Page 1
та збережіть її для подальшого використання ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ: 110–240 В ~ 50-60 Гц 50 Вт КЛАС II Instructions for use Important: Please read before use and retain for future reference SPECIFICATION: 110-240 V ~ 50-60 Hz 50 W CLASS II HS-615D...
Page 2
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Дотримуйтеся перерахованих нижче заходів безпеки, щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, травму- вання або пожежі. Перед початком екс- плуатації пристрою уважно прочитайте цю інструкцію та збережіть її для подаль- шого використання. 1. Перш ніж увімкнути прилад, перевірте, чи...
Page 3
кімнаті його слід відключати від мережі після експлуатації, оскільки близькість води несе небезпеку навіть, коли прилад вимкнений. 7. Не використовуйте пристрій, якщо пошкоджено кабель живлення або штепсельну вилку. У разі пошкодження шнура живлення його заміну, щоб уник- нути небезпеки, має проводити вироб- ник, сервісна...
Page 4
кайте контакту шкіри з гарячою поверх- нею нагрівальної пластини під час вико- ристання пристрою. 12. Не торкайтеся цієї частини пристрою, коли він увімкнутий або одразу після його вимкнення. ДАЙТЕ ЙОМУ ОХОЛО- НУТИ ПРОТЯГОМ 30 ХВИЛИН, ПЕРШ НІЖ ПОКЛАСТИ ЙОГО В СПЕЦІАЛЬНО ВІДВЕ- ДЕНЕ...
Page 5
17. Щоб уникнути ураження електричним струмом, не допускайте контакту при- строю, кабелю живлення або штепсель- ної вилки з водою або будь-якою іншою рідиною. 18. Не торкайтеся пристрою, якщо він впав у воду. Негайно вимкніть живлення та відключіть пристрій від електро- мережі.
Page 6
16. Не залишайте пристрій без нагляду, коли він підключений до електроме- режі. Перш ніж відключити пристрій від електромережі, переконайтесь, що всі елементи керування перебувають у положенні «ВИМК.», а потім вийміть штепсельну вилку з розетки. 17. Не обмотуйте кабель живлення навколо пристрою.
Page 7
60 хвилин, він автоматично вимикається. Якщо ви хочете продовжити використання пристрою, просто натисніть кнопку «Увімк./Вимк.», щоб знову ввімкнути пристрій. БУДОВА ПРИСТРОЮ БУДОВА ПРИСТРОЮ A. Пластина з керамічним покриттям A. Пластина з керамічним покриттям B. Кнопки регулювання температури B. Кнопки регулювання температури C.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД 1. Відключіть пристрій від електромережі та дайте йому повністю охолонути перед чищенням. 2. Використовуйте вологу тканину для чи- щення пластин і корпусу. 3. Не використовуйте агресивні мийні за- соби, абразивні матеріали, розчинники та засоби для чищення. 4. Не занурюйте пристрій у воду. 5.
Page 9
УТИЛІЗАЦІЯ Це маркування вказує на те, що цей виріб не можна утилізува- ти з іншими побутовими відходами. Щоб запобігти можливій шкоді навколишньому середовищу або здоров’ю людей у результаті неконтрольованої утилізації відходів, утилізуйте їх правильно. Зверніться в спеціальний пункт збору електрично- го...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock, personal injury or fire. It is important to read all of these instructions carefully before using the product, and to save them for future reference or new users. 1.
Page 11
or plug becomes damaged. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or similarly qualified personnel in order to avoid a hazard. 8. If the appliance stops unexpectedly or appears to malfunction, switch off the power supply, unplug from the mains and stop using immediately.
Page 12
13. Electrical appliances must always be stored in a secure place, out of reach of children. 14. Children should not play with the appliance. Cleaning and customer service should not be performed by children without supervision. 15. Close supervision is necessary when the appliance is being used near children.
Page 13
20. Always ensure that hands are dry before operating or adjusting any switch on the product or touching the plug and mains supply connections. 21. WARNING! DO NOT USE THIS APPLIANCE NEAR BATHTUBS, SHOWERS, BASINS OR OTHER VESSELS CONTAINING WATER D-Y220PRO Made in PRC 22.
Page 14
може пошкодити волосся. 9. Повторіть те ж саме зі всіма пасмами волосся. 10. Завершивши укладку, натисніть кнопку «Увімк./Вимк.», щоб вимкнути пристрій, відключіть пристрій від електромережі та дайте йому повністю охолонути. EQUIPMENT: АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ Hair Straightener - 1 pc Пристрій має функцію автоматичного вимкнення. Якщо пристрій не використовується більше Instruction manual (warranty card is included) - 1 pc 60 хвилин, він...
AUTO SHUT OFF: The appliance has an automatic shut off feature for safety. If the appliance is not used for more than 60 minutes continuously, then it will automatically switch “Off”. If you wish to continue using the appliance after this time, simply press the “On/Off”...
Page 16
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Page 17
Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу протягом The plant guarantees normal operation of the product 12 місяців з моменту його продажу за умови дотри- within 12 months from the date of the sale, provided мання споживачем правил експлуатації і догляду, that the consumer complies with the rules of operation передбачених...
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card.
Page 20
Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації The address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина...
Need help?
Do you have a question about the HS-615D and is the answer not in the manual?
Questions and answers