Table of Contents
  • Table of Contents
  • KAPITOLA 1. Hlavní Zásady
  • KAPITOLA 2. Bezpečnostní Pokyny
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Dětí
  • Bezpečnost Výrobku
  • Správné Použití
  • Montáž Nad Pračkou
  • KAPITOLA 3. Připojení K Odpadu (S Volitelnou Odtokovou Hadicí)
  • Připojení K Odpadu (S Volitelnou Odtokovou Hadicí)
  • Připojení Odtokové Hadice
  • Nastavení Nožek
  • Elektrické Zapojení
  • Montáž Pod Linku
  • KAPITOLA 4. Přehled
  • KAPITOLA 5. Příprava Prádla
  • TříDění Prádla Pro Sušení
  • Příprava Prádla Pro Sušení
  • Kapacita SušIčky
  • KAPITOLA 6. Použití SušIčky
  • Ovládací Panel
  • Knoflík Pro Výběr Programu
  • Symbole Wyświetlacza
  • Elektronický Indikátor a Další Funkce
  • Tabulka Programů a Spotřeby
  • Doplňkové Funkce
  • Spuštění Programu
  • Úsporný RežIM
  • Pokrok Programu
  • Informace O Světle V Bubnu
  • KAPITOLA 7. Údržba a ČIštění
  • ČIštění Filtrů Na Textilní Vlákna
  • Vypouštění Zásobníku Na Vodu
  • ČIštění Vyměníku Tepla
  • ČIštění Snímače Vlhkosti
  • ČIštění Vnitřního Povrchu PlníCích DVířek
  • KAPITOLA 8. Zvuk Stroje
  • KAPITOLA 9. Technické Specifikace
  • KAPITOLA 10. Řešení ProbléMů
  • KAPITOLA 11. Automatická Upozornéí Na Závadu a Co Je Třeba Udělat
  • KAPITOLA 12. Ochrana Životního Prostředí Informace O Balení
  • Informace O Balení
  • Likvidace Opotřebovaných Zařízení
  • KAPITOLA 13. Popis Energetického Štítku a Úspora Energie
  • Energetická Účinnost
  • Energetické Označení

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Suitable for drying
in a dryer
No drying
At medium
tempreratures
Spread to dry
Do not dry thin, multi-layer or thick-layer fabrics together as they dry at different levels. For this reason, dry
clothes together that have the same structure and fabric type. This way, you can get an even drying result. If
you think that the laundry is still wet, you can select a time programme for additional drying.
Please dry your big (like duvets) and small sizes of laundries seperately in order to not to have a damp
laundries
IMPORTANT
Delicate fabrics, embroided fabrics, woolen/silk fabrics, clothes made of delicate and expensive
fabrics, airtight clothes and tulle curtains are not suitable for drying in the dryer.
PREPARING THE LAUNDRY TO BE DRIED
FIRE
Risk of explosion and fire!
Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
ATTENTION
The drum of the dryer and the fabrics may get damaged
The clothes may have become entangled during the washing process. Separate them from each
other before placing them in the dryer.
Remove all objects in the pockets of the clothes and apply the following:
The fabric belts, apron laces etc. to each other or use a laundry bag.
Lock the zips, clasps and fasteners, do up the buttons of covers.
Does not need ironing
Do not
dry-clean
At low temperatures
Hang wet to dry
Sensitive/Delicate
drying
At any temperature
Heatless
Spread in shadow
to dry
43
Not suitable for drying
in a dryer
At high temperatures
Hang to dry
Suitable for dry
cleaning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kernau KFD 8503.1

