Table of Contents
  • Кәдеге Жарату
  • Правила Техники Безопасности
  • Использование Моющего Средства
  • Техническое Обслуживание И Уход
  • Exploded View
  • Spare Parts List
  • Возможные Неисправности И Методы Их Устранения
  • Условия Гарантии
  • Гарантийный Талон
  • Guarantee Certificate

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 9
BHR-2300-Pro
93416299
Hochdruckreiniger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DE
High pressure cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GB
Жоғары қысымды жуушы
KZ
Мойка высокого давления . . . . . . . . . . . . 15
RU
. . . . . . . . . . . . . 12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BHR-2300-Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bort BHR-2300-Pro

  • Page 1 BHR-2300-Pro 93416299 Hochdruckreiniger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 High pressure cleaner .
  • Page 3 2 300 W 8 l/min / 220 V / 7,4 kg 480 l/h 50 Hz...
  • Page 6 DEUTSCH HOCHDRUCKREINIGER • Hochdruckspritzpistole; • Hochdruckschlauch; • Filter; GEBRAUCHSZWECK • Schnelle Düsen; Dieses Gerät dient zum schnellen und effizienten Wa- schen von Autos, Booten, Gebäuden usw . unter Verwen- • Schaumgenerator; dung sauberes Wasser und chemischer Reinigungsmittel; • Düsenreinigungsstift; zur Entfernung des hartnäckigen Schmutzes . Verwenden •...
  • Page 7 Schalten Sie die Spüle sofort aus, wenn: • Der Wasserstrahl, der auf Gegenstände unter hohem Druck fällt, kann diese mit Gewalt wegwerfen . Daher ist 1 . Der Stecker oder das Netzkabel Versagen haben . es beim Arbeiten erforderlich, Schutzkleidung anzuziehen 2 .
  • Page 8 - Um den Druck zu erhöhen, drücken Sie die Taste [+] auf WARNUNG! dem Bedienfeld . Verwenden Sie kein schmutziges Wasser! - Um den Druck zu verringern, drücken Sie die Taste [-] auf dem Bedienfeld . Arbeit bei der Wasserversorgung aus dem Behälter. - Wenn der Maximalwert eingestellt ist, leuchtet die An- •...
  • Page 9: High Pressure Cleaner

    • Pressure hose; ENGLISH • Filter; • Quick nozzles; HIGH PRESSURE CLEANER • Foam generator; • Nozzle cleaning pin; INTRODUCTION The high pressure cleaner is quick and efficient for clean- • Quick connector . ing vehicles, machines, boats, buildings, etc ., by the re- moval of stubborn dirt using clean water and chemical Product Life: detergents .
  • Page 10: Pre-Operation

    • Do not disconnect the plug by pulling on the electrical MUST be carried out by qualified staff . cable . • DISCHARGE residual pressure before disconnecting the • If you are too far from the object you wish to clean, do high pressure cleaner hose .
  • Page 11: Service And Maintenance

    is generated when the water strikes the surface “head on . ” scale deposits . Working through the hole on the rear, RE- However, this type of impact tends to cause dirt particles LEASE the motor using a screwdriver (for models with this to imbed in the surface, thereby preventing the desired feature) .
  • Page 12 ҚАЗАҚ ЖОҒАРЫ ҚЫСЫМДЫ ЖУУШЫ 11 . Бүріккіш таяқша ұстағышы; 12 . Бүріккіш таяқша; 13 . Жуғыш зат бөтелкесі; ҚОЛДАНЫЛУ МАҚСАТЫ 14 . Доңғалақ; Бұл құрылғы автомобильдерді, машиналарды, 15 . Мылтықтан қорғағыш. қайықтарды, ғимараттарды, т.б. тез және тиімді жууға, таза суды және химиялық жуғыш заттар- ды...
  • Page 13 уларды қолдану ұсынылмайды. Катушкадағы жақын орналастыру. кеңейткіш бауды пайдаланған кезде ол толық • Дайындаушы ұсынған керек-жарақтар мен экрандалмаған болуы тиіс. Кеңейтілетін бау- қосалқы бөлшектер ғана қолданылады. Баста- лардың көлденең ауданы 1,5 мм2 кем болма- пқы керек-жарақтар мен қосалқы бөлшектерді уы тиіс. пайдалану...
  • Page 14 желдеткіш тәріздес етіп тозаңдануы мүмкін. Ал- Жуғыш ыдыс бүріккіш пулеметке бүріккіш сап- дымен су берсе, сосын саптама реттейді. тама сияқты бекітіледі. Ыдысты сұйық жуғыш заттармен толтыру. Енді іске қосылатын құрылғымен бүріккіштің триггерін басқанда Саптамаларды тазалау жуғыш сумен бірге тозаңданады. 1. Ажыратқышпен раковинаны өшіру. 2.
  • Page 15: Кәдеге Жарату

    10 . Держатель копья пистолета; 11 . Держатель форсунок; 12 . Копьё; Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, д . 98, помещение...
  • Page 16: Правила Техники Безопасности

    • Во избежание взрыва или отравления запрещается • Вынимая вилку из розетки, не тяните за шнур пита- использовать при работе с мойкой легковоспламе- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр...
  • Page 17: Использование Моющего Средства

    дитесь, что шланг подключен надежно . Не включайте 7 . Заблокируйте курок пистолета-распылителя . мойку в этот момент . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр...
  • Page 18: Техническое Обслуживание И Уход

    рованы с бытовыми отходами! Поэтому мы хо- тели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей сре- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр...
  • Page 20: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 21: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST No. | Part Name Handle Motor cap Hose hook Vent cover bracket Gun holder Rear housing Front housing Accessory holder Knob ornament Sealing block Inlet outlet water Two cord integral components Switch knob base / Switch knob ornament Wheel body Gun stock Wheel cover...
  • Page 22: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Вилка неправильно подключена или Проверьте вилку, розетку и неисправна электрическая розетка предохранитель Напряжение сети ниже минимального Убедитесь, что напряжение в сети требования для запуска соответствует требованиям При включении мойка...
  • Page 23 Garantiebedingungen Warranty terms Кепілдік шарттары Условия гарантии...
  • Page 24 Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das Lager, Stöcke, Rollen u .ä...
  • Page 25 . Replaced • Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma- tools and parts become the property of the Service Centre of BORT terials GLOBAL LIMITED . •...
  • Page 26 ЛЫҚТАРДА ҒАНА ЖҮРГІЗІЛЕДІ! құрылғылары және т. с.) және шығын материалдарына (пышақтар, аралар, абразивтер, аралау дискілері, бұрғы- 1. BORT GLOBAL LIMITED сату күнінен бастап есептегенде өз лар, жағар майлар және т.б.) кепілдік жүрмейді; өнімдеріне 2 жылдық кепілдік ұсынады. Кәсiптiк, коммерци- •...
  • Page 27 материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
  • Page 28: Условия Гарантии

    указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять та- лон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Page 29: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона . Непол- ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправления...
  • Page 30: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG...
  • Page 31 Coupon BHR-2300-Pro Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHR-2300-Pro Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHR-2300-Pro Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 33 Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
  • Page 36 Änderungen vorbehalten Subject to change Нұсқаулық өзгеруі мүмкін Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

This manual is also suitable for:

93416299

Table of Contents