pračku by měly být 5–40 °C. V případě používání pod 0 °C, může dojít k poškození přívodního ventilu a vypouštěcího systému. Je-li spotřebič umístěn v prostředí s teplotou 0 °C nebo méně, měl by být před používáním přemístěn do prostředí s běžnou teplotou, k zajištění toho, že nebude zamrzlá hadice přívodu vody a vypouštěcí...
p Dávkovač pracího prostředku Prostředek na předpírku Předpírka Aviváž Hlavní praní Prostředek pro hlavní praní Aviváž Upozornění! • Prací prostředek je třeba přidat pouze do „ přihrádky I“ po volbě předpírky pro pračky s touto funkcí. • Při plnění pracího prostředku, přísad nebo aviváže nepřekračujte značku „ MAX“. Program Program Můj program Odstředění Máchání + Bavlna Odstředění Syntetika Vlna ...
p Doporučení týkající se pracího prostředku Doporučený prací Prací cykly Teplota praní Druh prádla a textilu prostředek Vysoce odolný prací Bílé prádlo vyrobené prostředek s bělícími z bavlny nebo lnu Bavlna, ECO 40-60, Mix 20/40/60 prostředky a optickými odolného vůči vysokým zesvětlovači teplotám. Prací...
Ovládací panel Model: PLDI 138 BTL King PLDI 127 BTL King 1 Vypínač Zap./Vyp. 2 Start/Pauza Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče. Stisknutím tlačítka spustíte nebo pozastavíte cyklus praní. 3 Možnosti 4 Programy Umožňují vám zvolit dodatečnou funkci a v případě...
Page 63
p Programy Model: PLDI 138 BTL King Program Naplnění při praní/sušení (kg) Zobrazený čas (H) Bavlna 2:40 Syntetika 2:20 1:20 Lůžkoviny 1:48 20 °C 1:01 Dětské 2:01 Čištění bubnu 1:18 Odstředění 0:12 Máchání + 0:20 Odstředění Vlna 1:07 Intenzivní 0:20 ECO 40-60°C 3:38 Rychlé 15` 0:15 Poznámka! • Parametry v této tabulce slouží pouze pro informaci uživatele. Skutečné parametry se mohou lišit od parametrů...
Page 65
1) Nejvyšší teplota dosažená prádlem v pracím cyklu v trvání nejméně 5 minut. 2) Zbytková vlhkost po praní v procentech obsahu vody a rychlost odstřeďování, při které se toho dosáhlo. 3) Program ECO 40-60 je schopen vyprat běžně znečištěné bavlněné prádlo, které lze prát na 40 °C nebo 60 °C a to ve stejném cyklu. Tento program se používá k hodnocení souladu s nařízením (EU) 2019/2023. Nejefektivnější programy z hlediska spotřeby energie jsou obvykle programy, které probíhají při nižších teplotách a delším trvání. Naplnění pračky se sušičkou pro domácnost na kapacitu uvedenou pro příslušné programy přispěje k úsporám energie a vody. Hluk a obsah zbývající...
p Možnosti Počáteční rychlost Počáteční teplota Program odstřeďování Dodatečné funkce (°C) v ot./ min. Programy praní 1200 1300 Můj program Bavlna Syntetika Lůžkoviny 1000 1000 20 °C 1000 1000 Dětské 1000 1000 Čištění bubnu Odstředění 1000 1000 Máchání + 1000 1000 Odstředění...
Page 68
p Možnosti Předpírka Předpírka Funkcí předpírky můžete dosáhnout dodatečného praní před hlavním praním, je vhodná k praní prachu, který je usazen na povrchu oblečení; Při volbě je třeba dát prací prostředek do přihrádky (I). Extra Dodatečné máchání máchání Po volbě tohoto programu bude prádlo podrobeno dalšímu máchání. Odložený...
Page 69
Dětská pojistka Abyste předešli nechtěné obsluze spotřebiče dětmi. Odložený Funkce start Zvolte program Start Stiskněte tlačítko [Funkce] a [Odložený start] na 3 sekundy, pokud nezazní akustický signál. Upozornění! • Když je aktivována dětská pojistka, na displeji se bude střídavě zobrazovat „ CL“ a zbývající čas. • Stisknutí jakéhokoli jiného tlačítka způsobí, že indikátor dětského zámku bude blikat na 3 sekundy. Když program skončí, na displeji se na 10 sekund budou střídat „CL“ a „END“, pak bude indikátor na 3 sekundy blikat.
