Parkside PFBS 12 A1 Translation Of The Original Instructions

Parkside PFBS 12 A1 Translation Of The Original Instructions

Cordless multi-grinder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CORDLESS MULTI-GRINDER PFBS 12 A1
CORDLESS MULTI-GRINDER
Translation of the original instructions
TIKSLUS AKUMULIATORINIS
GREŽTUVAS–ŠLIFUOKLIS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
IAN 279872
AKUMULATOROWA L
SZLIFIERKO-WIERTARKA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PFBS 12 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PFBS 12 A1

  • Page 1 CORDLESS MULTI-GRINDER PFBS 12 A1 AKUMULATOROWA L CORDLESS MULTI-GRINDER SZLIFIERKO-WIERTARKA Translation of the original instructions Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi TIKSLUS AKUMULIATORINIS AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung GREŽTUVAS–ŠLIFUOKLIS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas IAN 279872...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ..............14 Translation of the original Conformity Declaration ..... 14 │ PFBS 12 A1    ...
  • Page 5: Introduction

    Max. disc ø: 25 mm This appliance is not intended for commercial use. Chuck clamping Features range: max. ø 3.2 mm Battery pack PFBS 12 A1-1: Cordless precision drill/sander: INPUT: ON/OFF switch/control dial (DC) Rated voltage: 12 V Battery LED...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. │ PFBS 12 A1     ■...
  • Page 7: Personal Safety

    If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. │ ■    GB PFBS 12 A1...
  • Page 8: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    Any "protrusion" or exposed parts of the mandrel between the grinding tool and the collet or chuck must be kept to a minimum. │ PFBS 12 A1     ■...
  • Page 9 Always hold the power tool firmly. When running up to full speed, the torque of the motor can cause the power tool to twist. │ ■    GB PFBS 12 A1...
  • Page 10: Additional Safety Instructions For All Applications

    When a rotary file, high-speed milling tool or hard-metal milling tool jams, the accessory tool can jump out of the groove and lead to loss of control of the power tool. │ PFBS 12 A1     ■...
  • Page 11: Supplementary Safety Instructions For Grinding And Abrasive Cutting

    Allow the cutting disc to reach its full speed before you carefully continue the cut. Otherwise, the disc may jam, jump out of the workpiece or cause kickback. │ ■    GB PFBS 12 A1...
  • Page 12: Safety Guidelines For Battery Chargers

    A damaged power cable poses a threat of ► Never recharge a battery pack again imme- fatal electric shock. diately after charging. There is a risk that the battery pack will become overcharged. │ PFBS 12 A1     ■...
  • Page 13: Attaching/Disconnecting The Battery Pack To/From The Appliance

    ♦ Press the spindle lock and hold it down. ♦ Push the collet chuck into the thread insert and screw the tensioning nut tight with the combination spanner │ ■    GB PFBS 12 A1...
  • Page 14 Grinding Grinding work on 12–18 Grinding discs stone, wood, fine work Grinding bits on hard materials such as ceramics or alloyed steel Disconnecting Working metal, plastic 12–18 Cutting discs metal and wood │ PFBS 12 A1     ■...
  • Page 15: Tips And Tricks

    NOTE ► Replacement parts not listed (such as the rechargeable battery, battery charger) can be ordered via our service hotline. │ ■    GB PFBS 12 A1...
  • Page 16: Disposal

    This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and │ PFBS 12 A1     ■...
  • Page 17: Service

    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) EN 62233:2008 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Type designation of machine: IAN 279872 Cordless multi-grinder PFBS 12 A1 Importer Year of manufacture: 07 - 2016 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address Serial number: IAN 279872 provided in the operating instructions.
  • Page 18 Importer ..............29 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......30 PFBS 12 A1  ...
  • Page 19: Wstęp

    AKUMULATOROWA SZLIFIER- Ładowarka akumulatora (patrz rys. A): Stacja ładująca KO-WIERTARKA PFBS 12 A1 Zasilacz sieciowy Wstęp Wskaźnik stanu naładowania akumulatora czerwony Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instruk- Wskaźnik stanu naładowania akumulatora cja obsługi stanowi część niniejszego produktu.
  • Page 20: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Ładowarka PFBS 12 A1-2: OSTRZEŻENIE! Pierwotne (wejście/ input): ► Poziom wibracji będzie zmieniał się w za- Napięcie znamionowe: 100–240 V∼, 50–60 Hz leżności od rodzaju zastosowania elektrona- (prąd przemienny) rzędzia i w niektórych przypadkach może przekraczać wartość podaną w niniejszych Znamionowy pobór...
  • Page 21: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Jeśli nie da się uniknąć pracy z elektronarzę- urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą dziem w wilgotnym otoczeniu, należy zasto- chwycić luźną, odstającą odzież, biżuterię lub sować wyłącznik różnicowo-prądowy. długie włosy. ■ 18    PFBS 12 A1 │...
  • Page 22: Użytkowanie I Obsługa Elektro Narzędzia