  • Page 1 Not suitable for drying Suitable for drying Sensitive/Delicate Does not need ironing in a dryer in a dryer drying Do not At any temperature No drying At high temperatures dry-clean At medium At low temperatures Heatless Hang to dry tempreratures Spread in shadow Suitable for dry Spread to dry...
  • Page 2 • To get the best drying result, sort the laundry according to the textile type and drying programme. • Remove clips and similar metal parts from the clothes. • Woven goods such as t-shirts and knit clothes generally shrink in the first drying. Use a protective programme.
  • Page 3 Programme Selection Knob Electronic Indicator and Additional Functions Use the programme selection knob to select the desired drying programme. Display symbols Water tank warning indicator Lint filter cleaning warning indicator Heat exchanger cleaning warning indicator Extra Dry Cupboard Dry Iron Dry Drying level 1 Drying level 2 Drying level 3...
  • Page 4 Anti-crease 120‘ Delicate Buzzer Cancel Start and pause Drying Step Display: Drying Iron dry Cupboard dry The electronic display shows the drying steps throughout the program. Every time a program step starts, the relevant drying step light turns on. Once the drying step is complete, the relevant drying step light turns off. Energy Consumption Display The energy consumption display shows the energy consumption of the selected program.
  • Page 5 1000 Towels 1000 Hygiene 1000 Time drying Baby Care 1000 Duvet Sport Outdoor Wool Refreshy Refresh Ekspres 34’ 1200 Shirt 20’ 1200 Energy consumption values Approximate Washing Energy amount of Programme Load (kg) machine consumption remaining spin speed values (kWh) humidity Cottons + Cupboard 1000...
  • Page 6 Option Description The dampness level obtained after drying can be increased by another 3 levels in addition to the standard setting. This way, it is ensured that Drying Level the laundry is drier. Levels that can be selected apart from the standard setting (Level 1) 2 (low), 3 (medium), 4 (high).
  • Page 7 Option Description Thanks to the negative ion technology, the allergens, smoke residues and electrostatic charges which are accumulated during the drying process are Ion* purified. In this way, it is ensured that the clothes are easily ironed, fresh- smelling and hygienic. For the laundry to be dried, set the spin speed on the washing machine Spin Speed Selection where you washed the laundry.
  • Page 8 Programme Description 1 kg of synthetics spun at a high speed in the washing machine Express 34’ are dried in 34 minutes. Shirts 20’ 2 to 3 shirts are ready for to be ironed in 20 minutes. IMPORTANT Do not open the loading door while the programme is running. If you have to open the door, do not keep it open for a long time.
  • Page 9 OPCJE Programme Drying Delay Buzzer Child Time Drying Delicate Anticrease Spin Target Start Cancel Locki Drying Level Cottons Synthetics Delicate default Towels Hygiene Time drying Baby Care Duvet Sport Outdoor Wool Refresh Refresh Express 34’ Shirts 20’ No choice Choice...
  • Page 10 CHAPTER 7. CLEANING AND CARE IMPORTANT Do not use industrial chemicals to clean your dryer. Do not use a dryer that has been cleaned with industrial chemicals. CLEANING THE LINT FILTERS WAŻNE DO NOT FORGET TO CLEAN THE LINT FILTERS AFTER EACH USE. To clean the lint filters: Open the loading door.
  • Page 11 EMPTYING THE WATER TANK Pull the drawer cover and carefully take out the tank. Empty the water in the tank. If there is lint accumulated on the discharge cap in the tank, clean it with water Refit the water tank. IMPORTANT Never remove the water tank when the programme is running.
  • Page 12 IMPORTANT Clean the heat exchanger when you see the warning “Heat Exchanger cleaning”. IMPORTANT Even the “heat exchanger cleaning warning LED” is not on: clean the heat exchanger after every 10 drying processes on three times month. WARNIN DO NOT CLEAN WITH BARE HANDS SINCE THE EXXHANGER FINS ARE SHARP. THEY MAY HURT YOUR HANDS.
  • Page 13 CHAPTER 8. MACHINE SOUND Source of sound Definition Pump Sound Pump is activated when the machine starts to work and during the operation at certain intervals. It is normal to hear pump and water sound during this process. Compressor Sound It is normal to hear a metallic sound from the compressor from time to time while the machine is running.
  • Page 14 CHAPTER 9. TECHNICAL SPECIFICATIONS Brand KERNAU Model name KFD 8503.1 Height Min: 845 mm / Max: 855 mm* Width 596 mm Depth 563 mm Capacity (max.) 8 kg** Net weight (with plastic door) 42,8 kg Net weight (with glass door)
  • Page 15 CHAPTER 10. TROUBLESHOOTING Your dryer is fitted with systems that continuously perform checks during the drying process to take the necessary measures and warn you in case of any malfunction. WARNING If the problem persists even if you have applied the steps in this section, please contact the your dealer or an Authorised Service Provider.
  • Page 16 You might not have set Make sure that the programme The dryer cannot be opened a programme or pressed the has been set and the dryer is not or the programme cannot be Start/Pause key. in the Standby (Pause) mode. started.
  • Page 17 CHAPTER 11. AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO Your tumble dryer is equipped with a built-in fault detection system, indicated by a combination of flashing operation lights. The most common failure codes are shown below. ERROR CODE SOLUTION Contact the nearest authorised service agent. Empty the water tank, if problem does not solved, E03 / contact the nearest authorised service agent.
  • Page 18 Correct disposal of waste equipment and batteries (if any) allows avoiding consequences that may be harmful to health and the environment, caused by the possible presence of hazardous components in the equipment and batteries, and inappropriate storage and processing of such equipment and batteries. Households play an important role in contributing to the reuse and recovery, including recycling, of waste equipment.
  • Page 19 CHAPTER 13. DESCRIBING THE ENERGY LABEL AND SAVING ENERGY ENERGY LABELLING Trademark Model Energy Class Annual Power Consumption Noise During Drying Dry Laundry Capacity Cotton Cupboard Dry Cycle Time Condensing Efficiency Class Machine Technology ENERGY EFFICIENCY • You should operate the dryer to full capacity, but make sure that it is not overloaded. •...
  • Page 20 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 Supplier name or trademark KERNAU Model name KFD 8503.1 Rated capacity (kg) Type of Tumble Dryer Heat Pump Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh) Automatic of Non-automatic Automatic Energy Consumption of the standart cotton programme at full load (kWh) 1.918...
  • Page 21 52408911-220401-22...
  • Page 22 NÁVOD K POUŽITÍ SUŠIČKA PRÁDLA KFD 8503...
  • Page 23 Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Tento návod k použití obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny pro provoz a údržbu Vašeho spotřebiče. Prosím přečtěte si pozorně tento návod k použití před použitím přístroje a uchovejte ho pro budoucí použití. Ikona Titulek Popis...
  • Page 24: Table Of Contents

