Page 1
Konformitäts- Declaration of Déclaration de Dichiarazione di erklärung conformity conformite conformità Gebrauchs- Instructions Notice Istruzioni anleitung d’utilisation di esercizio e di montaggio LGW...A2, LGW...A2-7, LGW...A2P Luftdruckwächter Air pressure switch Pressostat Pressostati per aria Luftdruckwächter Air pressure switch Pressostat avec Pressostati per aria mit Prüftaste touche de contrôle con tasto di prova...
Luftdruckwächter mit Prüftaste / Air pressure switch with test button Pressostat avec touche de contrôle / Pressostati per aria con tasto di prova Hersteller / Manufacturer Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ Karl-Dungs-Platz 1 ▪ D-73660 Urbach/Germany Fabricant / Produttore bescheinigt hiermit, dass die certifies herewith that the prod- certifie par la présente que le...
Air pressure switch with test button LGW…A2P Manufacturer Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ Karl-Dungs-Platz 1 ▪ D-73660 Urbach/Germany Certifies herewith that the products named in this overview were subjected to a Type Examination (production type) and meet the essential safety requirements: •...
Page 4
Betriebs- und Operation and assembly Notice d'emploi et de Istruzioni di esercizio e di Montageanleitung instructions montage montaggio Pressostati per aria Luftdruckwächter Air pressure switch Pressostat LGW...A2, LGW...A2-7 LGW…A2, LGW...A2-7 LGW...A2, LGW...A2-7 LGW...A2, LGW...A2-7 Pressostati per aria con tasto di prova Luftdruckwächter mit Prüftaste Air pressure switch with test button Pressostat avec touche de contrôle...
Page 5
Einbaumaße / Dimensions Einbaumaße / Dimensions Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm] Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm] LGW…A2, LGW...A2-7 LGW…A2P ø 2,5 18,5 Druckanschluß (+) ø 4,6 nur als Meßstutzen einsetzbar Druckanschluß nur über G1/4 möglich. Pressure connection (+) ø 4,6 can only be send as test nipple. Pressure connection only possible using G 1/4.
Page 6
– Made in Germany – – – Gerät darf nicht als Hebel max. benutzt werden. Do not use unit as lever. Made in Germany Ne pas utiliser le pressostat comme un levier. max. [Nm] t ≤ 10 s L'apparecchio non deve esse- max.
Page 7
Switching function Funzione di commutazione Schaltfunktion Schéma de fonctionnement While pressure is increasing Con pressione in salita Bei steigendem Druck Pression montante 1 NC opens 1 NC apre 1 NC öffnet 1 NC ouvre 2 NO closes 2 NO chiude 2 NO schließt 2 NO ferme While pressure is decreasing...
Page 8
Prüftaste Test button Touche de contrôle Tasto di prova nur LGW…A2P only LGW...A2P uniquement LGW...A2P solo LGW...A2P Bei anstehendem Druck wechselt When pressure is present, the Sous pression le switch commute Premendo il tasto di prova p+ der Schalter durch Drücken (Ent- switch changes from NO to NC de NO vers NC lorsque l'on appuie (deaerazione della camera inferi-...
Page 9
Ersatzteile / Zubehör Bestell-Nummer Bestell-Nummer Ersatzteile / Zubehör Ordering No. Spare parts / Accessories Ordering No. Spare parts / Accessories No. de commande Pièces de rechange / access. Pièces de rechange / access. No. de commande Parti di ricambio / Accessori Codice articolo Codice articolo Parti di ricambio / Accessori...
Arbeiten am Druckwäch- Work on the pressure Seul du personnel spé- Qualsiasi operazione ter dürfen nur von Fach- switch may only be per- cialisé peut effectuer des effettuata sul pressostato personal durchgeführt formed by specialist staff. travaux sur le pressostat. deve essere fatta da parte werden.
Page 11
DUNGS empfiehlt eine maximale Lagerzeit von 3 Jahren. DUNGS recommends a maximum storage time of 3 years. DUNGS recommande une durée de stockage maximale de 3 ans. DUNGS raccomanda un tempo massimo di stoccaggio di 3 anni. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. / We reserve the right to make modifications in the course of technical development. / Sous réserve de toute modification constituant un progrès technique.
Page 12
Hausadresse Karl Dungs GmbH & Co. KG Briefadresse Karl Dungs GmbH & Co. KG Head Offices and Factory Karl-Dungs-Platz 1 Postal address Postfach 12 29 D-73602 Schorndorf Usine et Services Administratifs D-73660 Urbach, Germany Adresse postale e-mail info@dungs.com Amministrazione e Stabilimento...
Need help?
Do you have a question about the LGW A2 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers