Page 1
Atlanta Combined • Remote Manuale di Installazione e Uso - original language - Direction for Installation and Use Ausstellung und Gebrauchsanweisungen Manuel d’Installation et de Service Guía de Instalación y Manejo Инструкции по монтажу и эксплуатации YOUR GLOBAL PARTNER FOT RETAIL SOLUTIONS...
Page 3
Atlanta Illustrazioni, illustrations, Abbildungen, illustrations, illustraciones, иллюстрации ................... 2 Italiano ..................... 6 English .................... 26 Deutsch ..................21 Français ..................24 Español ................... 22 Русский ..................22 Facsimile della Dichiarazione di conformità, facsimile of Conformity declaration ..................26 05060191 00 20-02-2020...
Atlanta Presentazione del mobile/Case presentation Fig.1 1170 1170 1170 VENTILATED STATIC Targa matricolare - Serial number plate Fig.2 ARNEG S.p.A. Via Venezia, 58 Campo San Martino 35010 Padova - Italy MADE IN ITALY www.arneg.it CODICE ITEM MATRICOLA SBRINAMENTO ILLUMINAZIONE DEFROSTING LIGHTING SUPERF.ESP.
Page 5
Atlanta Etichetta energetica - Energy label Fig.3 Il trasporto - Transportation Fig.4 05060191 00 06-2021...
Page 6
Atlanta Installazione e condizioni ambientali - Installation and environmental conditions Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Avviamento, regolazione e controllo temperatura - Start control and adjustment of the temperature Fig.11 comp mute al./aux Fig.12 05060191 00 06-2021...
Page 7
Caricare il mobile - Cabinet loading Fig.13 kg/m kg/m kg/m kg/m Fig.14 Schema frigorifero tipico - Typical refrigeration diagram valvola di espansione fornito da ARNEG ventilatore condensatore expansion valve supplied by ARNEG condenser fan evaporatore evaporator linea gas caldo hot gas line...
Atlanta Italiano Manuale di Installazione e uso INDICE ILLUSTRAZIONI ............................2 1. Messaggi di sicurezza ........................... 8 2. Etichette di sicurezza presenti nel mobile .................... 8 3. Dispositivi di protezione individuale ..................... 8 4. Divieti e prescrizioni ..........................8 4. 1 Per il mobile..........................9 4.
Page 9
................24 Allegati al mobile • Scheda mobile • Conformità prodotto • Cartellino prodotto • Schema posizionamento sonde • Schemi elettrici • Kit unione canale • Dichiarazione di conformità Per scaricare questo manuale connettersi al sito www.arneg.it 05060191 00 06-2021...
• uso da parte di personale non qualificato/addestrato • difetti di alimentazione elettrica • gravi mancanze nella manutenzione e pulizia previste • uso di accessori non previsti o autorizzati da ARNEG S.p.A. • modifiche ed interventi non autorizzati • uso di ricambi non originali •...
• prevedere gli strumenti di comunicazione più adatti per evitare rischi e peri- coli per l’utente. Ogni altro uso o modifica non indicati in questo manuale o non autorizzati da ARNEG S.p.A. sono pericolosi, fanno decadere la garanzia e invalidano la dichiarazione di conformità...
Atlanta Italiano 4. 3 Per l’ambiente Prescrizioni Divieti • i valori della temperatura e dell’umidità am- • Evitare che le correnti d’aria e le bocchette di biente non devono superare quelli specificati mandata dell’impianto di climatizzazione siano , cap.8. dirette verso le aperture dei mobili •...
NON riprodurre, divulgare o modificare il contenuto del manuale. Leggere attentamente il manuale per evitare infortuni e usare correttamente il mobile Questo manuale contiene informazioni generali sulla linea di mobili refrigerati Atlanta realizzata da ARNEG S.p.A. e le istruzioni ritenute necessarie per il suo buon funzionamento.
- il manuale è parte del mobile e si deve conservare per tutta la durata dello stesso - il manuale è stato redatto in origine in lingua italiana ed è l’unica lingua ufficiale - Arneg S.p.A. non si assume responsabilità per traduzioni in altre lingue non conformi al significato originale...
Se si perde la copia originale della Dichiarazione di Conformità fornita con il conformità mobile, scaricare una copia compilando il modulo che trovate nel footer della home page del sito www.arneg.it alla voce “conformità UE” 9. Identificazione - Dati di targa (Fig.2) N°...
Atlanta Italiano 10. Etichetta energetica (se prevista) Fig.3 codice QR marchio o nome del fornitore identificativo del modello del fornitore scala delle classi di efficienza energetica da A a G classe di efficienza energetica, determinata conformemente all’allegato II AE in kWh all’anno, arrotondato all’intero più vicino somma delle superfici esposi tive a temperature di esercizio per la refrigerazione, espressa in metri quadrati (m²) e arrotondata al secondo decimale.
- É responsabilità del cliente la predisposizione dell’area di installazione - Modifiche all’installazione qui descritta devono essere autorizzate da ARNEG S.p.A. Il mobile può essere fornito imballato così: • standard: telaio in legno fissato alla base e involucro in nylon bloccato da reggette (Fig.6) •...
Atlanta Italiano Procedura di Verificare l’area di installazione, eliminare ogni pericolo per l’operatore installazione togliere l’imballo solo se il mobile è collocato nella zona d’uso. (Fig.5) Passo Azione sollevare il mobile in sicurezza con una forbice idonea tagliare le reggette di fissaggio delle fascette -A- sfilare le fascette e il telaio abbassare e posizionare il mobile sulla zona d’uso...
Installatore fornire i dispositivi di ancoraggio per tutti i cavi in entrata ed uscita del mobile. Fabbricante ARNEG S.p.A. declina ogni responsabilità nei confronti dell’uti- lizzatore e di terzi per: - danni causati da malfunzionamenti degli impianti predisposti a monte del mobile - danni causati al mobile da malfunzionamenti dell’impianto...
