Parkside PFBS 12 A1 Translation Of The Original Instructions

Parkside PFBS 12 A1 Translation Of The Original Instructions

Cordless multi-grinder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PERFURADORA-LIXADORA DE
PRECISÃO COM BATERIA PFBS 12 A1
PERFURADORA-LIXADORA DE
PRECISÃO COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 279872
CORDLESS MULTI-GRINDER
Translation of the original instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PFBS 12 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PFBS 12 A1

  • Page 1 PERFURADORA-LIXADORA DE PRECISÃO COM BATERIA PFBS 12 A1 PERFURADORA-LIXADORA DE CORDLESS MULTI-GRINDER PRECISÃO COM BATERIA Translation of the original instructions Tradução do manual de instruções original AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 279872...
  • Page 2 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importador ..............15 Tradução da Declaração de Conformidade original ....15 PFBS 12 A1  ...
  • Page 5: Introdução

    Este produto não se destina ao uso comercial. Área de aperto do mandril porta-brocas: diâmetro máx. de 3,2 mm Equipamento Bloco acumulador PFBS 12 A1-1: Lixadeira perfuradora de precisão sem fios: ENTRADA/Input: Interruptor Ligar/Desligar/Regulação da rotação Tensão nominal: 12 V LED do acumulador (corrente contínua)
  • Page 6: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    Existe um risco mais elevado de períodos em que a ferramenta elétrica está choque elétrico, se o seu corpo estiver ligado desligada e aqueles em que está ligada, mas à terra. funciona sem pressão). PFBS 12 A1    3 ■ │...
  • Page 7: Segurança De Pessoas

    Se, durante o inexperientes. transporte da ferramenta elétrica, tiver o dedo no interruptor ou ligar o aparelho a uma fonte de alimentação quando este já se encontra ligado, podem ocorrer acidentes. ■ 4    PFBS 12 A1 │...
  • Page 8: Utilização E Manuseamento Da Ferramenta Sem Fio

    às mente assistência médica. O líquido vertido medidas da sua ferramenta elétrica. do acumulador pode provocar irritações ou queimaduras na pele. PFBS 12 A1    5 ■ │...
  • Page 9 óculos de tendência a deslocar-se, podendo provocar o proteção. encravamento da ferramenta de aplicação e a projeção contra si. ■ 6    PFBS 12 A1 │...
  • Page 10: Mais Instruções De Segurança Para Todas As Utilizações

    Contragolpe é uma reação repentina devido a uma da nesta direção de avanço. ferramenta de aplicação em rotação encravada ou bloqueada como, por exemplo, um disco abrasivo, uma cinta abrasiva, uma escova de arame, etc. PFBS 12 A1    7 ■ │...
  • Page 11: Instruções De Segurança Adicionais Para Lixar E Cortar

    à velocidade de traba- com o disco em rotação seja arremessada lho. Verifique, se durante este tempo, não se diretamente para si. encontra nenhuma outra pessoa à frente ou na mesma linha da escova. ■ 8    PFBS 12 A1 │...
  • Page 12: Instruções De Segurança Para Carregadores

    AVISO! ■ Não utilize o aparelho com o cabo, o cabo de alimentação ou a ficha elétrica danifi- cados. Cabos de alimentação danificados colocam em risco a vida devido a choque elétrico. PFBS 12 A1    9 ■ │...
  • Page 13: Colocar/Retirar O Bloco Acumulador Do Aparelho

    ♦ Acione o bloqueio do veio e mantenha-o pressionado. ♦ Coloque a pinça de aperto no adaptador de rosca e aparafuse bem depois a porca de aperto na rosca com a chave universal ■ 10    PFBS 12 A1 │...
  • Page 14 Trabalhos de lixamento 12–18 Discos abrasivos em pedra, madeira, Pontas de lixar trabalhos precisos em materiais duros, como cerâmica ou aço ligado Cortar Trabalhar metal, plásti- 12–18 Discos de corte co e madeira metal PFBS 12 A1    11 ■ │...
  • Page 15: Dicas E Truques

    NOTA ► Peças sobresselentes não especificadas (como p. ex. acumulador, carregador) podem ser encomendadas através do nosso centro de atendimento telefónico. ■ 12    PFBS 12 A1 │...
  • Page 16: Eliminação

    Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. PFBS 12 A1    13 ■ │...
  • Page 17: Assistência Técnica

    Filial de Assistência Técnica autorizada. descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 279872 ■ 14    PFBS 12 A1 │...
  • Page 18: Importador

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 Designação do tipo da máquina: Perfuradora-lixadora de precisão com bateria PFBS 12 A1 Ano de fabrico: 07 - 2016 Número de série: IAN 279872 Bochum, 08.06.2016 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito...
  • Page 19 ■ 16    PFBS 12 A1 │...
  • Page 20 Importer ..............30 Translation of the original Conformity Declaration ..... 30 GB │ MT │ PFBS 12 A1    17 ■...
  • Page 21: Introduction

    Max. disc ø: 25 mm This appliance is not intended for commercial use. Chuck clamping Features range: max. ø 3.2 mm Battery pack PFBS 12 A1-1: Cordless precision drill/sander: INPUT: ON/OFF switch/control dial (DC) Rated voltage: 12 V Battery LED...
  • Page 22: General Power Tool Safety Warnings

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. GB │ MT │ PFBS 12 A1    19 ■...
  • Page 23: Personal Safety