    Dbać o to, aby narzędzia skrawające były ognia, wody i wilgoci. ostre i czyste. Zadbane narzędzia skrawające Niebezpieczeństwo wybuchu. z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwa- lają się lepiej prowadzić. PFBS 12 A1    19 ■ │...
  • Page 23: Serwis

    Każdy, kto wchodzi w ob- silne drgania i mogą spowodować utratę kontroli szar roboczy urządzenia, musi nosić środki nad nimi. ochrony indywidualnej. ■ 20    PFBS 12 A1 │...
  • Page 24: Pozostałe Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Wszystkich Zastosowań

    środki bezpieczeństwa. ce. Luźne elementy mocujące mogą się nieocze- kiwanie przestawić i spowodować utratę kontroli nad narzędziem; niezamocowane, obracające się elementy zostaną odrzucone z dużą siłą. PFBS 12 A1    21 ■ │...
  • Page 25: Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Szlifowania I Cięcia

    Zanim możliwe będzie ostrożne kontynuowanie cięcia odczekać, aż tarcza tnąca osiągnie pełną prędkość obrotową. W przeciwnym razie tarcza może się zaklinować, wyskoczyć z obrabianego przedmiotu lub spowodować odbicie. ■ 22    PFBS 12 A1 │...
  • Page 26: Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Pracy Ze Szczotkami Drucianymi

    ■ Nie używać urządzenia z uszkodzonym się w skórę. kablem, kablem sieciowym lub wtyczką. Uszkodzone kable sieciowe mogą powo- dować niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym. PFBS 12 A1    23 ■ │...
  • Page 27: Obsługa

    , następnie włożyć je w zacisk pasujący do chwytu narzędziowe- ♦ Nacisnąć i przytrzymać wciśniętą blokadę wrzeciona ♦ Włożyć zacisk do gwintowanej wkładki i dokręcić nakrętkę mocującą kluczem obu- stronnym na gwincie. ■ 24    PFBS 12 A1 │...
  • Page 28: Włączanie I Wyłączanie /Ustawianie Zakresu Prędkości Obrotowej

    średnich prędkościach obrotowych. Poniższe informacje są niewiążącymi zaleceniami. W czasie praktycznej pracy przetestuj, jakie narzę- dzie i jakie ustawienie jest optymalne dla obrabia- nego materiału. PFBS 12 A1    25 ■ │...
  • Page 29 Szlifowanie Szlifowanie kamieni, 12–18 Tarcze szlifierskie drewna, drobne prace Bity do szlifowania na twardych materiałach, takich jak ceramika lub stal stopowa Cięcie Obróbka metalu, tworzyw 12–18 Tarcze tnące metal sztucznych i drewna ■ 26    PFBS 12 A1 │...
  • Page 30: Wskazówki I Porady

    Przestrzegać danych i informacji znajdujących naprawie. się w tabeli, aby zapobiec zetknięciu się końca wrzeciona z perforowaną podstawą narzędzia WSKAZÓWKA ściernego. ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. akumulator, ładowarka) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. PFBS 12 A1    27 ■ │...
  • Page 31: Utylizacja

    Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. ■ 28    PFBS 12 A1 │...
  • Page 32: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 279872 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PFBS 12 A1    29 ■ │...
  • Page 33: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 Oznaczenie typu maszyny: Akumulatorowa szlifierko-wiertarka PFBS 12 A1 Rok produkcji: 07 - 2016 Numer seryjny: IAN 279872 Bochum, dnia 08.06.2016 Semi Uguzlu - Dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia.
  • Page 34 Importuotojas ............. . 44 Atitikties deklaracijos originalo vertimas ......45 PFBS 12 A1  ...
  • Page 35: Įžanga