Atlanta Italiano 16. Caricare il mobile Prima di caricare la merce lavare e igienizzare il mobile come indicato al cap.20. carico max ammissibile uniformemente distribuito sulla vasca: 300 kg/m (Fig.13) carico max ammissibile uniformemente distribuito sui ripiani: 160 kg/m (Fig.13) Cosa fare •...
Atlanta Italiano 20. Manutenzione e pulizia PERICOLO! Parti in tensione. Elettrocuzione. PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA! NON bagnare, spruzzare acqua o detergente direttamente sulle parti elettriche del mo- bile (ventilatori, plafoniere, cavi elettrici ecc.) NON toccare il mobile con le mani e i piedi bagnati o umidi.
Atlanta Italiano ATTENZIONE! Superfici delicate, vetri. Ammaccature, graffi, corrosione, ferite, rottura dei vetri NON dirigere il getto direttamente sulle superfici verniciate o plastificate NON applicare i detergenti direttamente sulle superfici da pulire NON usare dispositivi a spruzzo di vapore NON usare troppa forza NON dirigere il getto troppo vicino allo sporco, può...
Atlanta Italiano Passo Azione far scorrere le coperture verso il centro muovere le coperture verso l’alto, così escono dalle guide inferiori Procedura ruotare la parte inferiore verso l’operatore per smon- estrarre le coperture tare e pulire appoggiarle delicatamente su un piano orizzontale protetto da un panno mor-...
Atlanta Italiano Cosa fare macchie e ruggine recenti: pulire con shampo o detergenti neutri usando una spugna o uno straccio. Al termine eliminare ogni residuo di detergente, risciaquare molto e asciugare con cura le superfici. macchie e ruggine vecchie: usare sostanze chimiche per acciai inox con il 25% di acido nitrico o sostanze simili.
Atlanta Italiano Preparazione • recuperare il refrigerante. • asportare l’olio lubrificante. Obblighi • smantellare il mobile in conformità alle norme sulla gestione dei rifiuti previ- sta nei singoli paesi e nel rispetto dell’ambiente in cui viviamo. • secondo la Legislazione in vigore questo mobile è considerato come rifiuto pericoloso, rientra nell’obbligo di raccolta separata e non può...
Atlanta Italiano 25. Risoluzione dei problemi (Toubleshooting) Problema Possibili cause Possibili soluzioni Il mobile si • black-out elettrico • verificare la causa del black-out arresta o non • interruttore generale spento • accendere l’interruttore parte • spina staccata • reinserire la spina •...
Page 27
Atlanta Italiano Perdite d’ac- • gli scarichi del mobile sono • liberare lo scarico qua, cattivo ostruiti o danneggiati • riparare o sostituire gli scarichi odore • la vaschetta di raccolta acqua • sigillare in modo corretto non è sigillata bene •...
Page 28
Atlanta English Installation and Operation Manual CONTENTS ILLUSTRATIONS ............................2 1. Safety messages ........................... 3 2. Safety labels affixed to the cabinet ....................... 3 3. Personal protective equipment ......................3 4. Prohibitions and provisions ........................3 4. 1 For the cabinet ........................... 4 4.
Page 29
Counter data sheet - product conformity - product label - probe layout - wiring diagrams direction for installation and use - channel combination Kit - Declaration of conformity To download the manual, go to www.arneg.it and click on “Download area”. To find the information available in the European database EPREL: •...
• interventions carried out by unqualified/untrained personnel • defects in the electrical power supply • severe maintenance and cleaning provided • use of accessories that are not provided nor authorized by ARNEG S.p.A. • unauthorized modifications and interventions • use of non-original spare parts •...
Atlanta English Liability of the The customer or employer are responsible for: • verifying the qualification and mental or physical state of the professionals Customer or assigned to use and service the cabinet. Employer • making sure that they read and comply with the manual •...
Atlanta English 4. 3 For the environment Provisions Prohibitions • the room temperature and humidity levels • Avoid having air currents or the air condition- must not exceed those specified in chapter 8. ing system outlets aimed directly towards the cabinet openings •...
Carefully read the manual to find out how to avoid accidents and use the cabinet correctly This manual contains general information on the line of Atlanta cabinets manufactured by ARNEG S.p.A. and the instructions deemed necessary for its proper operation.
Intended use Atlanta cabinets bring together assisted and self-service functions into a single showcase. They are suitable for the storage and sale of cold cuts, dairy prod- ucts, delicatessen items and meats and can be supplied with a remote condens- ing unit.
If the original copy of the Declaration of Conformity supplied with the unit is conformity lost, download a copy by filling out the form found in the footer of the home page of the website www.arneg.it under "EU compliance” 9. Identification - Rating plate (Fig.2) N°...
Atlanta English For assistance, give the manufacturer the following information: - the product name (2); the serial number (4); the job order number (10). UNDER NO CIRCUMSTANCES remove the serial plate. 10. Energy label (if applicable) Fig.3 QR code supplier's trade mark or name...
(manufacturer/dealer/distributor) - It is the responsibility of the customer to prepare the installation area - Changes to the set-up described here must be authorized by ARNEG S.p.A. The cabinet can be delivered packed as follows: • standard: wooden frame secured to the base and nylon cover held by straps (Fig.6) •...
Atlanta English Installation pro- Carefully examine the installation area, eliminating any danger to the op- erator cedure (Fig.5) remove the package only if the counter is placed in the area of use. Step Action lift the cabinet safely use suitable scissors to cut the clip tightening straps-A-...
Page 39
Manufac- ARNEG S.p.A. denies all liability with respect to the user or third parties for: turer - damage caused by malfunctions of the systems placed up-...
17. Defrosting and water drainage Defrosting of the Atlanta cabinet is carried out as off-cycle defrosting (stoppage of the refrigeration cycle). 17. 1 Draining the water...