    If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. │ GB │ MT ■ 20    PFBS 12 A1...
  • Page 24: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    Any "protrusion" or exposed parts of the mandrel between the grinding tool and the collet or chuck must be kept to a minimum. GB │ MT │ PFBS 12 A1    21 ■...
  • Page 25 Always hold the power tool firmly. When running up to full speed, the torque of the motor can cause the power tool to twist. │ GB │ MT ■ 22    PFBS 12 A1...
  • Page 26: Additional Safety Instructions For All Applications

    When a rotary file, high-speed milling tool or hard-metal milling tool jams, the accessory tool can jump out of the groove and lead to loss of control of the power tool. GB │ MT │ PFBS 12 A1    23 ■...
  • Page 27: Supplementary Safety Instructions For Grinding And Abrasive Cutting

    Allow the cutting disc to reach its full speed before you carefully continue the cut. Otherwise, the disc may jam, jump out of the workpiece or cause kickback. │ GB │ MT ■ 24    PFBS 12 A1...
  • Page 28: Safety Guidelines For Battery Chargers

    A damaged power cable poses a threat of ► Never recharge a battery pack again imme- fatal electric shock. diately after charging. There is a risk that the battery pack will become overcharged. GB │ MT │ PFBS 12 A1    25 ■...
  • Page 29: Attaching/Disconnecting The Battery Pack To/From The Appliance

    ♦ Press the spindle lock and hold it down. ♦ Push the collet chuck into the thread insert and screw the tensioning nut tight with the combination spanner │ GB │ MT ■ 26    PFBS 12 A1...
  • Page 30 Grinding work on 12–18 Grinding discs stone, wood, fine work Grinding bits on hard materials such as ceramics or alloyed steel Disconnecting Working metal, plastic 12–18 Cutting discs metal and wood GB │ MT │ PFBS 12 A1    27 ■...
  • Page 31: Tips And Tricks

    NOTE ► Replacement parts not listed (such as the rechargeable battery, battery charger) can be ordered via our service hotline. │ GB │ MT ■ 28    PFBS 12 A1...
  • Page 32: Disposal

    This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and GB │ MT │ PFBS 12 A1    29 ■...
  • Page 33: Service

    EN 61000-3-3:2013 Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) EN 62233:2008 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Type designation of machine: Service Malta Cordless multi-grinder PFBS 12 A1 Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt Year of manufacture: 07 - 2016 IAN 279872 Serial number: IAN 279872 Bochum, 08/06/2016...
  • Page 34 Original-Konformitätserklärung ........45 DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1    31...
  • Page 35: Einleitung

    Zubehör (wie mitgeliefert) zum Bohren, Fräsen, 1 Bedienungsanleitung Gravieren, Polieren, Säubern, Schleifen, Trennen Technische Daten von Werkstoffen wie Holz, Metall, Kunststoff, Kera- Modell PFBS 12 A1: mik oder Gestein in trockenen Räumen zu verwen- (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 12 V den. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Page 36: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten tet ist, aber ohne Belastung läuft). Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1    33 ■...
  • Page 37: Sicherheit Von Personen

    Schalter haben oder das Gerät bereits einge- Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- schaltet an die Stromversorgung anschließen, kann werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von dies zu Unfällen führen. unerfahrenen Personen benutzt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 34    PFBS 12 A1...
  • Page 38: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Sie zusätzlich ärztliche Hilfe Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemes- in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann sene Einsatzwerkzeuge können nicht ausrei- zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. chend abgeschirmt oder kontrolliert werden. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1    35 ■...
  • Page 39 Befestigungselemente fest an. Lose filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt Befestigungselemente können sich unerwartet sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. verstellen und zum Verlust der Kontrolle führen; │ DE │ AT │ CH ■ 36    PFBS 12 A1...
  • Page 40: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1    37 ■...
  • Page 41: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 38    PFBS 12 A1...
  • Page 42: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Laden Sie einen Akku-Pack niemals unmittel- Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebensge- bar nach dem Ladevorgang ein zweites Mal fahr durch elektrischen Schlag. auf. Es besteht die Gefahr, dass der Akku- Pack überladen wird. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1    39 ■...
  • Page 43: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen / Entnehmen

    ♦ Betätigen Sie die Spindelarretierung halten Sie diese gedrückt. ♦ Stecken Sie die Spannzange in den Gewindeeinsatz und schrauben Sie dann die Spannmutter mit dem Kombischlüssel Gewinde fest. │ DE │ AT │ CH ■ 40    PFBS 12 A1...
  • Page 44 Schleifen Schleifarbeiten an 12–18 Schleifscheiben Gestein, Holz, feine Schleifbits Arbeiten an harten Ma- terialien, wie Keramik oder legiertem Stahl Trennen Metall, Kunststoff und 12–18 Trennscheiben Holz bearbeiten Metall DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1    41 ■...
  • Page 45: Tipps Und Tricks

    Tabelle, um zu verhindern, dass das Spin- delende den Lochboden des Schleifwerkzeugs ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z.B. Akku, berührt. Ladegerät) können Sie über unsere Callcenter bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 42    PFBS 12 A1...
  • Page 46: Entsorgung

    Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf DE │ AT │ CH │ PFBS 12 A1    43 ■...
  • Page 47: Service

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunter- laden. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PFBS 12 A1...
  • Page 48: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Feinbohrschleifer PFBS 12 A1 Herstellungsjahr: 07 - 2016 Seriennummer: IAN 279872 Bochum, 08.06.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 49 │ DE │ AT │ CH ■ 46    PFBS 12 A1...
  • Page 50 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: PFBS12A1-062016-1 IAN 279872...

This manual is also suitable for:

279872

Table of Contents