Honda HSS760A Owner's Manual
Hide thumbs Also See for HSS760A:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Règles de Sécurité
    • Emplacement des
    • Composants
    • Commandes
    • Contacteur du Moteur
    • Carburant Levier de Robinet
    • Manette de Commande du Conduit
    • Poignée du Démarreur
    • Levier D'accélérateur (Régime Moteur)
    • Bouton de Starter
    • Levier de Vitesse
    • Levier D'embrayage de la Vis à Lames
    • Levier D'embrayage de Marche
    • Commandes de Braquage
    • Levier de Réglage en Hauteur (Type à Chenille Seulement)
    • Projecteur de Travail
    • Contrôle Avant L'utilisation
    • Niveau D'essence
    • Niveau D'huile Moteur
    • Contrôle D'usure
    • Boulons de Fraise et de Soufflante
    • Démarrage du Moteur
    • Démarrage Manuel
    • Démarrage Électrique DC (ETD, EWD)
    • Utilisation en Altitude Élevée
    • Fonctionnement de la Déneigeuse
    • Arrêt du Moteur
    • Entretien
    • Programme D'entretien
    • Remplacement de L'huile Moteur
    • Bougie D'allumage
    • Pneus (Modèles à Roues Uniquement)
    • Contrôle de la Fraise/Soufflante18
    • Fusible (ETD,EWD)
    • Réglage des Chenilles (Type à Chenilles Seulement)
    • Transport
    • Remisage
    • Dépannage
    • Caractéristiques
  • Deutsch

    • Sicherheitsanleitungen
    • Verantwortlichkeiten der Bedienungsperson
    • Sicherheitsaufkleber
    • Die Einzelnen Teile
    • Bedienungselemente
    • Chokeknopf
    • Gashebel (Motordrehzahl)
    • Joystick Trichtersteuerung
    • Kraftstoffventilhebel
    • Startergriff
    • Zündschalter
    • Antriebskupplungshebel
    • Fräsenkupplungshebel
    • Lenksteuerungen
    • Schalthebel
    • Arbeitsleuchte
    • Höheneinstellhebel (nur für Raupen-Modelle)
    • Prüfung vor Inbetriebnahme
    • Kraftstoffstand
    • Andere Überprüfungen
    • Fräsen-Und Gebläseschrauben
    • Kufe und Räumleiste
    • Manuelles Anlassen
    • Motor Anlassen
    • Elektrisches Anlassen mit Gleichstrom (ETD, EWD)
    • Betrieb in Großen Höhen
    • Betrieb der Schneefräse
    • Motor Abstellen
    • Wartung
    • Wartungsplan
    • Motorölwechsel
    • Zündkerze
    • Raupenketten-Einstellung (nur Raupenketten-Typ)
    • Sicherung (ETD, EWD)
    • Überprüfung von Frässchnecke und Gebläse
    • Transport
    • Lagerung
    • Abnehmen der Batterie
    • Anbringen der Batterie
    • Die Batterie Abnehmen
    • Störungsbeseitigung
    • Technische Daten
  • Italiano

    • Norme DI Sicurezza
    • Ubicazioni Delle Etichette DI Sicurezza
    • Identificazione Dei Componenti
    • Carburante Valvola a Leva
    • Comandi
    • Controllo Canale con Joystick
    • Impugnatura D'avviamento
    • Interruttore Motore
    • Leva Dell'acceleratore (Velocità Motore)
    • Pomello Dell'aria
    • Controlli Dello Sterzo
    • Leva del Cambio
    • Leva Della Frizione del Motore
    • Leva Frizione Coclea
    • Faro Per L'illuminazione
    • Leva Per Regolazione Altezza (solo Per Il Modello a Cingoli)
    • Controlli Prima Dell'uso
    • Livello Carburante
    • Livello Olio Motore
    • Avviamento Motore
    • Bulloni Della Coclea E Dell'espulsore
    • Controllo Dell'usura
    • Avviamento Manuale
    • Avviamento Elettrico DC (ETD, EWD)
    • Funzionamento Dello Spazzaneve
    • Impiego Ad Alta Quota
    • Arresto Motore
    • Manutenzione
    • Programma DI Manutenzione
    • Cambio Olio Motore
    • Candela
    • Coclea/Espulsore
    • Fusible (ETD,EWD)
    • Pneumatici (solo Tipo a Ruote)
    • Regolazione del Cingolo (solo Per I Tipi a Cingoli)
    • Transporto
    • Rimessaggio
    • Diagnostica
    • Dati Tecnici
    • EU-Konformitätserklärung
    • Dichiarazione CE DI Conformità

