Bort KEX-3000 User Manual
Hide thumbs Also See for KEX-3000:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KEX-3000
91276308
User's Manual ....................................2
Инструкция по эксплуатации ...........8

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KEX-3000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bort KEX-3000

  • Page 1 KEX-3000 91276308 User’s Manual ........2 Инструкция по эксплуатации ...8...
  • Page 2: Technical Specifications

    English Denotes risk of electric shock SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS HIGH PRESSURE CLEANER When using electric machines always observe the safety regulations applicable in your country to reduce the risk of For your own safety and for the safety of others, please fire, electric shock and personal injury. Read the following read these instructions carefully before using this appli- safety instructions and also the enclosed safety instruc-...
  • Page 3: Safety Valve

    Cleaners without plates must 3. ASSEMBLY NOT be used as they are unidentifiable and potentially High pressure washer KEX-3000 comes assembled and dangerous. ready for use. - EXPLOSION HAZARD.
  • Page 4 6. water outlet(backside) • Separate lance from gun. 7. spray gun • Rotate nozzle to the narrow stream setting. This opens 8. power supply up the fan blades. 9. power on/ off • Using included tip cleaner, or an unfolded paper clip, * No. 2, 3, 8 are not included insert wire into the nozzle hole and move back and forth until debris is dislodged. (figure 3.) Figure 3 - Insert tip cleaner in nozzle hole and move back and forth until debris...
  • Page 5: Operation

    The surest way to avoid damaging surfaces is to follow to clear off any dirt or grime that may have collected on these steps: the surface. This will allow your detergent to attack the 1. Before triggering the gun, adjust the nozzle to a wide deep down dirt that has worked its way into the clean- fan pattern.
  • Page 6: Troubleshooting

    4. FINAL RINSE - Refer to after storage instructions. Switch off the unit and let the motor cool. Start final rinse at bottom an work upward. Make sure ● Thermal safety has tripped. you thoroughly rinse the surface and that all detergent - Leave the lance open with water comingthrough. has been removed.
  • Page 7 CLEANING FAULTS Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent If a fault arises through wear in an element, please con- overheating of the engine. Clean the housing regularly tact the service address shown on the warranty card. A with a soft cloth, preferably every time it is used.
  • Page 8: Технические Характеристики

    Немедленно выключите мойку в случае: щитные очки. ● Перед нажатием курка пистолета крепко сожмите пи- 1. Неисправности или повреждения вилки или шнура Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Page 9: Установка И Подключение

    2. Отключите аппарат от сети питания. Примечание: Используйте моющие средства, пред- 3. Отключите подачу воды при помощи вентиля. назначенные для моек высокого давления. Перед ис- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Page 10: Техническое Обслуживание И Уход

    следует переключить насадку в положение высокого давления после того, как из насадки сольется некото- рое количество воды. Мойка готова к проведению ра- бот под высоким давлением. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Page 12: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 13: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST No. Part Name High pressure hose Electric motor Filter (spare part) Switch Gun high-pressure assy...
  • Page 15 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 16 Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette tät des Schmiermittels); Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit •...
  • Page 17 Ignoring this condition when using If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOBAL LIMITED as the tools is a violation of the good operating practice (this provision a warranty case, then it can be removed according to our own choice does not apply to pumps, generators, chargers and similar equip- by repair or replacement of the defective tool.
  • Page 18 Chers clients, pour telles actions; 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses • L’outillage avec le numéro de fabrication éliminé, effacé ou chan- marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas gé...
  • Page 19 ТОЛЬКО В АВТОРИЗОВАННЫХ СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРАХ! шеперечисленных изделий, произошедших вследствие гаран- тийной поломки электроинструмента; 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою про- • Естественный износ инструмента или его деталей (выработка дукцию, считая от даты продажи. На инструмент используемый в...
  • Page 20: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на территории Республики Беларусь. При продаже должны запол- няться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Исправления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Page 21: Условия Гарантии

    талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
  • Page 22: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG...
  • Page 23 Coupon KEX-3000 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon KEX-3000 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon KEX-3000 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 25 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Page 28 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Made in China...

This manual is also suitable for:

91276308

Table of Contents