ČÁST 4: ÚDRŽBA p Čištění a péče Varování! • Ještě před zahájením čištění a údržby odpojte spotřebič od elektrické sítě a zavřete přívod vody. Čištění vnějšího povrchu spotřebiče Správná údržba pračky dokáže prodloužit její životnost. V případě potřeby je možné vyčistit povrch zředěnými, jemnými, neutrálními čisticími prostředky. Dojde-li k přetečení vody, ihned ji otřete vlhkou tkaninou. Není dovoleno použít žádné ostré předměty. Poznámka! • Nikdy nepoužívejte abrazivní nebo leptavé prostředky, kyselinu mravenčí nebo její zředěná rozpouštědla nebo podobné...
p Čištění přívodního filtru Poznámka! • Přívodní filtr musí být vyčištěn tehdy, pokud jím prochází méně vody. 1. Zavřete vodovodní přívod a odpojte hadici přívodu vody z uzávěru. 2. Vyčistěte filtr pomocí kartáčku. 3. Odšroubujte přívodní potrubí ze zadní strany spotřebiče. Vytáhněte filtr pomocí dlouhých kleští. 4. Pomocí kartáčku vyčistěte filtr. 5.
p Řešení problémů Vždy, když se vyskytnou problémy se spotřebičem, zkontrolujte, zda je můžete vyřešit podle následujících tabulek. Pokud problém přetrvává, kontaktujte servisní středisko. Problém Příčina Řešení Nelze spustit Opět ji spusťte po zavření dvířek. Zkontrolujte, Dvířka nejsou zavřená správně. pračku.
Standardní tlak vody 0,1 MPa ~ 1 MPa Rozměry Jmenovitý Model Kapacita praní Hmotnost (Š x H x V) mm výkon PLDI 127 BTL King 7,0 kg 400 x 610 x 875 56 kg 2000 W PLDI 138 BTL King 8,0 kg 400 x 610 x 875 56 kg...
Page 75
štítcích praček pro domácnost a praček se sušičkou pro domácnost Název nebo ochranná známka dodavatele: PHILCO Adresa dodavatele: FAST ČR, a.s.,U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Česká republika Identifikační značka modelu: PLDI 127 BTL King Obecné parametry výrobku: Parametr Hodnota...
Page 77
Informační list výrobku NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/2014 o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích praček pro domácnost a praček se sušičkou pro domácnost Název nebo ochranná známka dodavatele: PHILCO Adresa dodavatele: FAST ČR, a.s.,U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Česká republika Identifikační značka modelu: PLDI 138 BTL King Obecné parametry výrobku:...
Page 79
Technické informace se nacházejí na typovém štítku na vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku. QR kód, na dodaném energetickém štítku, obsahuje odkaz na registraci spotřebiče v databázi EU Eprel. Energetický štítek, návod k obsluze spolu s ostatními dokumenty dodanými se spotřebičem uschovejte. INFORMACE O TESTOVÁNÍ Model PLDI 127 BTL King Dodané zařízení je v souladu s (EU) č. 2019/2014; (EU) 2021/340 (EU) č. 2019/2023; (EU) 2021/341 EN 60456:2016 + A11:2020. V případě dalších dotazů se obraťte na výrobce. Model PLDI 138 BTL King Dodané zařízení je v souladu s (EU) č. 2019/2014; (EU) 2021/340 (EU) č. 2019/2023; (EU) 2021/341 EN...
Page 80
POKYNY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s komunálním odpadem. Tento výrobek zlikvidujte na příslušném sběrném místě...
Page 81
Práčka NÁVOD NA OBSLUHU PLDI 127 BTL KING PLDI 138 BTL KING...
ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TENTO SPOTREBIČ MÔŽU POUŽÍVAŤ DETI OD 8 ROKOV A OSOBY SO ZNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, ZMYSLOVÝMI ALEBO MENTÁLNYMI SCHOPNOSŤAMI ALEBO S NEDOSTATKOM SKÚSENOSTÍ A ZNALOSTÍ, AK SÚ POD DOZOROM ALEBO BOLI POUČENÉ O POUŽÍVANÍ SPOTREBIČA BEZPEČNÝM SPÔSOBOM A ROZUMEJÚ PRÍPADNÝM RIZIKÁM.
Page 85
– SPOTREBIČ JE MOŽNÉ POUŽIŤ LEN PRE MNOŽSTVO SUCHEJ BIELIZNE UVEDENÉ V ŠPECIFIKÁCII. – SUŠIČKA SA NESMIE POUŽÍVAŤ, AK BOLI PRI ČISTENÍ ODEVOV POUŽITÉ PRIEMYSLOVÉ CHEMIKÁLIE. – V OKOLÍ SPOTREBIČA NESMIETE NECHAŤ HROMADIŤ TEXTILNÝ PRACH. – NESUŠTE V BUBNOVEJ SUŠIČKE NEVYPRATÉ KUSY. –...
Page 86
– SPOTREBIČ SA NESMIE INŠTALOVAŤ ZA UZAMYKATEĽNÉ DVERE, POSUVNÉ DVERE ALEBO DVERE SO ZÁVESMI NA OPAČNEJ STRANE, AKO JE BUBNOVÁ SUŠIČKA TAKÝM SPÔSOBOM, ŽE BY BOLO OBMEDZENÉ OTVORENIE DVIEROK BUBNOVEJ SUŠIČKY. SPOTREBIČ NESMIE BYŤ NAPÁJANÝ Z EXTERNÉHO SPÍNACIEHO ZARIADENIA, NAPR. ČASOVÝ SPÍNAČ, ALEBO BYŤ...
Page 87
- AK JE NAPÁJACÍ KÁBEL POŠKODENÝ, MUSÍ HO VYMENIŤ VÝROBCA, JEHO SERVISNÝ ZÁSTUPCA, ALEBO INÁ KVALIFIKOVANÁ OSOBA. - SPOTREBIČ PRIPOJTE K PRÍVODU A ODPADU VODY POMOCOU NOVÝCH HADÍC A NIE UŽ POUŽÍVANÝCH HADÍC. - PRED AKOUKOĽVEK ÚDRŽBOU SPOTREBIČA HO ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETE.
INŠTALÁCIA SPOTREBIČA - TENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ LEN NA POUŽÍVANIE V INTERIÉRI. - TENTO SPOTREBIČ NIE JE URČENÝ NA ZABUDOVANIE. - PO INŠTALÁCII SPOTREBIČA MUSÍ BYŤ ĽAHKO DOSTUPNÁ ZÁSTRČKA NAPÁJACIEHO KÁBLA. - PRED POUŽÍVANÍM SPOTREBIČA ODSTRÁŇTE VŠETKY OBALY A BEZPEČNOSTNÉ PREPRAVNÉ SKRUTKY. V OPAČNOM PRÍPADE MÔŽE DÔJSŤ...
POZORNE SI PREČÍTAJTE A DODRŽIAVAJTE TIETO BEZPEČNOSTNÉ POKYNY, A USCHOVAJTE SI ICH PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI. p Bezpečnostné pokyny Na zaistenie vlastnej bezpečnosti musia byť dodržiavané informácie uvedené v tomto návode, aby sa minimalizovalo riziko požiaru alebo výbuchu, úrazu elektrickým prúdom či škodám na majetku, poraneniu osôb alebo stratám na životoch.
Page 90
Obaly/Starý spotrebič Toto označenie znamená, že tento spotrebič nesmie byť likvidovaný spolu s ostatným komunálnym odpadom v celej EÚ. Aby ste predišli možným škodám na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví v dôsledku nekontrolovanej likvidácie odpadu, zodpovedne ho recyklujte, aby ste podporili trvalo udržateľné...
p Inštalácia Miesto inštalácie Varovanie! • Dôležité je zaistenie stability, aby nedošlo k pohybovaniu spotrebiča! • Uistite sa, či nie je spotrebič postavený na napájacom kábli. Pred inštaláciou spotrebiča je potrebné zvoliť nasledujúce miesto: 1. Pevný, suchý a rovný povrch. 2. Vyhnite sa miestam s priamym slnečným žiarením. 3. Miesto s dostatočným vetraním. 4. Miesto s teplotou nad 0 °C. 5.
