OPERATIONAL MANUAL At any state, press A key to Light activate the EL backlight for 3 seconds. Under the following conditions: (4 backlight operation [3 seconds] per day).
MANUALE DI ISTRUZIONI BEDIENUNGSANLEITUNG Pulsante In qualsiasi momento, Taste premere il pulsante A per Drücken Sie die A-Taste, um Illuminazione Licht attivare la retroilluminazione EL die Hintergrundbeleuchtung per 3 secondi. 3 Sekunden lang zu aktivieren. Secondo le seguenti condizioni: Unter folgenden Bedingungen: (uso della retroilluminazione (4 Hintergrundbeleuchtung...
MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USO Touche Tecla Peu importe le pays où que vous En cualquier estado, pulse la Éclairage soyez, appuyez sur la touche tecla A de retroiluminación rétro-éclairage durante 3 segundos. EL pendant 3 secondes. En las condiciones siguientes: Selon les conditions suivantes: (4 usos de la retroiluminación (4 opérations de rétro-éclairage...
Page 6
MANUAL DE FUNCIONAMENTO 操作手册 Tecla 键 A qualquer momento, pressione 光 a tecla A para ativar a iluminação 在任何状态下,按 键开启 背光 de fundo EL por 3s. (持续 秒)。 如果符合操作规范并在电池寿命 Sob as seguintes condições: ( 个月)内:每天用,背光亮 4 operações de iluminação de 次,每次持续...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 使い方 Кнопка Если нажать кнопку А, ボタン электролюминесцентная ПОДСВЕТКА ライト задняя подсветка будет гореть すべてのモードで、 ボタンを 秒間押 в течение 3 секунд. すと、 バックライトが点灯します。 次のような使用状況の場合: При соблюдении следующих ( 日に4回のバックライト操作 условий: 4 режима работы ( 秒間)) задней...
Page 8
MANUAL PENGOPERASIAN Water resistance level • Always set the crown in the normal position / Tighten crew-lock crown completely. Without any water resistant • Riposizionare sempre la corona in posisizione normale / Stringere marking completamente la corona a vite. • Die Krone nach Handhabungern immer auf die Normalposition 3 ATM/ 30m zurückdrücken and niemals unter Wasser herausziehen.
Page 9
• When the watch is underwater or wet, never use the pushers/bezels, or set the time. Watch cases and metal bracelets shpould be rinsed thoroughly in fresh water after being in salt water. • Non utilizzare mai pulsanti/corone né impostare l’ora quando l’orologio è sott’aqua o bagnato. Si consiglia si sciacquare con acqua di rubinetto cassa e bracciale dell’orologio nel caso in cui siano stati immersi in acqua salata.
Page 10
• Using the chronograph function often or leaving it run cinstantly will shorten battery life considerably. It is not advisable to run the chronograph/ stopwatch fundtion continuously. To conserve battery power, it is best to stop the chronograph. • L’uso frequente della funzione di cronometro o lasciarlo attivo costantemente può diminuire considerevolmente la durata delle batteria. Non è...
Need help?
Do you have a question about the BJ3371 and is the answer not in the manual?
Questions and answers