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Honda snow thrower!
This manual covers the operation and maintenance of the Honda
HSS760A snow thrower.
All information in this publication is based on the latest product
information available at the time of approval for printing.
American Honda Motor Co., Inc. reserves the right to make changes
at any time without notice and without incurring any obligation.
No part of this publication may be reproduced without written
permission.
This manual should be considered a permanent part of the snow
thrower and should remain with the snow thrower if it is resold.
SAFETY MESSAGES
Pay special attention to statements preceded by the following words:
DANGER
WARNING
CAUTION
You will also see other important messages that are preceded by the
following word:
Your snow thrower, other property, or the
NOTICE
environment can be damaged if you don't follow
instructions.
NOTE: Gives helpful information.
If a problem should arise, or if you have any questions about your
snow thrower, consult an authorized Honda dealer.
The illustrations herein are mainly based on: ET type.
The illustration may vary according to the type.
00X39V45 E064
You WILL be KILLED or SERI-
OUSLY HURT if you don't follow
instructions.
You CAN be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be HURT if you don't follow
instructions.
OWNER'S MANUAL
(Original instructions)
HSS760A
SNOW THROWER
CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . .2
Operator Responsibilities . . . . . .3
SAFETY LABEL LOCATIONS . . . .4
COMPONENT IDENTIFICATION .5
CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Engine Switch . . . . . . . . . . . . . . .6
Fuel Valve Lever . . . . . . . . . . . . .6
Chute Joystick Control. . . . . . . . .6
Starter Grip . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Throttle Lever (engine speed) . . .6
Choke Knob. . . . . . . . . . . . . . . . .6
Shift Lever . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Auger Clutch Lever . . . . . . . . . . .7
Drive Clutch Lever . . . . . . . . . . . .7
Steering Control Levers. . . . . . . .8
Height Adjust Lever (track type
only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
LED Work Light . . . . . . . . . . . . . .8
PRE-OPERATION CHECK . . . . . .9
Fuel Level . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Engine Oil Level . . . . . . . . . . . . .9
Skid Shoe and Scraper . . . . . . .10
Auger and Blower Bolts . . . . . . .10
Other Checks. . . . . . . . . . . . . . .10
© 2018-2020 American Honda Motor Co., Inc.— All Rights Reserved
STARTING THE ENGINE. . . . 11
Manual Starting . . . . . . . . . . 11
DC Electric Starting . . . . . . . 12
High Altitude Operation . . . . 13
SNOW THROWER OPERATION13
STOPPING THE ENGINE . . . . . 14
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . 15
Maintenance Schedule. . . . . . . 16
Engine Oil Change . . . . . . . . . . 17
Spark Plug . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Track Adjustment . . . . . . . . . . . 18
Tires (wheel type only) . . . . . . . 18
Auger/Blower Inspection . . . . . 18
Fuse (EWD, ETD starter type) . 18
TRANSPORTING . . . . . . . . . . . . 19
STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Battery Removal. . . . . . . . . . . . 20
Battery Charging . . . . . . . . . . . 20
Battery Installation . . . . . . . . . . 20
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . 21
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . 21
EC Declaration of Conformity,
Honda Distributor Locations
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Last pages
HPE.2020.04
PRINTED IN U.S.A.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honda HSS760A

  • Page 1 All information in this publication is based on the latest product information available at the time of approval for printing. (Original instructions) American Honda Motor Co., Inc. reserves the right to make changes HSS760A at any time without notice and without incurring any obligation.
  • Page 2 • Do not overfill the fuel tank, and make sure the fuel tank cap is closed securely after refueling. • Honda snow throwers are designed to • Refuel in a well-ventilated area with the give safe and dependable service if engine stopped.
  • Page 3 You may prevent an injury. uneven. • Honda snow throwers are designed to give safe and • Before starting the engine, check that the snow thrower is not dependable service if operated according to instructions.
  • Page 4 These labels warn you of potential hazards that can cause serious injury. Read the labels and safety notes and precautions described in this manual carefully. If a label comes off or becomes hard to read, contact your Honda dealer for a replacement. DISCHARGE DANGER...
  • Page 5 COMPONENT IDENTIFICATION Wheel-Type Models (EW, EWD) Track-Type Models (ET, ETD) SHIFT LEVER JOYSTICK CHUTE CONTROL THROTTLE LEVER THROTTLE LEVER SHIFT JOYSTICK CHUTE FUEL TANK CAP LEVER CHUTE CONTROL GUIDE CHUTE GUIDE SNOW FUEL TANK DISCHARGE SNOW FUEL VALVE CHUTE DISCHARGE LEVER CHUTE LED WORK...
  • Page 6 Chute Joystick Control CONTROLS Use the chute joystick control to turn the snow discharge chute right or left and up or down. Engine Switch The engine must be running to operate the chute joystick control. Chute movement speed will increase with engine speed. For Use the engine switch to turn the ignition system on for starting, and maximum speed, move the engine throttle to the fastest position to stop the engine.
  • Page 7 Shift Lever MOVING ONLY (Depress) Forward and reverse directions can be selected by shifting this lever, and it will stay in any designated position. Actual movement of the snow thrower will take affect when the drive clutch lever is engaged. ENGAGED Set the lever in ‘‘N’’...
  • Page 8 The assembly can burst, causing injury. See your Honda additional force be applied by the user to turn the snow dealer for proper disposal instructions.
  • Page 9 If you decide to use a petrol containing alcohol (gasohol), be sure its and disconnect the spark plug cap before performing the octane rating is at least as high as that recommended by Honda. pre-operation check. Unexpected starting could cause There are two types of ‘‘gasohol’’: one containing ethanol, and the...
  • Page 10 Recommended Oil Auger Clearance For ordinary snow: 4.0 - 8.0 mm Use 4-stroke motor oil that meets or exceeds the For finishing: 0 - 5.0 mm requirements for API service For use on uneven surfaces: 25.0 - 30.0 mm classification SJ or later (or 5.
  • Page 11 4. Turn the engine switch to the ON position. STARTING THE ENGINE START WARNING  Never run the engine in an enclosed or confined area. Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas; exposure can cause loss of consciousness within minutes and may ENGINE SWITCH lead to death.
  • Page 12 7. While warming the engine up, also warm the transmission as 3. When the engine is cold, pull the choke knob to the CLOSED follows: position and move the throttle lever to the FAST position. a. Check that the shift lever is in the ‘‘N’’ (Neutral) position. FAST THROTTLE LEVER ‘‘N’’...
  • Page 13 6. While warming the engine up, also warm the transmission as 2. Move the throttle lever to the FAST position for normal operation. follows: FAST a. Check that the shift lever is in the ‘‘N’’ (Neutral) position. ‘‘N’’ (NEUTRAL) NEUTRAL THROTTLE LEVER NOTE: Low speed is recommended for removing deep or hard-packed snow.
  • Page 14 To move from one place to another, or to change direction, use the drive clutch lever only. Release both the drive clutch lever and auger clutch lever once, then depress the drive clutch lever. DRIVE CLUTCH LEVER ENGAGED 7. Release the drive clutch lever to stop clearing or moving. WARNING ...
  • Page 15 To avoid overturning, place the snow thrower on a level surface ‘‘N’’ (NEUTRAL) before performing inspection and maintenance. Use only genuine Honda parts or their equivalent. Replacement parts which are not of equivalent quality may damage the snow thrower. NEUTRAL Tools A spark plug wrench and handle are supplied with the snow thrower.
  • Page 16 (1) For professional commercial use, log hours of operation to determine proper maintenance intervals. (2) These items should be serviced by your Honda servicing dealer, unless you have the proper tools and are mechanically proficient. Refer to the Honda Shop Manual for service procedures.
  • Page 17 Engine Oil Change Cleaning Procedure If the engine oil is dirty, engine wear will occur more rapidly. Change WARNING  the oil at designated intervals. Maintain the oil at the proper level. OIL CHANGE INTERVAL: First month or 20 hours, or every year, If the engine has been running, the muffler will be very hot.
  • Page 18 Check the auger, auger housing, blower, and shear bolts for signs of damage or other faults. If any of the shear bolts are broken, replace them with the one furnished with the snow thrower. Additional shear BATTERY bolts and nuts are available from authorized Honda snow thrower STRAP RUBBER dealers.
  • Page 19 Front 2. Use a loading ramp that is strong enough to support the combined weight of the snow thrower and the operator. Weight of snow thrower (operating weight): HSS760A (Wet Mass) 110 kg 115 kg 100 kg 105 kg 3.
  • Page 20 O-ring. Confirm the O-ring is properly positioned and in good condition. Contact your authorized Honda dealer if the O-ring needs replacement. This symbol on the battery means that this product must b. Reinstall the cup and tighten securely. not be treated as household waste.
  • Page 21 10). Replacement shear bolts and nuts were supplied with your snow thrower. Additional shear bolts and nuts are available from Bore x stroke 68.0 x 54.0 mm authorized Honda snow thrower dealers. Do not replace shear bolts Recoil starter, with ordinary hardware bolts. Starting method...
  • Page 23: Table Of Contents