    Dalys Gręžtuvo griebtuvo užveržimo riba: maks. skersmuo (ø) Akumuliatorinis tikslusis gręžtuvas-šlifuoklis: 3,2 mm Įjungimo / išjungimo jungiklis / sukimosi greičio Akumuliatoriaus blokas PFBS 12 A1-1: reguliatorius Akumuliatoriaus LED indikatoriai ĮĖJIMAS / „Input“: Akumuliatoriaus atlaisvinimo mygtukas Vardinė įtampa: 12 V (nuolatinė srovė)
  • Page 36: Elektrinių Įrankių Naudojimo Bendrieji Saugos Nurodymai

    į visas įrankio naudoji- ar drėgmės. Į elektrinio įrankio vidų patekus mo ciklo dalis (pvz., laikotarpius, kai elektrinis vandens, padidėja elektros smūgio pavojus. įrankis yra išjungtas, ir laikotarpius, kai įrankis įjungtas, tačiau veikia nenaudojamas). PFBS 12 A1    33 ■ │...
  • Page 37: Žmonių Sauga

    šių nurodymų neperskaičiusiems žmonėms. yra išjungtas. Jei nešdami elektrinį įrankį pirštą Naudojami patirties neturinčių žmonių, laikysite ant jungiklio ar į elektros tinklą įjungsite elektriniai įrankiai kelia pavojų. jau įjungtą elektrinį įrankį, gali įvykti nelaimin- gas atsitikimas. ■ 34    PFBS 12 A1 │...
  • Page 38: Akumuliatorinio Įrankio Naudojimas Ir Elgsena Su Juo

    Papildomo darbo įrankio išorinis skersmuo ir storis turi atitikti jūsų elektrinio įrankio matme- nis. Netinkamo dydžio papildomų darbo įrankių negalima tinkamai uždengti arba kontroliuoti. PFBS 12 A1    35 ■ │...
  • Page 39 įrankį. Kaukė nuo dulkių arba respiratorius įrankio. Besisukantis papildomas darbo įrankis sulaiko naudojant įrankį susidarančias dulkes. gali pagriebti atsitiktinai su juo susilietusius jūsų Ilgesnį laiką būnant triukšmingoje aplinkoje, gali drabužius ir įsigręžti į jūsų kūną. susilpnėti klausa. ■ 36    PFBS 12 A1 │...
  • Page 40: Kiti Bendrieji Saugos Nurodymai

    Atatranka yra elektrinio įrankio netinkamo arba ne- frezavimo įrankiams arba kietlydinio frezavimo teisingo naudojimo pasekmė. Jos išvengiama iman- įrankiams, papildomas darbo įrankis gali iššokti tis tinkamų toliau aprašytų atsargumo priemonių. iš išpjovos ir elektrinis įrankis taps nevaldomas. PFBS 12 A1    37 ■ │...
  • Page 41: Šlifavimui Ir Pjovimui Šlifavimo Disku Taikomi Papildomi Saugos Nurodymai

    Kol elektrinis įrankis yra ruošinyje, jo iš naujo nejunkite. Prieš atsargiai pjaudami toliau palaukite, kol pjovimo diskas vėl ims suktis di- džiausiuoju greičiu. Priešingu atveju diskas gali įstrigti, iššokti iš ruošinio arba sukelti atatranką. ■ 38    PFBS 12 A1 │...
  • Page 42: Krovikliams Taikomi Saugos Nurodymai

    ATSARGIAI! maitinimo laidas ar tinklo kištukas. Pažeisti ► Niekada nebandykite įkrauti akumuliatoriaus maitinimo laidai kelia mirtiną elektros smūgio bloko antrą kartą iškart po to, kai jį įkrovėte. pavojų. Kyla akumuliatoriaus bloko perkrovos pavojus. PFBS 12 A1    39 ■ │...
  • Page 43: Akumuliatoriaus Bloko Įdėjimas Į Įrankį Ir Išėmimas

    , o tik po to įkiškite į įrankiui tinkamą spyruokliuojančiąją įvorę ♦ Paspauskite suklio fiksatorių ir laikykite jį nuspaustą. ♦ Spyruokliuojančiąją įvorę įkiškite į sriegio įdėklą, o po to užveržimo veržlę kombinuo- tuoju veržliarakčiu užsukite ant sriegio. ■ 40    PFBS 12 A1 │...
  • Page 44 Šlifavimas Uolienai, medienai 12–18 Šlifavimo diskai šlifuoti, kietųjų medžia- Šlifavimo antgaliai gų, pvz., keramikos ar legiruotojo plieno tiksliesiems darbams Pjovimas Metaliniai pjovimo Metalui, plastikui ir 12–18 diskai medienai apdirbti PFBS 12 A1    41 ■ │...
  • Page 45: Patarimai Ir Gudrybės