    OBSAH KAPITOLA 1. Hlavní zásady ........................67 KAPITOLA 2. Bezpečnostní pokyny .......................68 Elektrická bezpečnost ..........................68 Bezpečnost dětí ............................69 Bezpečnost výrobku ..........................69 Správné použití ............................70 Montáž nad pračkou ..........................71 KAPITOLA 3. Připojení k odpadu (s volitelnou odtokovou hadicí) .............71 Připojení k odpadu (s volitelnou odtokovou hadicí) ................71 Připojení...
  • Page 25: Kapitola 1. Hlavní Zásady

    KAPITOLA 1. HLAVNÍ ZÁSADY • Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi anebo osoby bez příslušných znalostí a zkušeností, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném užívání tohoto přístroje a chápou související nebezpečí.
  • Page 26: Kapitola 2. Bezpečnostní Pokyny

    • Buďte opatrní při přepravě produktu, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice. • Vždy instalujte sušičku ke stěně. • Zadní povrch sušičky musí být umístěn oproti zdi. • Pokud je sušička umístěna na stabilním povrchu, použijte vodováhu, abyste zkontrolovali, zda je plně...
  • Page 27: Bezpečnost Dětí

    UPOZORNĚNÍ Abyste se vyhnuli riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepoužívejte prodlužovací kabely, vícenásobné zásuvky ani adaptéry pro připojení sušičky k elektrické síti. BEZPEČNOST DĚTÍ • Tento přístroj nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi anebo osoby bez příslušných znalostí a zkušeností, pokud nejsou pod dozorem anebo nebyli poučeni o užívání...
  • Page 28: Správné Použití