    (Notice originale) l'autorisation de mise sous presse. HSS760A American Honda Motor Co., Inc. se réserve le droit d'effectuer des modifications à tout moment sans autre avertissement et sans DÉNEIGEUSE obligation de sa part.
  • Page 24: Règles De Sécurité

    Pour garantir un fonctionnement sans danger : • Ne pas trop remplir le réservoir de • La déneigeuse Honda est conçue pour carburant et s'assurer que le bouchon assurer un service fiable et sûr si elle est du réservoir est fermé...
  • Page 25 Pour votre sécurité et celle des autres, être d'éviter les accidents ou les dommages. extrêmement prudent en cas d'utilisation de la déneigeuse en • Les déneigeuses Honda sont conçues pour assurer un montée ou en descente. service fiable et sûr si elles sont utilisées en conformité avec •...
  • Page 26: Emplacement Des

    ÉTIQUETTE sécurité donnés dans ce manuel. DE BRUIT Si un autocollant se détache ou devient difficile à lire, s'adresser à un concessionnaire Honda pour le faire remplacer. MISE EN GARDE SUR L'ÉJECTION MISE EN GARDE SUR L'ÉCHAPPEMEN...
  • Page 27: Composants

    IDENTIFICATION DES COMPOSANTS TYPE À ROUES (EW, EWD) TYPE À CHENILLES (ET, ETD) MANETTE DE COMMANDE LEVIER DU CONDUIT DE CHANGEMENT LEVIER DES GAZ LEVIER DES GAZ DE VITESSE BOUCHON DU LEVIER DE MANETTE DE RÉSERVOIR DE CHANGEMENT COMMANDE DU CARBURANT DE VITESSE GUIDE DE...
  • Page 28: Commandes

    Le moteur doit être en marche pour utiliser la manette de commande COMMANDES de la goulotte. Le mouvement de la goulotte augmentera avec le régime moteur. Pour un régime maximum, déplacez l'accélérateur à la position la plus rapide lors de l'utilisation de la manette de Contacteur du Moteur commande de la goulotte.
  • Page 29: Levier De Vitesse

    Levier de Vitesse DÉPLACEMENT SEUL (Serrer) Les vitesses de marche avant et arrière peuvent être sélectionnées en déplaçant ce levier. Il reste aussi dans n'importe quelle position désignée. MARCHE Placer le levier sur “N” (Point mort) lorsque la déneigeuse n'est pas utilisée.
  • Page 30: Levier De Réglage En Hauteur (Type À Chenille Seulement)

    Tirez le levier de commande du braquage de gauche vers le guidon Si le guidon est soulevé tout en appuyant la hauteur levier de pour faire tourner la souffleuse à gauche. réglage , la vis sans fin peut toucher le sol . Cela peut être souhaitable dans certaines conditions pour obtenir une élimination maximale de neige à...
  • Page 31: Contrôle Avant L'utilisation