Atlanta English 18. Demisting and anti-condensation Fogging and condensation are eliminated by the heaters fitted in the cabinet. 19. Lighting The interior lighting of the cabinet is obtained using LED lights. The light switch is located on the lower rear part of the cabinet.
Atlanta English 20. 1 Cleaning products - clean water at maximum temperature of 30°C - soft cloth - mild and neutral detergents Do not use - detergents or similar products to clean the parts in methacrylate (Plexiglass) - in powder...
Atlanta English 20. 5 Clean specific materials Material Remedy What to avoid Glass • use a soft cloth with a neutral de- • DO NOT use hot water on cold glass surfaces; tergent or soap and lukewarm wa- the glass could crack and injure the operator ter (max 30°C)
Atlanta English 20. 6 Clean the stainless steel Certain situations can cause the formation of rust on the surfaces in steel, such as: iron remains left on damp surfaces, limestone, chlorine or ammonia based detergents not rinsed properly, food incrustations or residues, salt-saline solutions, dry residues of evaporated liquids.
Atlanta English 22. Dismantling the cabinet All operations such as the transportation and processing of waste must be carried out only by specialist and authorised technicians according to the regulations in force in the country of disposal. This product consists of 75% recyclable materials Preparation •...
Atlanta English 24. Spare parts Use only original spare parts • replace the parts before wearing excessively to avoid damage to persons or property • carry out scheduled maintenance as provided in the agreement 25. Troubleshooting Problem Possible causes Possible solutions The cabinet •...
Page 47
Atlanta English The tempera- • poor room conditions • check the position of the cabinet inside the ture of the store chap.13 cabinet is too • output air temperature is out- • check the operation of evaporator fan high or too side the specified range •...
Page 48
Atlanta Deutsch Installations- und Gebrauchshandbuch INHALTSVERZEICHNIS ABBILDUNGEN ............................2 1. Sicherheitsmeldungen .......................... 3 2. Sicherheitsschilder, die sich am Möbel befinden ................. 3 3. Persönliche Schutzausrüstung ......................3 4. Verbote und Vorschriften ........................3 4. 1 Für das Möbel..........................4 4. 2 Für die Ware ..........................5 4.
Page 49
Technische Daten des Möbels - Konformität des Produktes - Produktkarte - Befestigungsplan der Sonden - Elektrische Schaltpläne - Ausstellung und Gebrauchsanweisungen - Kit Kanalverbindung - Konformitätserklärung Zum Herunterladen des Handbuchs gehen Sie auf www.arneg.it und klicken Sie auf “Downloadbereich”. Um die in der europäischen Datenbank EPREL verfügbaren Informationen zu finden: •...
Atlanta Deutsch 1. Sicherheitsmeldungen In diesem Handbuch vorgesehene Sicherheitssignale: GEFAHR! Weist auf eine Situation hin, die, wenn sie nicht verhindert wird, zum Tod oder zu schw- eren Verletzungen führen kann. WARNUNG! Weist auf eine Situation hin, die, wenn sie nicht verhindert wird, zum Tod oder zu schw- eren Verletzungen führen kann.
Gefahren für den Benutzer zu vermeiden. Jede andere Verwendung oder Veränderung, die nicht in diesem Handbuch enthalten oder nicht von ARNEG S.p.A. autorisiert ist, wird als gefährlich eingestuft, annulliert das Recht auf Garantie und macht die Konformitätserklärung, die laut Maschinenrichtlinie 2006/42 EG vorgesehen ist, ungültig.
Atlanta Deutsch 4. 2 Für die Ware Vorschriften Verbote • Geben Sie in das Möbel ausschließlich Waren GEFAHR!: Entzündbares Treibmittel. ein, die bereits auf die Temperatur abgekühlt Explosion. sind, welche die Kühlkette auszeichnet KEINE Spraydosen einführen • Überprüfen Sie 2 Mal täglich auch am Wo- chenende, dass das Produkt die Temperatur ACHTUNG!: Ausfall/Bruch.
Atlanta Deutsch 4. 4 Für den Gebrauch Vorschriften Verbote • Aufmerksam und sorgfältig arbeiten. GEFAHR! Unter Spannung stehende • immer die vorgesehenen PSA (persönli- Elemente. che Schutzausrüstungen) verwenden, die in Elektrischer Schlag. Kap. 3 vorgesehen ist. Das Möbel NICHT mit nassen oder •...
Lesen Sie das Handbuch genau durch, um Unfälle zu vermeiden und um das Möbel ordnungs- gemäß zu verwenden Dieses Handbuch enthält allgemeine Informationen zur Produktlinie an Kühlmöbeln Atlanta von ARNEG S.p.A. sowie für ihre gute Funktionsweise als notwendig erachtete Anweisungen.
- Das Handbuch wurde in italienischer Sprache verfasst und dies ist auch die einzige offizielle Sprache - Arneg S.p.A. übernimmt keine Haftung für Übersetzungen, deren Sinn nicht mit dem Origi- nal übereinstimmt - Der Inhalt dieses Handbuchs stellt den technischen und technologischen Stand bei der Her- stellung dar, der zum Zeitpunkt des Vertriebs des beschriebenen Möbels gültig ist.
Atlanta Deutsch 8. Angewandte Normen, Zertifizierungen, Konformitätserklärungen Die in diesem Handbuch beschriebenen Kühlmöbel entsprechen den grundlegenden Sicherheits-, Gesundheits- und Schutzanforderungen der folgenden Richtlinien: Harmonisierte an- Gesetzgebung Europäische Richtlinie gewandte Normen Vereinigtes Königreich ISO/TR 14121; Vorschriften 2008 für die Lieferung von Ma- EN ISO 12100;...
Wenn Sie die Originalversion der mit dem Möbel gelieferten Konformitätserklä- serklärung rung verlieren, laden Sie bitte eine Kopie herunter, indem Sie das Formular in der Fußzeile der Homepage von www.arneg.it unter "EU-Konformität" ausfül- 9. Identifikation - Daten auf dem Typenschild (Abb.2) Bezeichnung Logo/Herstellername Name und Länge des Möbels...