    POŽÁR R290 Nebezpečí požáru a poškození! Tento produkt obsahuje ekologicky bezpečný, ale hořlavý plyn R290. Chraňte produkt před otevřeným plamenem a zdroji ohně. SPRÁVNÉ POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ Spotřebič nikdy nezastavujte dokud se sušící program nezastaví. Pokud musíte spotřebič zastavit, prádlo rychle vyjměte a rozložte ho tak, aby vychladlo. UPOZORNĚNÍ...
  • Page 29: Montáž Nad Pračkou

    MONTÁŽ NAD PRAČKOU UPOZORNĚNÍ Na sušičku nelze umístit pračku. Při instalaci sušičky nad pračkou dodržujte následující upozornění. UPOZORNĚNÍ Sušičku lze umístit pouze na pračky, které mají stejnou nebo větší kapacitu. • Aby bylo možné sušičku, která je umístěna na pračce používat, musí být mezi oběma výrobky spojovací...
  • Page 30: Nastavení Nožek

    UPOZORNĚNÍ Hadice musí být připojena tak, aby se nemohla uvolnit. Pokud se hadice během vypouštění vody odpojí, mohlo by dojít k vytopení domu. DŮLEŽITÁ POZNÁMKA Odtokovou hadici připojte do výšky maximálně 80 cm. DŮLEŽITÁ POZNÁMKA Ujistěte se, že hadice odtoku vody není ohnutá a není vklíněná mezi odtokem a strojem NASTAVENÍ...
  • Page 31: Montáž Pod Linku

    DŮLEŽITÁ POZNÁMKA Provoz zařízení při nízkém napětí zkrátí životnost a sníží výkon vašeho spotřebiče MONTÁŽ POD LINKU • Mezi bočními a zadními stěnami výrobku nechte alespoň 3 cm prostoru. To platí i pro vrchní stěnu, pokud hodláte spotřebič instalovat pod linku. •...
  • Page 32: Příprava Prádla Pro Sušení

    Není vhodné pro Vhodné pro sušení Není třeba žehlit Citlivé/Jemné sušení sušení v sušičce v sušičce Chemicky nečistit Nesušit Při jakékoliv teplotě Při vysokých teplotách Při středních teplotách Při nízkých teplotách Bez ohřívání Sušit zavěšené Sušit rozložené Vhodné pro chemické Sušit rozložené...
  • Page 33: Kapacita Sušičky

    • Odstraňte spony a podobné kovové části oděvu. • Tkaniny, jako jsou trička a pletené oděvy se obvykle při prvním sušení srazí. Používejte ochranný program. • Nepřesušujte syntetické materiály. To způsobí, že bude prádlo pomačkané. • Při praní prádla, které chcete vysušit, upravte množství aviváže podle údajů výrobce pračky. KAPACITA SUŠIČKY Postupujte podle pokynů...
  • Page 34: Knoflík Pro Výběr Programu

    Knoflík pro výběr programu Elektronický indikátor a další funkce Pomocí knoflíku pro výběr programu vyberte požadovaný program sušení Symbole wyświetlacza Indikátor upozornění na vodní nádržku Indikátor upozornění na čištění filtru na textilní vlákna Indikátor upozornění na čištění výměníku tepla extra suché Suché...
  • Page 35: Tabulka Programů A Spotřeby

    Pro snadné žehlení 120 min. Pro sušení jemných tkanin Zrušit zvukovou výstrahu Start a pauza Zobrazení kroku sušení: Sušení Suché k žehlení Suché do skříně Konec Na elektronickém displeji se zobrazují kroky sušení během programu. Při každém spuštění programu se rozsvítí příslušná kontrolka kroku sušení. Jakmile je krok sušení...
  • Page 36: Doplňkové Funkce

