Page 1
FRANÇAIS ENGLISH MANUEL D’INSTALLATION & D’OPÉRATION INSTALLATION & OPERATION MANUAL BREMA Verticaux ● À distance Vertical ● Remote REV-A ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en ARNEG CANADA INC., 18 RICHELIEU, LACOLLE, QUÉBEC, J0J 1J0, CANADA...
Page 2
Félicitations! Vous venez d'acquérir des équipements réfrigérés de haute qualité, construits avec fierté par Arneg Canada. Arneg Canada offre une large gamme de produits fiables, innovants et techniquement supérieurs, bien adaptés à vos besoins. Si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou d'une assistance technique, n'hésitez pas à...
Page 3
ENGLISH Remarques d’ouverture du service client Les comptoirs réfrigérés d’Arneg Canada sont spécialement conçus pour offrir le type de flexibilité et de performance requis sur les marchés d’aujourd’hui. Afin de minimiser tout problème de maintenance et de maximiser l'efficacité de vos opérations de réfrigération, nous vous recommandons de suivre quelques procédures simples lors de l'installation, de l'utilisation et de...
Page 4
Opening Remarks from Customer Service Arneg Canada’s refrigerated display cases are specially designed to provide the kind of fle ty and xibili performance required in today’s markets. In order to minimize any maintenance problems and maximize the efficiency of your refrigeration operations, we recommend following some simple procedures as you install, use and maintain this equipment: ➢...
Page 5
APPENDICE B / APPENDIX B ........ 43 Dimensionnement des lignes / Line sizing . 21 APPENDICE C / APPENDIX C ........ 44 Isolation / Insulation ........21 GARANTIE LIMITÉE ..........45 LIMITED WARRANTY ........... 47 ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en...
Page 6
Nous sommes toujours intéressés par vos suggestions d’amélioration (par exemple la conception des comptoirs, documents techniques, etc.). N'hésitez pas à contacter notre groupe de services marketing. Merci d'avoir choisi Arneg Canada Inc. et nous vous souhaitons le meilleur en matière de marchandisage alimentaire.
Page 7
être préservé et cabinet and must be preserved and retained for the entire life of the cabinet itself. Arneg Canada conservé pendant toute la durée de vie du comptoir. Arneg Canada est exonéré de toute is exempt from all liability in the following responsabilité...
Page 9
L'eau sur le sol peut causer des dégâts importants. Avant de mettre l'unité sous tension., aucune composante électrique ne doit être en contact avec de l’eau. ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en...
Page 10
à l'aide d'un savon doux et non abrasif. Si les lumières LED sont sorties de leurs embouts, elles devront être resserrées. ARNEG CANADA INC., 18 RICHELIEU, LACOLLE, QUÉBEC, J0J 1J0, CANADA...
Page 11
Regardez sous le comptoir avant de le ramasser pour éviter d'endommager le and make sure the brackets fully inserted. drain ou le panneau électrique et assurez- vous que les supports sont complètement insérés. ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en...
Page 12
MARCHEZ PAS sur les comptoirs : des refrigerators and serious injury may dommages aux réfrigérateurs et des result. blessures graves pourraient en résulter. ARNEG CANADA INC., 18 RICHELIEU, LACOLLE, QUÉBEC, J0J 1J0, CANADA...
Page 13
6. Power supply characteristics including 6. Caractéristiques l'alimentation voltage rating, frequency, number of électrique, notamment tension nominale, phases and wires, and individual loads. fréquence, nombre de phases et de fils et charges individuelles. ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en...
Page 14
See image below for the location of the Voir l'image ci-dessous pour l'emplacement de la nameplate (top left side of the merchandiser). plaque signalétique (côté supérieur gauche du comptoir). ARNEG CANADA INC., 18 RICHELIEU, LACOLLE, QUÉBEC, J0J 1J0, CANADA...
Page 15
DOIVENT pas dépasser 75 ° Fahrenheit et 55 humidity ensure proper cabinet % d'humidité relative pour garantir un bon performance, in conformity with industry fonctionnement du comptoir, conformément standards. aux normes de l'industrie. ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439 https://www.arneg.ca/en...
Page 16
Vérifiez également l’état du boîtier électrique. DANGER! DANGER! All installation operations must be Toutes opérations d'installation carried properly licensed doivent être effectuées par du personnel personnel. dûment agréé. ARNEG CANADA INC., 18 RICHELIEU, LACOLLE, QUÉBEC, J0J 1J0, CANADA...