    à fond. Pour utiliser une essence contenant de l'alcool (essence-alcool), s'assurer que son indice d'octane est au moins égal a l'indice recommandé par Honda. Il existe deux types ‘‘d'essence-alcool’’ : le premier contient de l'éthanol, le second du méthanol.
  • Page 32: Niveau D'huile Moteur

    méthanol, à moins qu'elle ne contienne également des cosolvants et Le patin peut être monté à l'arrière (ET, ETD) ou sur le côté du carter des inhibiteurs de corrosion pour méthanol. (EW, EWD) de la vis à lames. REMARQUE : Les dommages du circuit d'alimentation en carburant Retirer les boulons pour démonter le patin, puis régler le patin à...
  • Page 33: Boulons De Fraise Et De Soufflante

    Boulons de Fraise et de Soufflante 3. Lorsque le moteur est froid, tirer le bouton de starter vers la position FERMÉ et déplacer le levier de commande des gaz vers Vérifier si les boulons de la fraise et de la soufflante ne sont pas la position RAPIDE.
  • Page 34: Démarrage Électrique Dc (Etd, Ewd)

    3. Lorsque le moteur est froid, tirer le bouton de starter vers la 7. Tout en chauffant le moteur, laisser également chauffer la boîte de position FERMÉ et déplacer le levier de commande des gaz vers vitesses de la manière suivante : la position RAPIDE.
  • Page 35: Utilisation En Altitude Élevée

    6. Tout en chauffant le moteur, laisser également chauffer la boîte de 2. Amener le levier des gaz sur la position FAST (rapide) pour un vitesses de la manière suivante. fonctionnement normal. a. S'assurer que le levier des vitesses est sur “N” (Point mort). RAPIDE “N”...
  • Page 36: Arrêt Du Moteur

    Pour changer de direction avec la déneigeuse, n'utiliser que le levier d'embrayage moteur. Relâcher le levier d'embrayage moteur et le levier d'embrayage de la fraise, puis serrer le levier d'embrayage moteur. L EVIER D'EMBRAYAGE EMBRAYÉ 1ère 3ème 7. Pour arrêter de déblayer la neige ou le déplacement, relâcher le ...
  • Page 37: Entretien

    Pour éviter de renverser la déneigeuse, la placer sur une surface horizontale avant d'effectuer un contrôle et un entretien. N'utiliser que des pièces Honda d'origine ou l'équivalent. POINT MORT Des pièces de rechange qui ne sont pas de qualité équivalente peuvent endommager la déneigeuse.
  • Page 38: Programme D'entretien

    (2) Confier l'entretien de ces points au concessionnaire à moins de disposer des outils appropriés et d'avoir les compétences mécaniques. Pour les procédures d'entretien, consulter le manuel d'atelier Honda. (3) S'assurer que la courroie n'est pas usée ou endommagée. Remplacer la courroie par une neuve si elle est usée ou endommagée.
  • Page 39: Remplacement De L'huile Moteur

    Remplacement de l'Huile Moteur INTERVALLES DE NETTOYAGE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE : Tous les ans, avant l'utilisation. Le moteur s'use plus vite si l'huile moteur est sale. Remplacer l'huile Méthode de Nettoyage aux intervalles prescrits. Maintenir l'huile au niveau approprié. INTERVALL E DE Premier mois ou 20 h, ou une fois par ...
  • Page 40: Réglage Des Chenilles (Type À Chenilles Seulement)

    Réglage des Chenilles (type à chenilles Procédure de Remplacement des Boulons de Verrouillage seulement) 1. Placer la déneigeuse sur une surface plane et ferme. INTERVALL E DE RÉGLAGE : Tous les ans, avant l'utilisation 2. Placer le contacteur de moteur en position OFF (arrêt) et retirer S'assurer que les chenilles sont propres et sèches avant le réglage.
  • Page 41: Transport

    2. Utiliser une rampe de chargement suffisamment résistante pour soutenir le poids cumulé de la déneigeuse et de l'opérateur. Poids de la déneigeuse : Poids en ordre de marche. HSS760A (Wet Masse) 110 kg 115 kg 100 kg 105 kg 3.
  • Page 42: Remisage

    . Confirmer le joint torique est correctement CABLE NÉGATIF (–) positionné et en bon état . Contactez votre concessionnaire POSITIF (+) Honda agréé si le joint torique doit être remplacé. b. Réinstaller la coupe et serrer fermement. COUPLE: 3.9 N•m JOINT TORIQUE (Ne pas enlever.)
  • Page 43: Dépannage

    11). Des boulons de verrouillage et écrous de rechange sont fournis avec la déneigeuse. Des boulons de verrouillage et écrous supplémentaires sont disponibles auprès des concessionnaires de chasse-neige Honda agréés. Ne pas remplacer les boulons de verrouillage par des boulons ordinaires.
  • Page 44: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Cadre Modèle HSS760A Code de description SACA Type à roues Type à chenilles Éléments Longueur globale 1,485 mm Largeur globale 670 mm 630 mm Hauteur globale 1,105 mm Hauter du guidon 930 mm 940 mm Masse sèche [poids] 95 kg...
  • Page 45 Produktinformation, die zum Zeitpunkt der (Originalbetriebsanleitung) Drucklegung verfügbar war. HSS760A Die Firma American Honda Motor Co., Inc. behält sich das Recht SCHNEESCHLEUDER vor, Änderungen jederzeit vorzunehmen, ohne irgendwelche Verpflichtungen einzugehen. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne schriftliche Genehmigung reproduziert werden.
  • Page 46: Sicherheitsanleitungen