    Smíšené 1000 Ručníky 1000 Hygiena 1000 Doba sušení Dětské 1000 Peřiny Sportovní Outdoor Osvěžení vlny Osvěžení Ekspres 34’ 1200 Košile 220’ 1200 Hodnoty spotřeby energie Přibližné Rychlost Hodnoty množství Program Zátěž (kg) otáček spotřeby zbývající v pračce energie (kWh) vlhkosti Bavlna do skříně...
  • Page 37 Možnost Popis „Vyberte cíl sušení odpovídající sušenému prádlu.Pro hrubé a vícevrstvé prádlo, které se suší dlouhou dobu, vyberte možnost Extra suché. Pro Cíl sušení normální jednovrstvé prádlo vyberte možnost Suché do skříně. Pro prádlo, které chcete ponechat vlhké, připravené k žehlení, vyberte možnost Suché k žehlení.”...
  • Page 38: Spuštění Programu

    Možnost Popis Díky technologii negativní ionizace se alergeny, zbytky kouře a elektrostatický náboj akumulované během procesu sušení odstraní. Tímto Ionizace* se zajistí jednoduché žehlení, čerstvá vůně a hygieničnost vysušeného prádla. „Chcete-li prádlo vysušit, nastavte rychlost ždímání v pračce, ve které Výběr rychlosti ždímání...
  • Page 39: Úsporný Režim

    Program Popis Dobu sušení lze vybrat v rozmezí 10 až 150 minut bez přívodu horkého Osvěžení vzduchu. Dochází tak k osvěžení prádla a eliminaci zápachů. 1 kg syntetického prádla, které bylo v pračce práno vysokou rychlostí, Expres 34 min. bude suchý za 34 minut. Košile 20 min.
  • Page 40 MOŽNOSTI PROGRAMY Zrušení Cíl Dětská Doba Úroveň Proti Odložit zvukového Jemné Ždímánía sušení pojistkai sušení sušení pomačkání upozornění Bavlna Syntetika Jemné default Smíšené Ručníky Hygiena Doba sušení Detské Peřiny Sportovní Outdoor Osvěžení vlny Osvěžení Expres 34’ Košile 20’ Není volitelné Volitelné...
  • Page 41: Kapitola 7. Údržba A Čištění

    KAPITOLA 7. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ DŮLEŽITÁ POZNÁMKA Nepoužívejte průmyslové chemikálie k čištění sušičky. Nepoužívejte sušičku, která byla vyčištěna průmyslovými chemikáliemi. ČIŠTĚNÍ FILTRŮ NA TEXTILNÍ VLÁKNA DŮLEŽITÁ POZNÁMKA PO KAŽDÉM PROGRAMU NEZAPOMĚŇTE VYČISTIT FILTRY NA TEXTILNÍ VLÁKNA. Pro vyčištění filtrů na textilní vlákna: Otevřete plnicí...
  • Page 42: Vypouštění Zásobníku Na Vodu

    VYPOUŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA VODU Vytáhněte kryt zásuvky a opatrně vyjměte nádrž. Vypusťte vodu v nádrži. Pokud jsou na krytu nádrže nahromaděna vlákna, vyčistěte jej vodou. Vraťte zásobník na vodu zpět na místo. DŮLEŽITÁ POZNÁMKA Nikdy nevyjímejte zásobník na vodu, pokud je program spuštěn.
  • Page 43: Čištění Snímače Vlhkosti

    DŮLEŽITÁ POZNÁMKA Pokud vidíte varování „Čistění vyměníku tepla“, vyčistěte vyměník tepla. DŮLEŽITÁ POZNÁMKA I KDYŽ KONTROLKA „UPOZORNĚNÍ PRO ČIŠTĚNÍ VYMĚNÍKU TEPLA“ NESVÍTÍ: ČIŠTĚTE VYMĚNÍK TEPLA PO KAŽDÝCH 10 POUŽITÍ SUŠIČKY NEBO TŘIKRÁT ZA MĚSÍC. POZOR STABILIZÁTORY VYMĚNÍKU TEPLA JSOU OSTRÉ. NEPOKOUŠEJTE SE JE OČISTIT RUČNĚ.
  • Page 44: Kapitola 8. Zvuk Stroje