Page 93
Odstránenie prepravných skrutiek Varovanie! • Pred používaním spotrebiča, je potrebné odstrániť prepravné skrutky zo zadnej strany spotrebiča. Pomocou kľúča uvoľnite 4 Odskrutkujte skrutky vrátane Uzatvorte otvory pomocou prepravné skrutky. gumových častí a odložte si zátok prepravných otvorov. ich pre ďalšie použitie. Vyrovnanie práčky Varovanie! • Poistné matice na všetkých štyroch nožičkách musia byť pevne priskrutkované k puzdru práčky. 1. Uvoľnite poistnú maticu. 2. Otáčajte nožičkami dovtedy, pokiaľ sa nebudú pevne dotýkať podlahy. 3.
Page 94
Vypúšťacia hadica Varovanie! • Vypúšťaciu hadicu neskrúcajte ani nenaťahujte. • Umiestnite vypúšťaciu hadicu správne, v opačnom prípade by mohlo dôjsť k úniku vody. Existujú dva spôsoby umiestnenia konca vypúšťacej hadice: 1. Vložte ju do vypúšťacieho otvoru. 2. Pripojte ju k odtokovému potrubiu vypúšťacieho otvoru. Vypúšťací otvor Poznámka! • Ak je práčka vybavená držiakom vypúšťacej hadice, nainštalujte ho tak, ako je uvedené ďalej. Výlevka Držiak hadice Max. 100 cm Min. 60 cm Varovanie! • Pri inštalácii vypúšťacej hadice, ju riadne upevnite pomocou povrazu.
Page 95
Akustická podložka Poznámka! • Uistite sa, či ste zostavili akustické podložky, ktoré môžu účinne znížiť hluk spôsobený spotrebičom počas prevádzky, aby ste získali pokojnejšie a tichšie životné prostredie. 1. Položte spotrebič na podlahu pomocou mäkkého materiálu, ako je pena alebo oblečenie medzi spotrebič a podlahu na zaistenie ochrany; 2. Prilepte 2x dlhšie podložky na dlhšie spodné okraje spotrebiča a 2x kratšie podložky na kratšie spodné okraje.
ČASŤ 3: PREVÁDZKA p Rýchly štart Upozornenie! • Pred začatím prania sa uistite, či je práčka správne nainštalovaná. • Váš spotrebič bol pred opustením výrobného závodu dôkladne skontrolovaný. Aby ste odstránili zvyšky vody a neutralizovali prípadné pachy, odporúčame vám prístroj pred prvým použitím vyčistiť. Z tohto dôvodu spustite program bavlny na 60 °C bez bielizne a pracieho prostriedku. 1. Pred praním Predpierka Aviváž...
p Pred každým praním • Okolité teploty pre práčku by mali byť 5 - 40 °C. V prípade používania pod 0 °C, môže dôjsť k poškodeniu prívodného ventilu a vypúšťacieho systému. Ak je spotrebič umiestnený v prostredí s teplotou 0 °C alebo menej, mal by byť pred používaním premiestnený do prostredia s bežnou teplotou, na zaistenie toho, že nebude zamrznutá hadica prívodu vody a vypúšťacia hadica. • Pred praním prosím skontrolujte štítky a vysvetlenie použitia pracieho prostriedku. Používajte nepenivý...
p Dávkovač pracieho prostriedku Prostriedok na predpierku Predpierka Aviváž Hlavné pranie Prostriedok na hlavné pranie Aviváž Upozornenie! • Prací prostriedok je potrebné pridať len do „ priehradky I“ po voľbe predpierky pre práčky s touto funkciou. • Pri plnení pracieho prostriedku, prísad alebo aviváže neprekračujte značku „ MAX“. Program Program Můj program Odstředění Máchání + Bavlna Odstředění Syntetika Vlna ...
p Odporúčania týkajúce sa pracieho prostriedku Odporúčaný prací Pracie cykly Teplota prania Druh bielizne a textilu prostriedok Vysoko odolný prací Biela bielizeň vyrobená prostriedok s bieliacimi z bavlny alebo ľanu Bavlna, ECO 40-60, Mix 20/40/60 prostriedkami a odolného voči vysokým optickými zosvetľovačmi teplotám. Prací...