    Um sicheren Betrieb zu gewährleisten, sind folgende Punkte zu unter bestimmten Bedingungen explosiv. beachten : • In der Nähe von gelagertem Benzin und im Bereich, wo die Schneefräse • Honda-Schneefräsen gewährleisten nachgetankt wird, nicht rauchen und offene Flammen sowie Funken sicheren und zuverlässigen Betrieb, wenn sie vorschriftsgemäß betrieben fernhalten.
  • Page 47: Verantwortlichkeiten Der Bedienungsperson

    Vorsicht vorzugehen. vermieden werden. • Falls sich die Schneeauswurfschütte verstopft, stellen Sie • Honda-Schneefräsen leisten Ihren Dienst sicher und den Motor ab und beseitigen Sie die Verstopfung mit Hilfe zuverlässig, wenn sie vorschriftsgemäß bedient werden. eines Schnee-Entfernungsstabs oder eines Holzstocks.
  • Page 48: Sicherheitsaufkleber

    Diese Aufkleber informieren über potentielle Gefahrenquellen, die schwere Verletzungen verursachen können. Die in diese Anleitung erwähnten Hinweisschilder und Sicherheitshinweise sorgfältig durchlesen. Wenn ein Aufkleber abfällt oder nur noch schwer lesbar ist, können Ersatzaufkleber von Ihrem Honda-Händler bezogen werden. GEFAHR: AUSWURF VORSICHT: HEISS VORSICHT: AUSPUFF CE MARK...
  • Page 49: Die Einzelnen Teile

    DIE EINZELNEN TEILE Radtyp (EW, EWD) RAUPENTYP (ET, ETW) JOYSTICK SCHALTHEBEL TRICHTERSTEUERUNG GASHEBEL/CHOKE GASHEBEL/CHOKEKNOPF KNOPF JOYSTICK SCHALTH AUSWURFKAMINFÜHRUNG TRICHTERSTEUERUNG TANKDECKEL EBEL SCHNEEAUSWURFKAMIN AUSWURFKAMI NFÜHRUNG TANKDECKEL SCHNEEAUS WURFKAMIN KRAFTSOFFVENTIL HEBEL ARBEITSLEUCHTE SCHNEEABWURFSTANGE SCHALLDÄMPFER UND MOTORSERIEN COVERPROTECTOR NUMMER MOTORÖL EINFÜLLVER SCHLUSS FRÄSSCHNECKE FRÄSSC KETTE HNECKE...
  • Page 50: Bedienungselemente

    Der Motor muss laufen, damit die Steuerung des Auswurfs bedient BEDIENUNGSELEMENTE werden kann. Der Auswurf steigt mit steigender Motorgeschwindigkeit. Für maximalen Auswurf, das Gaspedal auf die schnellste Position stellen, wenn die Auswurfsteuerung bedient Zündschalter wird. Mit dem Zündschalter wird die Zündung zum Starten eingeschaltet NACH UNTEN bzw.
  • Page 51: Schalthebel

    Schalthebel SCHNEE Durch Verschieben dieses Hebels kann in den Vorwärts-und AUSWERFEN (Drücken) Rückwärtsgang geschaltet werden; der Hebel bleibt in jeder eingestellten Position stehen. Stellen Sie den Hebel auf ‘‘N’’ (Neutral), wenn die Schneefräse nicht benutzt wird. EINGERÜCKT ‘‘N’’ VORWÄRTS NEUTRAL) SCHNELL VORWÄRTS RÜCKWÄRTSGANG...
  • Page 52: Höheneinstellhebel (Nur Für Raupen-Modelle)

    Ziehen Sie die beiden Lenksteuerhebel gleichzeitig vorübergehend WARNUNG  lösen das Senden und jede Bewegung zu stoppen. Versuchen Sie nicht, die Lenksteuerhebel nur teilweise zu entriegeln Den Gasdruckdämpfer nicht zerlegen oder in ein Feuer oder einzurasten. Die Hebel stets vollständig einrasten oder werfen, da der Dämpfer mit unter hohem Druck stehendem entriegeln Gas gefüllt ist.
  • Page 53: Kraftstoffstand

    (einer Pump Octane Number von 86 oder höher) verwenden. (Gasohol) entscheiden, vergewissern Sie sich, dass seine Oktanzahl Niemals abgestandenes oder verschmutztes Benzin bzw. ein mindestens so hoch ist wie die von Honda empfohlene. Öl/Benzin-Gemisch verwenden. Es gibt zwei Arten von ‘‘Gasohol’’: Die eine enthält Äthanol und die Darauf achten, dass weder Schmutz noch Wasser in den andere Methanol.
  • Page 54: Kufe Und Räumleiste

    Motoröl ist einer der Hauptfaktoren, die Leistung und Lebensdauer ZUR BEACHTUNG des Motors beeinflussen. Nicht detergente Ölsorten und Verwenden Sie die Schneefräse nicht auf holprigen oder Zweitakt-Motoröle sind wegen unzureichender unebenen Flächen, wenn die Fräsenbodenfreiheit für harten Schmiereigenschaften nicht zu empfehlen. Schnee oder harten Boden eingestellt ist.
  • Page 55: Elektrisches Anlassen Mit Gleichstrom (Etd, Ewd)