    KAPITOLA 8. ZVUK STROJE ZDROJ ZVUKU DEFINICE Zvuk čerpadla Čerpadlo se aktivuje při spuštění stroje a během provozu v určitých intervalech. Během tohoto procesu je normálně slyšet zvuk čerpadla a vody. Zvuk kompresoru Je normální, že při chodu kompresoru je čas od času slyšet kovový...
  • Page 45: Kapitola 9. Technické Specifikace

    KAPITOLA 9. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Značka KERNAU Model KFD 8503.1 Výška Min: 845 mm / Max: 855 mm* Šiřka 596 mm Hloubka 563 mm Kapacita (max.) 8 kg** Čistá hmotnost (s plastovými dvířky) 42,8 kg Čistá hmotnost (se skleněnými dvířky) 45,2 kg Napětí...
  • Page 46: Kapitola 10. Řešení Problémů

    KAPITOLA 10. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Sušička je vybavena systémy, které během sušení nepřetržitě provádějí kontroly, aby přijaly potřebná opatření a varovali vás v případě jakékoliv poruchy. VAROVÁNÍ Pokud problém přetrvává, i když jste aplikovali kroky uvedené v této části, obraťte se na svého prodejce nebo autorizovaný...
  • Page 47 Zkontrolujte, že jste nastavili Je možné, že jste nenastavili program a že sušička není program nebo nestiskli tlačítko Sušičku nelze otevřít nebo nelze přepnutá do nouzového Start/Pauza. spustit program. Po seřízení se režimu (Pauza). sušičku nepodařilo aktivovat. Možná byla aktivována dětská Deaktivujte dětskou pojistku.
  • Page 48: Kapitola 11. Automatická Upozornéí Na Závadu A Co Je Třeba Udělat

    Možná nebyl vložen filtr. Vyměňte filtr. Program nelze spustit a bliká Varovná kontrolka filtru bliká, i varovná kontrolka filtru Obraťte se na servisní službu. když je filtr na svém místě. KAPITOLA 11. AUTOMATICKÁ UPOZORNÉÍ NA ZÁVADU A CO JE TŘEBA UDĚLAT Vaše bubnová...
  • Page 49: Likvidace Opotřebovaných Zařízení

    LIKVIDACE OPOTŘEBOVANÝCH ZAŘÍZENÍ Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno z vysoce jakostních materiálů a komponent, které jsou vhodné k opakovanému využití. Symbol přeškrtnuté popelnice umístěný na výrobku (obr. A) znamená, že výrobek musí být před odevzdáním do sběrny roztříděn v souladu s ustanoveními Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU. Pokud je na výrobku umístěn symbol přeškrtnuté...
  • Page 50: Kapitola 13. Popis Energetického Štítku A Úspora Energie

