Page 2
Inhaltsverzeichnis / Table of Contents / Contenu Auspacken, Unpacking, Déballage Modellart / model type / Type de modéle Seite / Side / Page Montage, Assembly, Montage Modellart / model type / Type de modéle Seite / Side / Page 87/88 4 - 5 13/14, 67/68, Funktionskontrolle, Functional check, Contrôle du fonctionnement...
Page 3
Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage Auspacken, Unpacking, Déballage • Verpackung mit einem nicht spitzen Gegenstand öffnen z.B. Folienschneider • Open packaging with a device that is not pointed or sharp, e.g. a foil cutter • Ouvrir l’emballage à l’aide d’un outil non- pointu (p.e.
Page 4
Montageanleitung 87/88 Assembly instructions / Manuel de montage Montage, Assembly, Montage mitgeliefertes Material / Material included / Matériel fourni Größe / Size / Taille Nr. / No / N° Stück / Piece / Pièce Sechskantmutter 17623 00 Unterlegscheibe 8,4 x 2 29342 00 •...
Page 5
Montageanleitung 87/88 Assembly instructions / Manuel de montage • Recamiere A mit Seitenteil B verbinden • Connect recamier A to side part B • Raccorder la méridienne A avec la partie latérale B • Recamiere mit Unterlegscheiben und Muttern verschrauben •...
Page 6
Montageanleitung 13/14, 67/68, Assembly instructions / Manuel de montage • Kopfstütze in den Rücken stecken bis der Sicherheitsclip am Spannkopf anliegt. • Push the headrest into the back until the safety clip rests against the clamping head. • Enficher l’appuie-tête dans le dossier jusqu’à...
Page 7
Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage Funktionskontrolle, Functional check, Contrôle du fonctionnement • Transportplatte bei allen Elementen entfernen. • Remove transport plates from all elements. • Retirer la plaque de transport sur tous les éléments. • Bei allen Elementen Haken und Laschen einhängen •...
Page 8
Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage • Netzverbindung herstellen • Connect to the mains • Brancher le raccordement secteur • Funktionskontrolle bei allen Elementen ohne Belastung durchführen • Überlastungen auf der Beinauflage führen zu Beschädigungen • Please conduct the function control for all elements without load •...
Page 9
Demontageanleitung 49/50 Disassembly instructions Instructions de Désassemblage Demontage, Disassembly, Demontage • Element aufstellen • Set up the unit • Placer l’élément • Eckteil auf den Rücken drehen • Place corner unit on its back • Tourner la partie d’angle sur le dos •...
Page 10
Demontageanleitung 49/50 Disassembly instructions Instructions de Désassemblage • Muttern lösen und das Seitenteil entfernen. • Loosen the nuts and remove the side panel. • Desserrer les écrous et retirer la partie latérale. • Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. • Assemble in reverse order. •...
Page 11
Demontageanleitung Disassembly instructions Instructions de Désassemblage • Element aufstellen • Set up the unit • Placer l’élément • Eckteil auf den Rücken drehen • Place corner unit on its back • Tourner la partie d’angle sur le dos • Auf beiden Seiten die 6 Stück M8x25mm Senkkopfschrauben lösen.
Page 12
Demontageanleitung Disassembly instructions Instructions de Désassemblage • Auf der Unterseite die 5x45mm Spax mit Unterlegscheiben lösen. • Release the 5x45mm Spax screws and washers on the underside. • Desserrer les vis Spax 5x45 mm avec les rondelles sur la partie inférieure.
Page 13
Demontageanleitung 17/18, 48, Disassembly instructions Instructions de Désassemblage • Hebebett auf den Rücken drehen. • Kabelbinder entfernen. • Place sofa bed on its back. • Remove the cable ties. • Tourner le canapé-lit sur le dos. • Retirer l’attache de câble. •...
Page 14
Demontageanleitung 17/18, 48, Disassembly instructions Instructions de Désassemblage • Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. • Assemble in reverse order. • Le montage est effectué dans l’ordre inverse. • Lattenrost wieder in die Metallschiene einführen und jede Seite mit Schraube und Kunststoffstöpsel montieren.
Page 15
Demontageanleitung 19/20, 21/22, 45, 46, Disassembly instructions Instructions de Désassemblage • Hebebett auf den Rücken drehen • Place sofa bed on its back • Tourner le canapé-lit sur le dos • Kabelbinder entfernen • Remove the cable ties • Retirer l’attache de câble •...
Page 16
Demontageanleitung 19/20, 21/22, 45, 46, Disassembly instructions Instructions de Désassemblage • Hebebett an der Schlaufe schräg nach oben ziehen, bis die Liegestellung erreicht ist. • Pull the sofa bed upwards at an angle by the loop until the sleeping position is reached.
Need help?
Do you have a question about the LM 29111 48 and is the answer not in the manual?
Questions and answers