Atlanta Deutsch 11. Transport WARNUNG! Schwerer Gegenstand in Bewegung. Quetschung Quetschung Im Transportbereich dürfen sich keine Personen und Gegenstände befinden. Das Auf- und Abladen muss durch Fachpersonal erfolgen, das in der Lage ist, die Gewichte, die genauen Hebepunkte (in denen keine Rohre, Kabel, elektrische Kästen usw. vorhanden sind) sowie das bezüglich Sicherheit und Tragkraft optimale Fahrzeug zu ermitteln.
Vertrag autorisiert wurde, durchgeführt werden - Der Kunde ist dafür verantwortlich, den Aufstellungsort des Möbels entsprechend vorzube- reiten - Alle Änderungen an der hier beschriebenen Installation müssen von der Firma ARNEG S.p.A. genehmigt werden. Das Möbel kann folgendermaßen verpackt geliefert werden: •...
Atlanta Deutsch Installation- Prüfen Sie den Installationsbereich genau und beseitigen Sie alle Gefah- ren für den Bediener sprozedur Die Verpackung nur dann abnehmen, nachdem das Möbel im Aufstel- (Abb.5) lungsbereich positioniert wurde. Arbeitsschritt stand Das Möbel in Sicherheit erheben Mit einer geeigneten Schere die Umreifungsbänder der Schellen -A-...
Page 61
Installateur Er muss die Befestigungsmittel für alle ein- und ausgehenden Kabel zum Möbel liefern. Herstellers ARNEG S.p.A. haftet in folgenden Fällen nicht gegenüber dem Benutzer und Dritten: - Schäden durch Fehlfunktionen der dem Möbel vorgeschalte- ten Systeme - Schäden am Möbel durch Fehlfunktionen am elektrischen System.
- die Verbraucher müssen darauf hingewiesen werden, dass es verboten ist, auf das Möbel zu klettern. 17. Abtauen und Wasserablass Das Abtauen des Möbels Atlanta erfolgt durch einen einfachen Halt (mit Halt des Kühlzyklus). 17. 1 Wasserablass Einen etwas geneigten Ablauf am Boden installieren, um Folgendes zu vermeiden: - schlechte Gerüche im Inneren des Möbels...
Atlanta Deutsch Prüfen Sie regelmäßig die Funktionstüchtigkeit der Wasseranschlüsse mit der Unterstützung eines Fachinstallateurs. 18. Kondensations- und Beschlagschutz Beschlagung und Kondensat werden durch Widerstände im Möbel eliminiert. 19. Beleuchtung Die Innenbeleuchtung des Möbels besteht aus LED-Lampen. Der Lichtschalter befindet sich auf der hinteren Unterseite des Möbels.
Atlanta Deutsch 20. 1 Reinigungsprodukte Verwenden Sie - sauberes Wasser, maximale Temperatur 30°C - weiches Tuch - sanfte und neutrale Reinigungsmittel Nicht ver- - Alkohol o.ä. zum Reinigen der Methacrylatteile (Plexiglas) verwenden - in Pulver wenden - mit Körnern Reinigungsmittel - Säuren und Laugen (Bleichmittel, Ammoniak)
Atlanta Deutsch 20. 5 Reinigung bestimmter Materialien Material Was tun Zu vermeiden Glas • Ein weiches Tuch mit neutralem • Auf den kalten Glasflächen KEIN warmes Reinigungsmittel oder lauwarmem Wasser verwenden; das Glas kann brechen und den Bediener verletzen Wasser (max. 30°C) und neutraler Seife benutzen •...
Atlanta Deutsch Aluminium • Ein weiches Tuch mit neutralem • KEINE sauren oder alkalischen Reinigungs- Reinigungsmittel oder lauwarmes mittel (z. B. Bleiche) verwenden, welche die Wasser (max. 30°C) und Seife be- Oberflächen verätzen könnten nutzen • KEIN raues, scheuerndes Material oder Me- •...
Atlanta Deutsch 20. 7 Überprüfen der Bauteile Sobald die Reinigungs-, Desinfektions-, Spül- und Trockenvorgänge abgeschlossen sind, folgender- maßen vorgehen: Arbeitsschritt stand Sicherstellen, dass alle Teile sauber und trocken sind Sicherstellen, dass die Teile nicht beschädigt oder zu sehr abgenutzt sind Verschlissene Teile durch neue identische Teile ersetzen, die ausschließlich vom Hersteller...
Atlanta Deutsch Das Möbel Material Bauteile Stahlrohr Unterer Rahmen besteht aus Kupfer, Aluminium Kühlkreis, elektrische Anlage und Türrahmen Motorgehäuse, untere und lackierte Verkleidun- Verzinktes Blech gen, Tragwerk, Ablagen, Tabletts Polyurethanschaum (CO ) Wärmedämmung Temperiertes Glas Türen Stoßdämpfer Polystyrol Thermogeformte Schultern...
Atlanta Deutsch 25. Problemlösung (Troubleshooting) Problem Möglicher Grund Lösung Das Möbel • Stromausfall • Grund für den Stromausfall herausfinden schaltet sich • Hauptschalter abgeschaltet • Hauptschalter einschalten ab oder schal- • Stecker herausgezogen • Stecker wieder einstecken tet sich nicht •...
Page 70
Atlanta Deutsch Die Tempe- • Ungenügende Umgebungsbe- • Die Möbelposition im Geschäft überprüfen ratur des dingungen Kap.13 Möbels ist zu • Die Temperatur der ausströ- • Die Funktionstüchtigkeit des Verdampfer-Lüf- hoch oder zu menden Luft entspricht nicht terrads überprüfen niedrig den Vorschriften •...