    2. Achten Sie darauf, dass der Ablassknopf fest angezogen wird, 6. Den Motor einige Minuten lang warmlaufen lassen. Danach dem und dann den Kraftstoffventilhebel in die Stellung ON (AUF) nachfolgenden Verfahren folgen. drehen. Nachdem der Chokeknopf auf die Position ‘‘CHOKE’’ herausgezogen wurde, um den Motor anzulassen, den Choke wieder nach und nach in die Position ‘‘OPEN’’...
  • Page 56: Betrieb In Großen Höhen

    erreicht. Während sich der Leerlauf allmählich stabilisiert, den 2. Vergewissern Sie sich, dass der Ablassknopf einwandfrei Gashebel langsam zur Position LANGSAM bewegen. angezogen ist. Den Kraftstoffventilhebel ON (AUF) drehen. Nachdem der Chokeknopf auf die Position ‘‘CHOKE’’ herausgezogen wurde, um den Motor anzulassen, den Choke wieder nach und nach in die Position ‘‘OPEN’’...
  • Page 57: Betrieb Der Schneefräse

    7. Den Antriebskupplungshebel drücken. ZUR BEACHTUNG Durch Drücken des Antriebskupplungshebels wird der Wenn der Vergaser für Betrieb in großer Höhenlage eingestellt Fräsenkupplungshebel arretiert, und der Betrieb kann worden ist, wird das Kraftstoff/Luft-Gemisch bei Einsatz in niedriger durchgeführt werden, ohne dass der Fräsenkupplungshebel mit Höhenlage zu mager.
  • Page 58: Motor Abstellen

    • Räumen mit schmaler Breite MOTOR ABSTELLEN Tiefen oder harten Schnee mit niedriger Geschwindigkeit und schmaler Breite räumen, indem nur ein Teil des Schneewurfme- chanismus verwendet wird. Um den Motor in einem Notfall zu STOPPEN, den Zündschalter • Absatzweises Räumen sofort auf AUS stellen.
  • Page 59: Wartung

    Abgas enthält giftiges Kohlenmonoxid, das Bewusstlosigkeit hervorrufen und zum Tod führen kann. Um ein Umfallen zu vermeiden, die Schneefräse zur Überprüfung oder Wartung auf ebenem Untergrund abstellen. Verwenden Sie nur Honda-Originalteile oder gleichwertige Teile. Minderwertige Austauschteile können zu einer Beschädigung der Schneefräse führen.
  • Page 60: Wartungsplan

    (1) Für kommerzielle Nutzung sind die jeweiligen Betriebsstunden zu notieren, um die Wartungsintervalle einhalten zu können. (2) Diese Wartungsarbeiten sollten von Ihrem Honda-Wartungshändler ausgeführt werden, es sei denn, Sie verfügen über die richtigen Werkzeuge und technischen Qualifikationen. Wartungsverfahren finden Sie im Honda-Werkstatt-Handbuch.
  • Page 61: Motorölwechsel

    Motorölwechsel Zündkerze Reinigen und Einstellen Bei verschmutztem Motoröl erhöht sich die Verschleißrate des Motors. Das Öl zu den vorgeschriebenen Intervallen wechseln. Den Die Zündkerze muss regelmäßig gereinigt und korrigiert werden, um korrekten Ölfüllstand beibehalten. zuverlässige Zündung zu gewährleisten. ÖLWECHSELINTERVALL: Erster Monat oder 20 Stunden oder ZEITABSTAND ZUM REINIGEN DER ZÜNDKERZE: Jedes Jahr vor jedes Jahr vor Inbetriebnahme.
  • Page 62: Raupenketten-Einstellung (Nur Raupenketten-Typ)

    Jede gebrochene Sicherungsschraube durch die mit der Schneefräse mitgelieferte ersetzen. Zusätzliche Scherbolzen und Hinweis: Wenn eine neue Zündkerze eingesetzt wird, ist nach Muttern sind von autorisierten Honda-Schneefräse Händler. dem Aufsitzen der Kerze zum Zusammendrücken der Scheibe 1/2 Drehung erforderlich. Bei einer ZUR BEACHTUNG gebrauchten Zündkerze ist nach dem Aufsitzen der...
  • Page 63: Transport

    2. Die Laderampe muss das Gewicht der Schneefräse plus das der 4. Die Sicherung durch eine desselben Typs und Nennwerts Bedienungsperson tragen können: ersetzen. Gewicht der Schneefräse: Betriebsgewicht Spezifizierte Sicherung: 5 A HSS760A (Feuchte Masse) NEBENSICHERUNG (5 A) 110 kg 115 kg 100 kg 105 kg 3.
  • Page 64: Lagerung

    Sie den Kraftstoff Sediment Tasse. Sie nicht den O-Ring entfernen. Bestätigen Sie den O-Ring richtig positioniert ist und in gutem Zustand. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Honda -Händler, wenn der O-Ring ausgetauscht werden muss. b. Cup wieder an ihrem Platz und fest anziehen.
  • Page 65: Abnehmen Der Batterie

    Schneefräse von einer Honda-Vertragswerkstätte überprüfen. Wenn Fräse oder Schleuder nicht funktioniert, die Sicherungsschrauben überprüfen (siehe Seite 10). Austausch-Sicherungsschrauben und -muttern wurden mit der Schneefräse mitgeliefert. Zusätzliche Sicherungsschrauben und Muttern erhalten Sie bei autorisierten Honda-Schneefräsenhändlern. Die Sicherungsschrauben dürfen nicht durch gewöhnliche Schrauben ersetzt werden.
  • Page 66: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Rahmen Modell HSS760A Beschreibungscode SACA Radtyp Raupentyp Positionen Gesamtlänge 1,485 mm Gesamtbreite 670 mm 630 mm Gesamthöhe 1,105 mm Griffhöhe Masse [Gewicht] 95 kg 100 kg 105 kg 115 kg Schneeräumbreite 605 mm Schneeräumhöhe 550 mm Schneeauswurfstrecke (je nach Schneetyp Max.
  • Page 67 Tutte le informazioni contenute in questo manuale sono basate sulle (Istruzioni originali) notizie più recenti disponibili al momento dell'imio alla in stampa. HSS760A La American Honda Motor Co., Inc. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento, senza preavviso e senza incorrere SPAZZANEVE in alcuna responsabilità.
  • Page 68: Norme Di Sicurezza