Page 17
TOUS LES COMPTOIRS, LE POINT LE PLUS HAUT THE HIGHEST POINT OF THE FLOOR MUST BE DU SOL DOIT ÊTRE DÉTERMINÉ COMME POINT DETERMINED AS THE STARTING POINT. DE DÉPART. NIVEAU(X) / LEVEL(S) CALE(S) / SHIM(S) ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en...
Page 19
(Argent ou Noir) #10-24 7/16’’ Philips screws (Silver or Black) Vis Philips #6 X ¾’’ Philips screw Goupilles 3/8’’ X 2 ½’’ Pins Rondelles 7/16’’ Washers Écrous 3/8-16 Nuts Écrous 5/16-18 Nuts ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439 https://www.arneg.ca/en...
Page 20
FRANÇAIS ENGLISH Tube de silicone 304ml Silicone Cale Shim Ruban de mousse Foam tape ARNEG CANADA INC., 18 RICHELIEU, LACOLLE, QUÉBEC, J0J 1J0, CANADA...
Page 21
éviter la condensation / Space the case 3 inches from the 2 - 3/8-16 X 1 ¼’’ Bolts wall to avoid condensation TRIM CASE 2 CASE 1 TRIM CASE 2 CASE 1 BINDING BARREL ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en...
Page 22
Install a joint part (see image below) to cover the gap between the heads of the two cases. Comptoir 1 Comptoir 2 Case 1 Case 2 ASSEMBLAGE COUP DE PIED / KICKPLATES ASSEMBLY PHILLIPS SCREW #6 x ¾’’ ARNEG CANADA INC., 18 RICHELIEU, LACOLLE, QUÉBEC, J0J 1J0, CANADA...
Page 23
AVERTISSEMENT! that does not comply with indications on the nameplate will void the warranty and Le branchement d'un comptoir à une could cause severe damage to the unit. alimentation électrique non conforme ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en...
Page 24
AVERTISSEMENT! Always turn off the main electrical Coupez toujours le courant électrique current, before changing or replacing principal avant de changer ou de any electrical component. remplacer un composant électrique. ARNEG CANADA INC., 18 RICHELIEU, LACOLLE, QUÉBEC, J0J 1J0, CANADA...
Page 25
Ne faites pas passer les conduits de réfrigération Do not run refrigeration lines through cases that à travers des unités qui ne se trouvent pas sur le are not on the same refrigeration system. même système de réfrigération. ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en...
Page 27
PERTE RECOVERED. RÉFRIGÉRANT À MOINS SYSTÈME SOIT D'ABORD ISOLÉ ET LE RÉFRIGÉRANT RÉCUPÉRÉ. Séquence de dégivrage / Defrost sequence Voir tableau de dégivrage en appendice C See defrost chart in appendix C ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en...
Page 28
éviter les pertes inutiles unnecessary loss of merchandise. During drain de marchandises. Lors de l'installation des installations: drains: ARNEG CANADA INC., 18 RICHELIEU, LACOLLE, QUÉBEC, J0J 1J0, CANADA...
Page 29
à courant ascendant doit être installé through the space. pour assurer la circulation de l'air dans l'espace. ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en...
Page 30
NE PAS utiliser des tablettes, de paniers, de DO NOT use non-approved shelving, baskets, présentoirs d'autres accessoires display racks, or any accessories that could homologués susceptibles d'entraver hamper air curtain performance. performances du rideau d'air. ARNEG CANADA INC., 18 RICHELIEU, LACOLLE, QUÉBEC, J0J 1J0, CANADA...
Page 31
être chargés au-delà des limites de charge indiquées. min 1 ¼ʺ Les tablettes de ce comptoir Arneg sont conçues Arneg merchandiser shelves are designed to pour supporter une charge maximale de 350 support the maximum weight load limits of 350 livres par tablettes.
Page 33
être nettoyés products that are compatible with the surfaces régulièrement. Pour ce type de nettoyage, il to be cleaned. convient d'utiliser des produits compatibles avec les surfaces à nettoyer. ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en...
Page 35
à l'utilisation quotidienne, du vent et d'autres methods. méthodes. ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en...
Page 36
• serviettes sèches, de préférence en Always wipe the surface WITH the grain of microfibre non pelucheuse. the metal. • Essuyez toujours la surface AVEC le grain du métal. ARNEG CANADA INC., 18 RICHELIEU, LACOLLE, QUÉBEC, J0J 1J0, CANADA...
Page 37
• serviettes sèches, de préférence en Always wipe the surface WITH the grain of microfibre non pelucheuse. the metal. • Essuyez toujours la surface AVEC le grain du métal. ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en...
Page 38
Unscrew the lower back panels and remove l'extérieur. them. • • Replace panels starting with the lower. Dévisser les panneaux arrière inférieurs et les retirer. • Remplacez les panneaux en commençant par le plus bas. ARNEG CANADA INC., 18 RICHELIEU, LACOLLE, QUÉBEC, J0J 1J0, CANADA...