    Vadovaukitės duomenimis ir lentelėje pateikta užtikrinama, kad įrankis išliks saugus. informacija: suklio galas turi nesiliesti prie šlifavi- mo įrankio perforuotojo pagrindo. NURODYMAS ► Neišvardytų atsarginių dalių (pvz., akumulia- torių, kroviklį) galite užsisakyti paskambinę į mūsų skambučių centrus. ■ 42    PFBS 12 A1 │...
  • Page 46: Utilizavimas

    Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms dalims. Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remon- to darbus imamas mokestis. PFBS 12 A1    43 ■ │...
  • Page 47: Priežiūra

    (kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu. Svetainėje www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir programinės įrangos. ■ 44    PFBS 12 A1 │...
  • Page 48: Atitikties Deklaracijos Originalo Vertimas

    EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 Įrankio tipas: Tikslus akumuliatorinis gręžtuvas-šlifuoklis PFBS 12 A1 Pagaminimo metai: 2016-07 Serijos numeris: IAN 279872 Bochumas, 2016-06-08 Semi Uguzlu – Kokybės vadybininkas – Galimi techniniai pakeitimai tobulinant gaminį. PFBS 12 A1  ...
  • Page 49 ■ 46    PFBS 12 A1 │...
  • Page 50 Original-Konformitätserklärung ........61 DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1    47...
  • Page 51: Einleitung

    Zubehör (wie mitgeliefert) zum Bohren, Fräsen, 1 Bedienungsanleitung Gravieren, Polieren, Säubern, Schleifen, Trennen Technische Daten von Werkstoffen wie Holz, Metall, Kunststoff, Kera- Modell PFBS 12 A1: mik oder Gestein in trockenen Räumen zu verwen- (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 12 V den. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Page 52: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten tet ist, aber ohne Belastung läuft). Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1    49 ■...
  • Page 53: Sicherheit Von Personen

    Schalter haben oder das Gerät bereits einge- Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- schaltet an die Stromversorgung anschließen, kann werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von dies zu Unfällen führen. unerfahrenen Personen benutzt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 50    PFBS 12 A1...
  • Page 54: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Sie zusätzlich ärztliche Hilfe Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemes- in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann sene Einsatzwerkzeuge können nicht ausrei- zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. chend abgeschirmt oder kontrolliert werden. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1    51 ■...
  • Page 55 Befestigungselemente fest an. Lose filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt Befestigungselemente können sich unerwartet sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. verstellen und zum Verlust der Kontrolle führen; │ DE │ AT │ CH ■ 52    PFBS 12 A1...
  • Page 56: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1    53 ■...
  • Page 57: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PFBS 12 A1...
  • Page 58: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Laden Sie einen Akku-Pack niemals unmittel- Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebensge- bar nach dem Ladevorgang ein zweites Mal fahr durch elektrischen Schlag. auf. Es besteht die Gefahr, dass der Akku- Pack überladen wird. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1    55 ■...
  • Page 59: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen / Entnehmen

    ♦ Betätigen Sie die Spindelarretierung halten Sie diese gedrückt. ♦ Stecken Sie die Spannzange in den Gewindeeinsatz und schrauben Sie dann die Spannmutter mit dem Kombischlüssel Gewinde fest. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PFBS 12 A1...
  • Page 60 Schleifen Schleifarbeiten an 12–18 Schleifscheiben Gestein, Holz, feine Schleifbits Arbeiten an harten Ma- terialien, wie Keramik oder legiertem Stahl Trennen Metall, Kunststoff und 12–18 Trennscheiben Holz bearbeiten Metall DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1    57 ■...
  • Page 61: Tipps Und Tricks

    Tabelle, um zu verhindern, dass das Spin- delende den Lochboden des Schleifwerkzeugs ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z.B. Akku, berührt. Ladegerät) können Sie über unsere Callcenter bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 58    PFBS 12 A1...
  • Page 62: Entsorgung

    Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1    59 ■...
  • Page 63: Service

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunter- laden. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PFBS 12 A1...
  • Page 64: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Feinbohrschleifer PFBS 12 A1 Herstellungsjahr: 07 - 2016 Seriennummer: IAN 279872 Bochum, 08.06.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 65 │ DE │ AT │ CH ■ 62    PFBS 12 A1...
  • Page 66 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: PFBS12A1-062016-1 IAN 279872...

This manual is also suitable for:

279872

Table of Contents