Page 71
Atlanta Français Manuel d'Installation et d'Utilisation TABLES DES MATIÈRES ILLUSTRATIONS ............................2 1. Messages de sécurité ........................... 3 2. Étiquettes de sécurité présentes sur le comptoir ................. 3 3. Équipements de protection individuelle ....................3 4. Interdictions et prescriptions ........................ 3 4.
Page 72
• Manuel d’Installation et de Service • Kit assemblage canal • Déclaration de conformité Pour télécharger le manuel, allez sur www.arneg.it et cliquez sur “Download area”. Pour trouver les informations disponibles dans la base de données européenne EPREL: • entrez sur le site www.arneg.it, •...
Atlanta Français 1. Messages de sécurité Signalisations de sécurité prévues dans ce manuel : DANGER ! Indique une situation dangereuse à éviter, qui cause la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! Indique une situation dangereuse à éviter, qui peut causer la mort ou des blessures graves.
Toute autre utilisation ou modification non indiquée dans ce manuel ou non autorisée par ARNEG S.p.A. est dangereuse et entraîne l'annulation de la garantie et invalide la déclara- tion de conformité prévue par la directive machines 2006/42 CE.
Atlanta Français 4. 2 Pour la marchandise Consignes Interdictions • introduire uniquement la marchandise déjà DANGER ! : propergol inflammable. refroidie à la température qui respecte la Explosion. chaîne du froid NE PAS introduire de vaporisateurs en • vérifier que le comptoir réfrigéré et la mar- spray chandise maintiennent cette température au...
Atlanta Français 4. 4 Pour l'utilisation Consignes Interdictions • travailler avec attention et prudence. DANGER ! Éléments sous tension. • toujours utiliser les EPI (équipements de pro- Électrocution. tection individuelle) prévus, voir chap. 3. NE PAS utiliser/toucher le comptoir • effectuer régulièrement l’entretien.
Lire attentivement le manuel pour éviter les accidents et pour utiliser correctement le comp- toir Ce manuel contient des informations générales sur la ligne de comptoirs réfrigérés Atlanta réalisée par ARNEG S.p.A. et les instructions considérées nécessaires pour son bon fonctionnement.
- le manuel a été rédigé à l'origine en italien et c'est la seule langue officielle - Arneg S.p.A. n'assume pas la responsabilité en ce qui concerne les traductions en d'autres langues non conformes à la signification du texte originale - le contenu du présent manuel représente l'état de la technique et de la technologie em-...
Si vous perdez la copie originale de la déclaration de conformité fournie avec le conformité comptoir, téléchargez-en une copie en remplissant le formulaire qui se trouve dans le bas de la page d'accueil du site www.arneg.it sous « conformité UE » 9. Identification - Données de plaque d’identification (Fig. 2) N°...
Atlanta Français Pour le service après-vente, communiquez au fabricant : - le nom du comptoir (2) ; le numéro de série (4) ; le numéro de commande (10). NE PAS enlever la plaque d'immatriculation. 10. Étiquette énergétique (si prévue) Fig. 3...
L'installation est réservée aux techniciens formés et autorisés par l'entreprise dans le contrat (fabricant/concessionnaire/distributeur) - Le client est tenu de préparer la zone d'installation - Les modifications apportées à l'installation décrite ici doivent être autorisées par ARNEG S.p.A. Le comptoir peut être livré emballé de la manière suivante : •...
Atlanta Français Procédure examiner soigneusement la zone d'installation, éliminer tout danger pour l'opérateur d'installation ôter l'emballage seulement si le comptoir frigorifique est placé dans la (Fig.5) zone d'utilisation. Étape Action soulever le comptoir en conditions de sécurité couper, à l'aide d'une paire de ciseaux, les sangles de fixation des colliers extraire les colliers de serrage et le châssis...
Page 83
Fabricant ARNEG S.p.A. décline toute responsabilité à l'égard de l'utilisa- teur et de tiers pour: - dommages causés par des dysfonctionnements des installa- tions prédisposées en amont du comptoir frigorifique - dommages causés par des dysfonctionnements de l'installa-...
17. Dégivrage et rejet d'eau Le dégivrage du comptoir Atlanta est à interruption simple (avec l’arrêt du cycle de réfrigération). 17. 1 Écoulement de l'eau Installer une évacuation au sol avec une légère pente pour éviter : - les mauvaises odeurs à...
Atlanta Français 18. Anti-buée et anti-condensation Les formations de buée et de condensation sont éliminées par des résistances présentes dans le comptoir frigorifique. 19. Éclairage L’éclairage interne du comptoir est obtenue à l’aide de lampes à LED. L’interrupteur se trouve sur la partie inférieure arrière du comptoir.
Atlanta Français Ne pas utiliser - de l'alcool ou des produits similaires pour nettoyer les parties en méthacry- late (plexiglas) de détergents - en poudre - avec granulés - acides et alcalins (eau de javel, ammoniaque) - concentrés - de composition chimique inconnue - des produits abrasifs, solvants chimiques/organiques - des éponges abrasives, paillettes, outils pointus...
Atlanta Français 20. 5 Nettoyer les matériaux spécifiques Matériau Opérations à effectuer Opérations à ne pas effectuer Vitres • utiliser un chiffon doux et un produit • NE PAS utiliser d'eau chaude sur des sur- détergent neutre ou de l'eau tiède faces de verre froides, le verre peut se (30°C max) et du savon neutre...
Atlanta Français Certaines situations peuvent entraîner la formation d'oxydations les surfaces en acier comme : restes de fer laissés sur des surfaces humides, calcaire, les détergents à base de chlore ou d'ammo- niac non rincés correctement, incrustations ou résidus de nourriture, sel/solutions salines, résidus secs de liquides évaporés.
Atlanta Français Seuls les techniciens spécialisés peuvent recharger le réfrigérant et intervenir sur le circuit du gaz selon le Règlement Européen UE 517/2014 Vérifier l'étanchéité parfaite du circuit du réfrigérant Utiliser uniquement des pièces de rechange homologuées Pour recharger le réfrigérant, consulter la notice du circuit.