Page 39
Pour temperatures. maintenir l'intégrité du produit, déplacez les produits dans une glacière jusqu'à ce que l'unité revienne à des températures de fonctionnement normales. ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en...
Page 40
4. Snap the LED out of the clips. (C) 3. Dévisser la partie inférieure de la DEL (B1). 5. Snap a new LED ARNEG fixture into the clip. 6. Screw the LED back on the frame using the (Et la partie supérieure pour le comptoir 74'') (B2) existing hole(s).
Page 41
4. Remplacez les ballasts et revisser-les. 5. Reconnect the connection wires to the new 5. Rebranchez les fils de connexion aux ones. nouveaux ballasts. 6. Reconnect the electrical power. 6. Rebranchez l'alimentation électrique. ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en...
Page 42
INCLUDES, BUT IS NOT LIMITED TO, SUCH REMPLACEMENT TOUT ITEMS DOORS, LIGHTS, FANS, COMPOSANT ÉLECTRIQUE. CELA HEATERS, AND THERMOSTATS. COMPREND, MAIS SANS S'Y LIMITER, DES ÉLÉMENTS TELS QUE LES PORTES, LUMIÈRES, VENTILATEURS, CHAUFFAGES ET THERMOSTATS. ARNEG CANADA INC., 18 RICHELIEU, LACOLLE, QUÉBEC, J0J 1J0, CANADA...
Page 43
See procedure on the next page. La procédure suit à la page suivante. ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en...
Page 44
LIMITER, DES ÉLÉMENTS TELS QUE LES ELECTRICAL COMPONENT. THIS PORTES, LUMIÈRES, INCLUDES, BUT IS NOT LIMITED TO, SUCH VENTILATEURS, APPAREILS ITEMS DOORS, LIGHTS, FANS, CHAUFFAGE ET LES THERMOSTATS. HEATERS, AND THERMOSTATS. ARNEG CANADA INC., 18 RICHELIEU, LACOLLE, QUÉBEC, J0J 1J0, CANADA...
Page 45
Tous les disjoncteurs et fusibles fonctionnent et tous les interrupteurs de l'alimentation électrique sont sur « ON » ; • Si vous vous trouvez dans une zone où il y a des problèmes de tension, essayez d'éteindre tous les appareils électriques non essentiels. ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en...
Page 46
All circuit breakers and fuses are working and all power supply switches are at “ON”; • If you are in an area that has voltage problems, try turning off all non-essential electrical equipment. ARNEG CANADA INC., 18 RICHELIEU, LACOLLE, QUÉBEC, J0J 1J0, CANADA...
Page 47
Position des pattes 25 ⅞" 55 ⅝" 46 ⅛" 61 ½" 46" Position of legs 657mm 1413mm 1142mm 1562mm 1168mm Position des pattes 46 ⅛" 61 ½" 46" Position of legs 1142mm 1562mm 1168mm ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439 https://www.arneg.ca/en...
Page 48
FRANÇAIS ENGLISH APPENDICE B / APPENDIX B LIMITE DE CHARGEMENT LOAD LIMIT ARNEG CANADA INC., 18 RICHELIEU, LACOLLE, QUÉBEC, J0J 1J0, CANADA...
Page 49
(T X mins) (T X mins) (T X mins) Basse / Low 1400 1540 2 X (20-35) 2 X (10-15) Crème glacée / Ice cream 1600 1760 2 X (20-35) 2 X (10-15) ARNEG CANADA INC., P: 450-246-3837, Toll-Free: 1-800-363-3439, https://www.arneg.ca/en...
Page 50
(transport) pour une période de trois (3) mois). De plus, Arneg Canada offre une garantie de trois (3) ans sur tous les vitres scellées, à l'exception des portes de chargement arrière de ses comptoirs de service. Si un joint de vitre est brisé dans les trois (3) ans suivant l'installation (trois (3) ans pour les portes M-Line Anthony), avec un propriétaire...
Page 51
6. Panne de l'équipement causée par une utilisation avec une mauvaise tension ou une tension excessive ; 7. Un comptoir qui a été utilisé à une fin autre que celle recommandée par Arneg Canada (par exemple, utiliser un comptoir de charcuterie pour vendre des produits de viande fraîche);...
Page 52
(3) months). In addition, Arneg Canada offers a guarantee of three (3) years on all sealed glass units, with the exception of those on the rear-load doors on its service cases. If a window seal is broken within three...
Need help?
Do you have a question about the BREMA and is the answer not in the manual?
Questions and answers