    • Non riempire troppo il serbatoio del Pour garantir un fonctionnement sans danger : carburante, e verificare che il tappo del • Gli spazzaneve Honda sono stati serbatoio sia stato ben chiuso al termine realizzati per assicurare lunghi anni di del rifornimento.
  • Page 69 • Se il tubo lancianeve è ostruito, spegnere il motore e usare il deflettore della neve o un bastone di legno per liberare il • Questo soffianeve della Honda è stato costruito per poter camino. fornire lunghi anni di servizio sicuro e attendibile se utilizzato secondo le istruzioni.
  • Page 70: Ubicazioni Delle Etichette Di Sicurezza

    Leggere attentamente le etichette, e le note di avvertimento é le precauzioni contenute in questo manuale. Se le etichette si staccano, o divengono difficili da leggere, richiederne altre nuove ad un concessionario Honda. PERICOLO IN FASE DI SCARICO AVVERTENZA...
  • Page 71: Identificazione Dei Componenti

    IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI TIPO CON RUOTE (EW, EWD) TIPO CON CINGOLI (ET, ETD) CONTROLLO CANALE LEVA CON JOYSTICK LEVA ACCELERATORE/ ACCELERATORE/ LEVA CAMBIO POMELLO ARIA TAPPO CONTROLLO POMELLO ARIA SERBATOIO CANALE CON LEVA CAMBIO CARBURANTE GUIDA JOYSTICK CAMINO GUIDA CAMINO TAPPO CARBURANT SERBATOIO...
  • Page 72: Comandi

    Controllo Canale con Joystick COMANDI Utilizzare il controllo a joystick per ruotare il canale di scarico della neve a destra o sinistra e su o giù. Interruttore Motore Il motore deve essere in funzione per azionare controllo del canale a joystick.
  • Page 73: Leva Del Cambio

    Leva del Cambio SOLO MOVIMENTO (Premere) Spostando questa leva è possibile selezionare tra marcia avanti e marcia indietro; la leva rimane nella posizione assegnata. Il movimento reale della spazzaneve avrà effetto quando la leva della INNESTATA frizione unità è impegnata. Impostare la leva su “N”...
  • Page 74: Leva Per Regolazione Altezza (Solo Per Il Modello A Cingoli)

    Tirare la leva destra di controllo dello sterzo verso la stegola per utilizzare la posizione centrale , semplicemente premendo la leva e ruotare lo spazzaneve verso destra. permettendo la coclea di riposare a terra , senza sollevare. ROTAZIONE A DESTRA Tirare entrambe le leve di comando dello sterzo, allo stesso tempo per disimpegnare momentaneamente la trasmissione e fermare qualsiasi movimento.
  • Page 75: Controlli Prima Dell'uso

    Honda. Usare benzina senza piombo con un numero di ottano RON di Esistono due tipi di ‘‘gasohol’’: quello che contiene etanolo e quello almeno 91 (un numero di ottano alla pompa di almeno 86).
  • Page 76: Controllo Dell'usura

    A livello generale si consiglia l'uso di SAE 5W-30. Serrare i perni del raschietto. LIMITE SUPERIORE RÈVERSIBLE COCLEA LIMITE INFERIORE COCLEA RASCHIATORE 4.0 – 8.0 mm 2.0 – 4.0 mm TAPPO DI RIEMPIMENTO OLIO E NOTA: Accertarsi di serrare saldamente i bulloni del pattino e ASTINA DI LIVELLO del raschiatore al termine delle regolazioni.
  • Page 77: Avviamento Manuale

    Avviamento Manuale 4. Ruotare l'interruttore del motore in posizione ON (accensione). 1. Portare la leva del cambio in ‘‘N’’ (Folle). AVVIAMENTO “N” (FOLLE) FOLLE INTERRUTTORE MOTORE (ET, EW) (ETD, EWD) 5. Tirare lentamente l’impugnatura del motorino di avviamento fino ad incontrare resistenza, quindi tirare di scatto verso la direzione indicata dalla freccia in figura.
  • Page 78: Avviamento Elettrico Dc (Etd, Ewd)

    a. Controllare che la leva del cambio sia in ‘‘N’’ (Folle). 3. Quando il motore è freddo, tirare il pomello della valvola dell'aria nella posizione CLOSED e spostare la leva dell'acceleratore nella posizione FAST (VELOCE). “N” (FOLLE) AUMENTO REGIME LEVA ACCELERATORE FOLLE POMELLO ARIA b.
  • Page 79: Impiego Ad Alta Quota

    FUNZIONAMENTO DELLO DIMINUZION REGIME LEVA SPAZZANEVE ACCELERATORE Prima di usare questo macchinario si devono leggere e comprendere le ISTRUZIONI DI SICUREZZA da pagine a 3. POMELLO ARIA 1. Avviare il motore secondo la procedura descritta a pagina o 12. 2. Per il funzionamento normale, portare la leva dell'acceleratore APERTURA sulla posizione VELOCE.
  • Page 80 manovrare senza dover tenere la leva della frizione coclea con la Sgomberare la neve in luoghi bassi e stretti a bassa velocità e mano destra. facendo uso parziale del meccanismo di lancio della neve quando la neve è profonda o dura. •...
  • Page 81: Arresto Motore