Atlanta Français Conditions Italie : sauf conventions personnalisées les machines sont garanties, exclusive- ment si elles sont neuves sortant d'usine, pendant un an à compter de la date d'expédition à l'exception des parties électriques et celles connexes. Durant ce délai les composants qui par avis incontestable de nos techniciens seront re- tenus défectueux, seront remplacés ou réparés gratuitement.
Page 91
Atlanta Français Condensation • mauvaises conditions environ- • vérifier la position du comptoir frigorifique nementales dans le magasin chap.12 • mauvaise circulation de l'air • vérifier le fonctionnement des ventilateurs et les branchements électriques • les résistances chauffantes des • vérifier les branchements électriques vitres ne fonctionnent pas •...
Page 92
Atlanta Français Manual de Instalación y de Uso TABLES DES MATIÈRES ILLUSTRATIONS ............................2 1. Messages de sécurité ........................... 3 2. Étiquettes de sécurité présentes sur le comptoir ................. 3 3. Équipements de protection individuelle ....................3 4. Interdictions et prescriptions ........................ 3 4.
Page 93
• Manuel d’Installation et de Service • Kit assemblage canal • Déclaration de conformité Pour télécharger le manuel, allez sur www.arneg.it et cliquez sur “Download area”. Pour trouver les informations disponibles dans la base de données européenne EPREL: • entrez sur le site www.arneg.it, •...
Page 94
Atlanta Español 1. Mensajes de seguridad Indicaciones de seguridad previstas en este manual: ¡PELIGRO! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, es causa de muerte o heridas graves. ¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o heridas graves.
Page 95
• prever los instrumentos de comunicación más adecuados para evitar riesgos y peligros para el usuario. Cualquier otro uso o modificación no indicado en este manual o no autorizado por ARNEG S.p.A. son peligrosos, hacen decaer la garantía e invalidan la declaración de conformidad prevista por la directiva máquinas 2006/42/CE.
Page 96
Atlanta Español 4. 2 Para los productos Prescripciones Prohibiciones • introducir solamente los productos ya refri- ¡PELIGRO!: propulsor inflamable. Ex- gerados a la temperatura que normalmente plosión. respeta la cadena del frío NO introducir botes de spray • verificar que el mueble y los productos man- tengan dicha temperatura al menos 2 veces al ¡ATENCIÓN!: hundimiento/rotura.
Page 97
Atlanta Español 4. 4 Para el uso Prescripciones Prohibiciones • trabajar con atención y diligencia. ¡PELIGRO! elementos en tensión. • usar siempre los EPI (equipos de protección Electrocución. individual) previstos, cap.3. NO usar/tocar el mueble con las manos • efectuar con regularidad las operaciones de o los pies mojados o húmedos.
Page 98
Leer atentamente el manual para saber cómo evitar accidentes y usar correctamente el mue- Este manual contiene información general sobre la línea de muebles refrigerantes Atlanta realiza- da por ARNEG S.p.A. y las instrucciones que se consideran necesarias para su buen funcionamien- Destinatarios El manual se ha subdivido en capítulos, cada capítulo está...
Page 99
- el manual es parte del mueble y debe conservarse durante toda la vida útil del mismo - el manual está redactado en lengua italiana, y ésta es la única lengua oficial - Arneg S.p.A. no asume responsabilidad alguna por traducciones en otras lenguas que no estén conformes con el significado original - el contenido del presente manual representa el estado de la técnica y de la tecnología,...
Page 100
Si se pierde la copia original de la Declaración de Conformidad suministrada con conformidad el mueble, descargar una copia llenando el módulo que encuentra en el footer de la home page del sitio www.arneg.it en la opción “conformidad UE” 9. Identificación - Datos de placa (Fig.2) Nº...
Page 101
Atlanta Español Para asistencia, comunicar al fabricante: - el nombre del mueble (2); el número de matrícula (4); el número de pedido (10). NO quitar bajo ningún concepto la placa. 10. Etiqueta energética (si está prevista) Fig.3 código QR marca o nombre del proveedor identificador del modelo del proveedor escala de las clases de eficiencia energética A a G...
Page 102
La instalación está reservada a técnicos instruidos y autorizados por el ente nombrado en el contrato (fabricante/concesionario/distribuidor) - Es responsabilidad del cliente la preparación de la zona de instalación - Modificaciones a la instalación aquí descrita deben estar autorizadas por ARNEG S.p.A. El mueble puede entregarse embalado de la siguiente manera: • estándar: armazón de madera fijado a la base y forro en nailon bloqueado con flejes (Fig.6)
Page 103
Atlanta Español Procedimiento Controlar el área de la instalación, eliminar todos los peligros para el ope- rador de instalación quitar el embalaje sólo si el mueble está colocado en la zona de uso. (Fig.5) Paso Acción levantar el mueble de forma segura con una tijera adecuada cortar los flejes de fijación de las abrazaderas -A-...
Page 104
Fabricante ARNEG S.p.A. declina cualquier responsabilidad ante el usuario y terceros por: - daños causados por malos funcionamientos de las instalacio- nes colocadas aguas arriba del mueble - daños causados al mueble por malos funcionamientos de la...
Page 105
17. Descongelación y descarga del agua La descongelación del mueble Atlanta es de parada simple (con la parada del ciclo de refrigeración). 17. 1 Descarga del agua Instalar un desagüe en el suelo con una pendiente ligera para evitar: - malos olores dentro del mueble - dispersión del aire refrigerado...
Page 106
Atlanta Español 18. Desempañamiento y anticondensación Las formaciones de empañamiento y condensación son eliminadas por resistencias presentes en el mueble. 19. Iluminación La iluminación interna del mueble se obtiene mediante lámparas a LED. El interruptor de las luces se encuentra en la parte inferior trasera del mueble.
