Page 2
Inhaltsverzeichnis / Table of Contents / Contenu Auspacken, Unpacking, Déballage Modellart / model type / Type de modèle Seite / Side / Page Montagematerial, Assembly material, Matériel de montage Modellart / model type / Type de modèle Seite / Side / Page Montage, Assembly, Montage Modellart / model type / Type de modèle Seite / Side / Page...
Page 3
Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage Auspacken, Unpacking, Déballage • Verpackung mit einem nicht spitzen Gegenstand öffnen z.B. Folienschneider • Open packaging with a device that is not pointed or sharp, e.g. a foil cutter • Ouvrir l’emballage à l’aide d’un outil non- pointu (p.e.
Page 4
Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage Montagematerial, Assembly material, Matériel de montage • In dem Zubehörkarton befinden sich Füße, Kufen und das Montagematerial je nach ihrer Zusammenstellung. • Feet, runners and the assembly material can be found in the box of accessories depending on the configuration.
Page 5
Montageanleitung 69, 70, 72, 73, 75, 77, Assembly instructions / Manuel de montage Montage, Assembly, Montage, Montagezubehör, mitgeliefertes Material / Material included / Matériel fourni Größe / Size / Taille Nr. / No / N° mounting accessories Matériel de montages Flügelschraube M8 x 16 17622 00...
Page 6
Montageanleitung 69, 70, 72, 73, 75, 77, Assembly instructions / Manuel de montage • Auf beiden Seiten Haken und Laschen einhängen • Engage hooks and lugs on both sides • Accrocher les crochets et les attaches des deux côtés • Ausgleich von Bodenunebenheiten •...
Page 7
Montageanleitung 69, 70, 72, 73, 75, 77, Assembly instructions / Manuel de montage • Wenn die Spaltenbildung beseitigt ist, die Elemente wieder einhängen. • Reassemble the elements once the gap has been eliminated. • Une fois la fente éliminée, raccrocher les éléments.
Page 8
Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage Funktionskontrolle, Functional check, Contrôle du fonctionnement • Netzverbindung herstellen • Connect to the mains • Brancher le raccordement secteur • Funktionskontrolle bei allen Modellarten ohne Belastung durchführen. • Überlastungen auf der Beinauflage führen zu Beschädigungen.
This manual is also suitable for:
Cygnet 4747Cumuly comfort 4708Stratus 4090Cumuly 4934Chester 4247Swan 4748...
Show all