    Onde evitare il ribaltamento, porre lo spazzaneve su una superficie in piano per eseguire controlli e manutenzione. “N” (FOLLE) Usate solo ricambi originali Honda o loro equivalenti. Eventuali parti di ricambio di qualità non equivalente possono danneggiare lo spazzaneve. FOLLE...
  • Page 82: Programma Di Manutenzione

    (1) Per uso commerciale professionale, registrare le ore di funzionamento per determinare i corretti intervalli di manutenzione. (2) La manutenzione di tali parti deve essere effettuata dal vostro concessionario Honda, a meno che non si abbiano gli utensili adeguati e conoscenze meccaniche qualificate.
  • Page 83: Cambio Olio Motore

    Cambio Olio Motore Candela Controllo e Regolazione Se l'olio motore è sporco, l'usura del motore si accelera. Cambiare Per una accensione affidabile la candela deve essere pulita e l'olio nei tempi indicati. Mantenerlo inoltre ai livelli prescritti. regolata periodicamente. INTERVALLO DI RICAMBIO DELL'OLIO:Il primo mese o 20 ore, INTERVALLO PER LA PULIZIA DELLA CANDELA: oppure ogni anno, prima dell'uso.
  • Page 84: Regolazione Del Cingolo (Solo Per I Tipi A Cingoli)

    DELLA fornito insieme allo spazzaneve. Bulloni di sicurezza aggiuntivi e noci BATTERIA sono disponibili dalla neve arato concessionari Honda. AVISSO I bulloni di bloccaggio sono concepiti per potersi rompere se vengono sottoposti a una forza che altrimenti danneggerebbe le parti della coclea e dell'espulsore.
  • Page 85: Transporto

    2. Utilizzare una rampa di accesso che sia sufficientemente robusta per tenere il peso del soffianeve, dell'operatore e degli accessori. Peso del soffianeve: Peso in condizioni operative HSS760A (Masse Umida) 110 kg 115 kg 100 kg...
  • Page 86: Rimessaggio

    , e pulire la coppa dei sedimenti del carburante . Confermare l'O-ring è posizionato correttamente e in buone condizioni . Contattare il rivenditore autorizzato Honda se l'O-ring deve essere sostituito . b. Reinstallare la coppa e serrare saldamente. COPPIA: 3.9 N•m...
  • Page 87: Diagnostica

    Questo simbolo sulla batteria sta a significare che questo di bloccaggio e dadi di ricambio. Ulteriori bulloni di bloccaggio e dadi prodotto non deve essere trattato come un rifiuto sono disponibili presso i rivenditori di spazzaneve Honda. Non domestico. sostituire i bulloni di bloccaggio con bulloni comuni.
  • Page 88: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Telaio Modello HSS760A Codice descrizione SACA Tipo a ruote Tipo a cingoli Elementi Lunghezza totale 1,485 mm Larghezza totale 670 mm 630 mm Altezza totale 1,105 mm Altezza maniglia 930 mm 940 mm Massa a secco [peso] 95 kg...
  • Page 89: Eu-Konformitätserklärung

    Honda Drive, NC Hwy 119 Swepsonville, NC 27359 USA 4. Authorized representative and able to compile the technical documentation Honda Motor Europe Ltd – Aalst Office Wijngaardveld 1 (Noord V), 9300 Aalst - BELGIUM 5. References to applied standards EN ISO 14982: 2009...
  • Page 90: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Français. (French) Italiano (Italian) Deutsch (German) Déclaration CE de Conformité Dichiarazione CE di Conformità EG-Konformitätserklärung 1. Le sous signé, Peter Neckebroeck, de la part du représentant 1. Il sottoscritto, Peter Neckebroeck, in qualità di rappresentante 1. Der Unterzeichner, Peter Neckebroeck erklärt hiermit im Namen autorisé, déclare que la machine décrit ci-dessous répond à...
  • Page 91 Română (Romanian) Português (Portuguese) Polski (Polish) CE -Declaratie de Conformitate Declaração CE de Conformidade Deklaracja zgodno.ci WE 1. Subsemnatul Peter Neckebroeck, in numele reprezentantului 1. O abaixo assinado, Peter Neckebroeck, declara 1. Ni.ej podpisany, Peter Neckebroeck, w imieniu autorizat, declar prin prezenta faptul ca echipamentul descris mai deste modo, em nome do mandatário, que a máquina upowa.nionego przedstawiciela, niniejszym deklaruje, jos indeplineste toate conditiile necesare din:...
  • Page 92 Lietuvių kalba (Lithuanian) Български (Bulgarian) Norsk (Norwegian) EB atitikties deklaracija EF- Samsvarserkl-ring ЕО декларация за съответствие 1. Igaliotojo atstovo vardu pasirašês Peter Neckebroeck 1. Undertegnede Peter Neckebroeck på vegne av 1 Долуподписаният Peter Neckebroeck, от името на patvirtina, kad žemiau aprašyta mašina atitinka visas autorisert representant herved erklærer at maskineri упълномощения...
  • Page 93 CYPRUS ISRAEL ROMANIA UNITED KINGDOM Honda Motor Europe Ltd Demstar Automotive Ltd Mayer's Cars and Trucks Co.Ltd. - Honda Agrisorg Cain Road Bracknell Berkshire Division Sacadat 444/A Bihor Romania 417430 Mihail Giorgalla 14 RG12 1 HL http://www.agrisorg.com Shevach 5, Tel Aviv , 6777936 Israel 2409 Engomi Nicosia Cyprus Tel.: +44 (0)845 200 8000...

Table of Contents