Page 107
Atlanta Español No usar - alcohol o productos similares para limpiar las partes de metacrilato (plexi- glás) detergentes - en polvo - con gránulos - ácidos y alcalinos (lejía, amoniaco) - concentrados - de composición química desconocida - productos abrasivos, disolventes químicos/orgánicos - esponjitas abrasivas, lentejuelas, utensilios con punta - agresivos, disolventes (ácido acético, cítrico, etc.)
Page 108
Atlanta Español 20. 5 Limpiar materiales específicos Material Qué hacer Qué no se debe hacer Cristales • usar un paño suave con detergente • NO utilizar agua caliente en las superficies neutro o agua tibia (máx 30°C) y ja- de cristal frías, el cristal podría romperse y bón neutro...
Page 109
Atlanta Español 20. 6 Limpiar acero inox Algunas situaciones pueden provocar la formación de óxido en las superficies de acero como: restos de hierro dejados en superficies húmedas, cal, detergentes a base de cloro o amoniaco no aclarados adecuadamente, incrustaciones o restos de comida, sal-soluciones salinas, residuos se- cos de líquidos evaporados.
Page 110
Atlanta Español Sólo los técnicos especializados pueden efectuar la recarga del refrigerante e intervenir en el circuito del gas según el Reglamento Europeo UE 517/2014 Controlar el perfecto mantenimiento del circuito del refrigerante Usar sólo recambios originales homologados Para la carga del refrigerante véase manual de la instalación.
Page 111
Atlanta Español Condiciones Italia: salvo convenciones personalizadas, las máquinas están garantizadas, sólo si son nuevas de fábrica, durante un año desde la fecha de envío con exclusión de las partes eléctricas y de aquellas análogas. Dentro de ese pe- riodo se sustituirán o repararán gratuitamente los componentes que, según el juicio indiscutible de nuestros técnicos, serán considerados defectuosos.
Page 112
Atlanta Español Condensación • pocas condiciones ambientales • verificar la posición del mueble en el local cap.13 • poca circulación del aire • verificar el funcionamiento de los ventilado- res y las conexiones eléctricas • las resistencias calentadoras de • verificar las conexiones eléctricas los cristales no funcionan •...
Page 113
Atlanta Русский Руководство по установке и эксплуатации ОГЛАВЛЕНИЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ ............................2 1. Сообщения по безопасности ......................3 2. Наклейки безопасности на витрине ....................3 3. Средства индивидуальной защиты ....................3 4. Запреты и требования ........................3 4. 1 Для витрины ..........................4 4.
Page 114
Паспорт витрины - Соответствие изделия - Табличка изделия - Схема расположения датчиков Электрические схемы - Инструкции по монтажу и эксплуатации - Набор деталей для сборки в линию - Заявление о соответствии Чтобы скачать руководство, перейдите на www.arneg.it и нажмите на кнопку “Зона загрузки”. Найти информацию можно в европейской базе данных EPREL: •...
Atlanta Русский 1. Сообщения по безопасности Предупреждающие знаки, предусмотренные в данном руководстве: ОПАСНО! Указывает на опасную ситуацию, которая при игнорировании вызывает смерь или тяжелые травмы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на опасную ситуацию, которая при игнорировании может вызвать смерь или тяжелые травмы. ОСТОРОЖНО! Указывает...
бежать рисков и опасностей для пользователя. Любое другое применение или изменение, не указанные в настоящем руководстве или не разрешенные ARNEG S.p.A., являются опасными, прекращают действие гарантийного срока и нарушают заявление о соответствии, предусмотренное согласно Директиве о машинном оборудовании 2006/42 ЕС.
Atlanta Русский 4. 2 Для товара Предписания Запреты • В витрину следует класть только товары, ОПАСНО! Воспламеняющийся охлажденные до нормальной температу- пропеллент. Взрыв. ры хранения в морозильном оборудова- НЕ размещать аэрозольные баллон- нии. чики. • Не реже 2 раз в день, включая и выходные, проверять...
Atlanta Русский 4. 4 Для эксплуатации Предписания Запреты • Выполнять работу тщательно и надлежа- ОПАСНО! Элементы под щим образом. напряжением. • Обязательно используйте предусмотрен- Электрическое поражение. ные СИЗ (средства индивидуальной защи- НЕ использовать/прикасаться к ты) гл. 3. витрине мокрыми или влажными...
Внимательно прочитать руководство, чтобы знать, как избежать несчастных случаев и правильно работать с витриной. В настоящем руководстве содержатся основные сведения о линии холодильных витрин Atlanta производства компании ARNEG S.p.A., а также необходимые инструкции для их исправной работы. Кому предна- Руководство подразделяется на главы, каждая глава обращена к отдельно- му...
- Оригинал руководства составлен на итальянском языке, который является его единственным официальным языком. - Компания Arneg S.p.A. не несет ответственности за перевод на другие языки, ко- торый не соответствует значению оригинала. - Содержание настоящего руководства отображает состояние техники и тех- нологии, актуальное...
Atlanta Русский 8. Применяемые стандарты, сертификаты, декларация соответствия Холодильные витрины, описанные в данном руководстве, отвечают основным требованиям безопасности, охраны здоровья и защиты, установленным в перечисленных ниже директивах: Применяемые Законодательство Европейская директива нормы Великобритании ISO/TR 14121; Регламент 2008 касательно поставки EN ISO 12100;...
Копия заявления о соответствии прилагается к витрине. При утере оригинальной копии декларации о соответствии, поставляемой соответствии с оборудованием, загрузите копию, заполнив форму, которая находится в нижнем колонтитуле главной страницы веб-сайта www.arneg.it в разделе «Соответствие требованиям ЕС» 8. 1 Идентификация - Данные паспортной таблички (рис. 2) №...