Ovládací panel Model: PLDI 138 BTL King PLDI 127 BTL King 1 Vypínač Zap./Vyp. 2 Štart/Pauza Slúži na zapnutie a vypnutie spotrebiča. Stlačením tlačidla spustíte alebo pozastavíte cyklus prania. 3 Možnosti 4 Programy Umožňujú vám zvoliť dodatočnú funkciu a v prípade voľby sa rozsvieti indikátor.
Page 103
p Programy Model: PLDI 138 BTL King Program Naplnenie pri praní/sušení (kg) Zobrazený čas (H) Bavlna 2:40 Syntetika 2:20 1:20 Lůžkoviny 1:48 20 °C 1:01 Dětské 2:01 Čištění bubnu 1:18 Odstředění 0:12 Máchání + 0:20 Odstředění Vlna 1:07 Intenzivní 0:20 ECO 40-60°C 3:38 Rychlé 15` 0:15 Poznámka! • Parametre v tejto tabuľke slúžia iba na informáciu používateľa. Skutočné parametre sa môžu líšiť od parametrov vo vyššie uvedenej tabuľke.
Page 105
1) Najvyššia teplota dosiahnutá bielizňou v pracom cykle v trvaní najmenej 5 minút. 2) Zvyšková vlhkosť po praní v percentách obsahu vody a rýchlosť odstreďovania, pri ktorej sa to dosiahlo. 3) Program ECO 40-60 je schopný vyprať bežne znečistenú bavlnenú bielizeň, ktorá sa dá prať na 40 °C alebo 60 °C a to v rovnakom cykle. Tento program sa používa na hodnotenie súladu s nariadením (EÚ) 2019/2023. Najefektívnejšie programy z hľadiska spotreby energie sú zvyčajne programy, ktoré prebiehajú pri nižších teplotách a dlhšom trvaní. Naplnenie práčky so sušičkou pre domácnosť na kapacitu uvedenú pre príslušné programy prispeje k úsporám energie a vody. Hluk a obsah zvyšnej vlhkosti sú...
p Možnosti Počiatočná rýchlosť Počiatočná Program odstreďovania v ot./ Dodatočné funkcie teplota (°C) min. Programy prania 1200 1300 Můj program Bavlna Syntetika Lůžkoviny 1000 1000 20 °C 1000 1000 Dětské 1000 1000 Čištění bubnu Odstředění 1000 1000 Máchání + 1000 1000 Odstředění...
Page 108
p Možnosti Predpierka Předpírka Funkciou predpierky môžete dosiahnuť dodatočné pranie pred hlavným praním, je vhodná na pranie prachu, ktorý je usadený na povrchu oblečenia; Pri voľbe je potrebné dať prací prostriedok do priehradky (I). Extra Dodatočné plákanie máchání Po voľbe tohto programu bude bielizeň podrobená ďalšiemu plákaniu. Odložený...
Page 109
Detská poistka Aby ste predišli nechcenej obsluhe spotrebiča deťmi. Odložený Funkce start Zvoľte program Štart Stlačte tlačidlo [Funkcie] a [Odložený start] na 3 sekundy, pokiaľ nezaznie akustický signál. Upozornenie! • Keď je aktivovaná detská poistka, na displeji sa bude striedavo zobrazovať „ CL“ a zostávajúci čas. • Stlačenie akéhokoľvek iného tlačidla spôsobí, že indikátor detskej zámky bude blikať na 3 sekundy. Keď program skončí, na displeji sa na 10 sekúnd budú striedať „CL“ a „END“, potom bude indikátor na 3 sekundy blikať.
