Table of Contents
  • Правила Техники Безопасности
  • Использование Моющего Средства
  • Техническое Обслуживание И Уход
  • Exploded View
  • Spare Parts List
  • Возможные Неисправности И Методы Их Устранения
  • Условия Гарантии
  • Гарантийный Талон
  • Guarantee Certificate

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 9
BHR-2000M-Pro
93416411
Hochdruckreiniger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DE
High pressure cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GB
Жоғары қысымды жуушы
KZ
Мойка высокого давления . . . . . . . . . . . . 15
RU
. . . . . . . . . . . . . 12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BHR-2000M-Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bort BHR-2000M-Pro

  • Page 1 BHR-2000M-Pro 93416411 Hochdruckreiniger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 High pressure cleaner .
  • Page 3 2 000 W 7,5 l/min / 220 V / 6,4 kg 450 l/h 50 Hz...
  • Page 6 DEUTSCH HOCHDRUCKREINIGER • Hochdruckspritzpistole; • Hochdruckschlauch; • Filter; GEBRAUCHSZWECK • Schnelle Düsen; Dieses Gerät dient zum schnellen und effizienten Wa- schen von Autos, Booten, Gebäuden usw . unter Verwen- • Schaumgenerator; dung sauberes Wasser und chemischer Reinigungsmittel; • Düsenreinigungsstift . zur Entfernung des hartnäckigen Schmutzes .
  • Page 7 1 . Der Stecker oder das Netzkabel Versagen haben . und Schutzbrille aufzusetzen . 2 . Der Schalter schadhaft ist . • Haben Sie die Pistole in die Hand besonders fest, wenn Sie den Abzug betätigen, um zu verhindern, dass der Griff 3 .
  • Page 8 - Um den Druck zu erhöhen, drücken Sie die Taste [+] auf WARNUNG! dem Bedienfeld . Verwenden Sie kein schmutziges Wasser! - Um den Druck zu verringern, drücken Sie die Taste [-] auf dem Bedienfeld . Arbeit bei der Wasserversorgung aus dem Behälter. - Wenn der Maximalwert eingestellt ist, leuchtet die An- •...
  • Page 9: High Pressure Cleaner

    • Pressure hose; ENGLISH • Filter; • Quick nozzles; HIGH PRESSURE CLEANER • Foam generator; • Nozzle cleaning pin . INTRODUCTION The high pressure cleaner is quick and efficient for clean- Product Life: ing vehicles, machines, boats, buildings, etc ., by the re- moval of stubborn dirt using clean water and chemical The service life of the product is 5 years .
  • Page 10: Pre-Operation

    cable . • DISCHARGE residual pressure before disconnecting the high pressure cleaner hose . • If you are too far from the object you wish to clean, do not move the cleaner nearer by pulling on the high pres- • Before using the high pressure cleaner, CHECK every sure hose;...
  • Page 11: Service And Maintenance

    However, this type of impact tends to cause dirt particles LEASE the motor using a screwdriver (for models with this to imbed in the surface, thereby preventing the desired feature) . cleaning action . Then remove the screwdriver and proceed with the restart The optimum angle for spraying water against a cleaning operations .
  • Page 12 ҚАЗАҚ ЖОҒАРЫ ҚЫСЫМДЫ ЖУУШЫ 14 . Доңғалақ; 15 . Мылтықтан қорғағыш. ҚОЛДАНЫЛУ МАҚСАТЫ МАЗМҰНЫ Бұл құрылғы автомобильдерді, машиналарды, • Бүріккіш пистолет; қайықтарды, ғимараттарды, т.б. тез және тиімді жууға, таза суды және химиялық жуғыш заттар- • Қысымды шланг; ды пайдалана отырып, төзімді ластаушы заттар- •...
  • Page 13 • Қысқа тұйықталуды болдырмау үшін су ағы- раковинамен жұмыс істеу кезінде жанғыш нын аппараттың өзіне және басқа да электр немесе улы сұйықтықтарды немесе раковина- жабдықтарына бағыттамау керек. Жаңбырлы ның дұрыс жұмыс істеуіне сыйыспайтын басқа ауа райында сыртқы раковинаны пайдалан- да құралдарды қолдануға тыйым салынады. баңыз.
  • Page 14 наны қосуға болмайды. рынан, су құйылған сыйымдылықтардан су бе- ру сияқты сумен жабдықтау көздеріне қосылуы Су құбырын ашып, пулеметтің іске қосылуын мүмкін. басу. Пулеметтен су құйылғанша триггерді ұстап тұрыңыз. Қазір сорғы суға толы және аппарат жұмыс істеуге дайын. ЕСКЕРТУ! Лас суды пайдалануға жол бермеңіз! ЖҰМЫС...
  • Page 15 10 . Держатель копья пистолета; 11 . Держатель форсунок; 12 . Копьё; Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, д . 98, помещение...
  • Page 16: Правила Техники Безопасности

    • Во избежание взрыва или отравления запрещается • Вынимая вилку из розетки, не тяните за шнур пита- использовать при работе с мойкой легковоспламе- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр...
  • Page 17: Использование Моющего Средства

    дитесь, что шланг подключен надежно . Не включайте 7 . Заблокируйте курок пистолета-распылителя . мойку в этот момент . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр...
  • Page 18: Техническое Обслуживание И Уход

    рованы с бытовыми отходами! Поэтому мы хо- тели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей сре- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр...
  • Page 20: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 21: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST No. | Part Name Handle Rear motor filter Hose hook Motor cap Gun holder Vent cover bracket Front housing Rear housing Knob ornament Accessory holder Inlet outlet water orna Sealing block Switch knob base Two cord integral components Switch knob ornament Wheel body Gun stock...
  • Page 22: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Вилка неправильно подключена или Проверьте вилку, розетку и неисправна электрическая розетка предохранитель Напряжение сети ниже минимального Убедитесь, что напряжение в сети требования для запуска соответствует требованиям При включении мойка...
  • Page 23 Garantiebedingungen Warranty terms Кепілдік шарттары Условия гарантии...
  • Page 24 Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das Lager, Stöcke, Rollen u .ä...
  • Page 25 . Replaced • Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma- tools and parts become the property of the Service Centre of BORT terials GLOBAL LIMITED . •...
  • Page 26 ЛЫҚТАРДА ҒАНА ЖҮРГІЗІЛЕДІ! құрылғылары және т. с.) және шығын материалдарына (пышақтар, аралар, абразивтер, аралау дискілері, бұрғы- 1. BORT GLOBAL LIMITED сату күнінен бастап есептегенде өз лар, жағар майлар және т.б.) кепілдік жүрмейді; өнімдеріне 2 жылдық кепілдік ұсынады. Кәсiптiк, коммерци- •...
  • Page 27 материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
  • Page 28: Условия Гарантии

    указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять та- лон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Page 29: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона . Непол- ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправления...
  • Page 30: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG...
  • Page 31 Coupon BHR-2000M-Pro Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHR-2000M-Pro Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHR-2000M-Pro Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 33 Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
  • Page 36 Änderungen vorbehalten Subject to change Нұсқаулық өзгеруі мүмкін Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

This manual is also suitable for:

93416411

Table of Contents