Atlanta Русский 9. Маркировка энергоэффективности (если предусмотрена) рис. 3 QR-код товарный знак или наименование поставщика идентификатор модели поставщика шкала классов энергоэффективности А-G класс энергоэффективности, определяемый в соответствии с приложением II AE в кВтч в год, округленное до ближайшего целого числа...
предприятия, указанного в контракте (производитель/дилер/дистрибьютор). - Клиент несет ответственность за подготовку места установки. - Любое изменение описанной в данном руководстве процедуры установки должно быть разрешено ARNEG S.p.А. Витрина может поставляться в следующей упаковке: • стандарт: деревянная рама, прикрепленная к основанию, и нейлоновое покрытие, зафиксиро- ванное...
Atlanta Русский Приемка витри- • Убедиться в целостности упаковки и отсутствии видимых повреждений. • Осторожно провести распаковку, чтобы не повредить оборудование. ны • Убедиться в отсутствии повреждений компонентов оборудования. • При обнаружении повреждений немедленно обратитесь к производите- лю. Порядок дей- Внимательно...
Page 126
Должен установить устройства крепления для всех прово- дов на входе и выходе витрины. по установ- ке Изготови- Компания ARNEG S.p.A. не несет никакой ответственности в отношении пользователя и третьих лиц за: тель - ущерб, вызванный неисправностями систем, установлен- ных перед оборудованием...
Atlanta Русский Перед ОПАСНО! Элементы под напряжением. Короткое замыкание. подключением Электрическое поражение. Убедиться, что контакты различных подсветок (полок, козырька, надстройки) правильно вставлены и закреплены в соответствующих розетках и не отключатся во время проведения работ по очистке и техническому обслуживанию, спровоцировав...
Atlanta Русский 16. Оттаивание и слив воды Размораживание устройства Atlanta осуществляется простым остановом (с остановленным холодильным циклом). 16. 1 Слив воды Предусмотреть слив в полу под небольшим уклоном во избежание: - плохого запаха внутри витрины; - рассеивания охлажденного воздуха; - неисправностей по причине влажности.
Atlanta Русский Операции по очистке должны включать: Шаг Наименование Описание Мойка обезжиривание, удаление около 97 % загрязнений. Дезинфекция удаление бактерий и вредных веществ. Ополаскивание Сушка 19. 1 Средства для очистки Использовать - чистую воду максимальной температуры 30°C - чистую ткань...
Atlanta Русский 19. 4 Очистка внутренних частей (ежемесячно) Соблюдать указания из глав 20. 1 и 20. 2 и выполнить следующее: Шаг Действие Достаньте весь товар из витрины и поместите его в место, где поддерживается темпе- ратура хранения. Удалить все съемные компоненты, такие как демонстрационные подносы, решетки и...
Atlanta Русский • Пользоваться влажной тканью, • НЕ пользоваться воском, концентрирован- Пластмасса смоченной в нейтральном чистя- ными чистящими средствами, средства- щем средстве. ми с содержанием нефти, отбеливателя- (профили ми, аэрозолями для стекла, абразивными прокладок • Еще раз очистить с помощью...
Atlanta Русский Тщательно удалите любые остатки моющего средства. Тщательно выполнить дезинфекцию, ополаскивание и сушку во избежание распространения вредных бактерий. 19. 7 Осмотр частей После завершения очистки, ополаскивания и сушки выполните следующие действия: Шаг Действие Убедиться, что все части хорошо очищены и высушены.
Atlanta Русский 21. Утилизация витрины Все операции, такие как транспортировка и обработка отходов, должны выполняться только специализированным и уполномоченным персоналом в соответствии с прави- лами, действующими в стране утилизации. Данная витрина на 75 % состоит из материалов, которые можно использовать...
Atlanta Русский Несоблюдение предписаний из настоящего руководства прекращает действие га- рантии. 23. Запасные части Использовать только оригинальные запасные части. • Выполнять замену компонентов до их полного изнашивания во избежание ущерба людям и имуществу. • Выполнять плановые проверки по техобслуживанию, предусмотренные по контракту.
Page 135
Atlanta Русский Температу- • Неправильные условия поме- • Проверить расположение витрины в мага- ра витрины щения зине, гл. 13 излишняя • Температура воздуха на выхо- • Проверить работу вентилятора испарите- или недоста- де не отвечает предусмотрен- ля точная ным требованиям...
Page 136
Декларация о соответствии ЕАС Нижеподписавшаяся фирма Arneg Spa, расположенная по адресу Via Venezia, 58 -35010 Campo San Martino (PD), заявляет, что оборудование, описание которого приводится в настоящих инструкциях, соответствует требованиям Технического регламента Таможенного союза «Электро магнитная совме- стимость технических средств» (ТР ТС 020/2011), Технического регла мента Таможенного союза «О без- опасности...
Page 137
è stata approntata per essere utilizzata esclusivamente dai nostri clienti. We reserve the right to change our technical specifications without notice. This brochure may not be reproduced, nor its contents disclosed to third parties without arneg’s consent and it is meant only for use by our customers.
Page 138
Arneg SpA - Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino - (PD) Italia - Tel. +39 049 9699333 - Fax +39 049 9699444 - www.arneg.com – Cap. Soc. € 43.000.000 i.v. Certified ISO 9001:2008 e ISO 14001:2004 - C.F./P.IVA/Reg.Imprese Pd IT 00220200281 – R.E.A. Padova n. 94246 – Meccanogr. PD009504 – RAEE IT8010000000139...
Page 139
Arneg SpA - Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino - (PD) Italia - Tel. +39 049 9699333 - Fax +39 049 9699444 - www.arneg.com – Cap. Soc. € 43.000.000 i.v. Certified ISO 9001:2000 e ISO 14001:2004 - C.F./P.IVA/Reg.Imprese Pd IT 00220200281 – R.E.A. Padova n. 94246 – Meccanograf. PD009504 – RAE IT8010000000139...
Need help?
Do you have a question about the Atlanta and is the answer not in the manual?
Questions and answers