ČASŤ 4: ÚDRŽBA p Čistenie a starostlivosť Varovanie! • Ešte pred začatím čistenia a údržby odpojte spotrebič od elektrickej siete a zatvorte prívod vody. Čistenie vonkajšieho povrchu spotrebiča Správna údržba práčky dokáže predĺžiť jej životnosť. V prípade potreby je možné vyčistiť povrch zriedenými, jemnými, neutrálnymi čistiacimi prostriedkami. Ak dôjde k pretečeniu vody, ihneď ju utrite vlhkou tkaninou. Nie je dovolené...
p Čistenie prívodného filtra Poznámka! • Prívodný filter musí byť vyčistený vtedy, ak ním prechádza menej vody. 1. Zatvorte vodovodný prívod a odpojte hadicu prívodu vody z uzáveru. 2. Vyčistite filter pomocou kefky. 3. Odskrutkujte prívodné potrubie zo zadnej strany spotrebiča. Vytiahnite filter pomocou dlhých klieští. 4. Pomocou kefky vyčistite filter. 5.
p Čistenie filtra vypúšťacieho čerpadla Varovanie! • Uistite sa, či práčka dokončila prací cyklus a či je prázdna. Pred vyčistením filtra vypúšťacieho čerpadla spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete. • Dávajte pozor na horúcu vodu. Nechajte vodu vychladnúť. Hrozí nebezpečenstvo obarenia! • Filter čistite pravidelne každé 3 mesiace, aby ste zaistili normálnu prevádzku spotrebiča. Otvorte spodný kryt. Filter vyberte jeho otáčaním proti smeru hodinových ručičiek.
p Riešenie problémov Vždy keď sa vyskytnú problémy so spotrebičom, skontrolujte, či ich môžete vyriešiť podľa nasledujúcich tabuliek. Ak problém pretrváva, kontaktujte servisné stredisko. Problém Príčina Riešenie Opäť ju spustite po zatvorení dvierok. Nie je možné spustiť Dvierka nie sú zatvorené správne. Skontrolujte, či nedošlo k zaseknutiu práčku.
Štandardný tlak vody 0,1 MPa ~ 1 MPa Rozmery Model Kapacita prania Hmotnosť Menovitý výkon (Š x H x V) mm PLDI 127 BTL King 7,0 kg 400 x 610 x 875 56 kg 2000 W PLDI 138 BTL King 8,0 kg 400 x 610 x 875 56 kg...
Page 115
Informačný list DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2014 o energetickom označovaní práčok a práčok so sušičkou pre domácnosť Názov alebo ochranná známka výrobcu: PHILCO Adresa výrobcu: FAST ČR, a.s.,U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Česká republika Identifikačná značka modelu: PLDI 127 BTL King Základné špecifikácie: Parameter Hodnota Parameter Hodnota Výška Šírka Kapacita (kg) Rozmery v cm Hĺbka...
Page 117
Informačný list DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2014 o energetickom označovaní práčok a práčok so sušičkou pre domácnosť Názov alebo ochranná známka výrobcu: PHILCO Adresa výrobcu: FAST ČR, a.s.,U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Česká republika Identifikačná značka modelu: PLDI 138 BTL King Základné špecifikácie: Parameter Hodnota Parameter Hodnota Výška Šírka Kapacita (kg) Rozmery v cm Hĺbka...
Page 119
EÚ Eprel. Energetický štítok, návod na obsluhu spolu s ostatnými dokumentmi dodanými so spotrebičom uschovajte. INFORMÁCIE O TESTOVANÍ Model PLDI 127 BTL King Dodané zariadenie je v súlade s (EÚ) č. 2019/2014; (EÚ) 2021/340 (EÚ) č. 2019/2023; (EÚ) 2021/341 EN 60456:2016 + A11:2020. V prípade ďalších otázok sa obráťte na výrobcu. Model PLDI 138 BTL King Dodané zariadenie je v súlade s (EÚ) č. 2019/2014; (EÚ) 2021/340 (EÚ) č. 2019/2023; (EÚ) 2021/341 EN...
Page 120
POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
Page 124
Výrobce/Manufacturer: Fast ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, CZECH REPUBLIC Distributor: FAST PLUS, a.s. Na pántoch 18 831 06 Bratislava, SLOVAKIA is a pending or registered trademark of Electrolux Home Products, Inc. and used under a license from Electrolux EN - 1 Home Products, Inc.
Need help?
Do you have a question about the PLDI 127 BTL KING and is the answer not in the manual?
Questions and answers