    KAPITOLA 13. POPIS ENERGETICKÉHO ŠTÍTKU A ÚSPORA ENERGIE ENERGETICKÉ OZNAČENÍ Ochranná známka Model Energetická třída Roční spotřeba energie Hluk během sušení Kapacita suchého prádla Doba cyklu Bavlna do skříně Třída účinnosti kondenzace Technologie stroje ENERGETICKÁ ÚČINNOST • Sušičku byste měli používat na plný výkon, ale ujistěte se, že není přetížená. •...
  • Page 51 INFORMAČNÍ LIST PRODUKTU V souladu s Delegovaným nařízením komise (EU) č. 392/2012 Název dodavatele nebo ochranná známka KERNAU Název modelu KFD 8503.1 Jmenovitá kapacita (kg) Typ sušičky Tepelné čerpadlo Třída energetické účinnosti Roční spotřeba energie (kWh) Automatická/Neautomatická Automatická Spotřeba energie standardního programu pro bavlnu při plném zatížení (kWh) 1.91...
  • Page 52 52408912-220401-00...
  • Page 53 ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА СУШАРКА KFD 8503.1...
  • Page 54 Дякуємо Вам за вибір цього продукту. У цьому Посібнику користувача міститься важлива інформація щодо техніки безпеки та інструкції з експлуатації та технічного обслуговування Вашого приладу. Перш ніж користуватися своїм пристроєм, просимо вас прочитати цей Посібник користувача та зберегти цю книгу для подальшого використання.
  • Page 55 ЗМІСТ РОЗДІЛ 1. Основні положення ......................98 РОЗДІЛ 2. Правила техніки безпеки ....................100 Правила техніки безпеки для дітей ....................100 Безпека продукту ..........................101 Правила користування ........................101 Установлення на поверхні пральної машини ................102 РОЗДІЛ 3. Установлення ........................103 Під’єднання до водоспуску (за допомогою додаткового зливного шланга) ......103 Під’єднання...
  • Page 56 РОЗДІЛ 1. ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ • Даний пристрій може використовуватися дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними, сенсорними та розумовими здатностями або недостатнім досвідом та знаннями, якщо вони перебувають під наглядом чи проінструктовані щодо належної експлуатації пристрою та усвідомлюють пов’язану із цим небезпеку. Не дозволяйте дітям грати...
  • Page 57 • Установлюйте пристрій на твердій пласкій поверхні. • Вмикайте сушарку в незапилених приміщеннях з потужною вентиляцією. • Відстань між сушаркою та підлогою не можна зменшувати за рахунок таких предметів як килими, паркет або фільонки, бо це унеможливлює забір повітря до машини. •...
  • Page 58 РОЗДІЛ 2. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Даний розділ містить правила техніки безпеки, які допоможуть уникнути важких травм або пошкоджень майна. Порушення цих інструкцій робить будь-які гарантійні зобов’язання недійсними. ЕЛЕКТРОБЕЗПЕКА • Забороняється устатковувати пристрій додатковими перемикачами, такими як таймер, або підключати пристрій до електричного ланцюгу, який регулярно вмикається або вимикається...
  • Page 59 стає вкрай гарячою і це може спричинити пошкодження шкіри. • Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей. • У разі ковтання мийних засобів та засобів для чищення або їх контакту зі шкірою та очима може виникнути отруєння чи подразнення. • Зберігайте засоби для чищення у недосяжних для дітей місцях. •...
  • Page 60 УВАГА Упевніться, що домашні тварини не залізли усередину сушарки. Перевірте середину сушарки перед початком роботи. УВАГА Перенагрівання одягу в сушарці може виникнути за умови скасування програми або у разі перепадів напруги під час роботи пристрою. Така концентрація тепла може спричинити самозагоряння, тому...
  • Page 61 • Після встановлення сушарки на поверхню пральної машини загальна вага обох пристроїв може складати майже 150 кг (під час завантаження). Встановлюйте пристрої на твердій підлозі, яка має високу опорну здатність! Таблиця відповідності габаритів для пральної машини і електричної сушарки Пральна машина Електрична...
  • Page 62 УВАГА Шланг необхідно під’єднувати так, щоб він не зміг від’єднатися. Якщо шланг від’єднався під час зливу води, можливе затоплення приміщення. ВАЖЛИВО Зливний шланг необхідно встановлювати на максимальній висоті, яка складає 80 см. ВАЖЛИВО Зливний шланг не можна затискати між патрубком і пристроєм, також шланг не може бути...
  • Page 63 ВАЖЛИВО Робота машини за умов низької напруги спричинить скорочення терміну експлуатації і знизить її працездатність. УСТАНОВЛЕННЯ ПІД СТІЛЬНИЦЮ • Залишіть щонайменш 3 см від боковин та задньої стінки пристрою, і стільки ж над верхньою стінкою сушарки, якщо вона розміщена під стільницею. •...
  • Page 64 Не придатний Придатний для Прасування Ніжне/Делікатне для сушіння сушіння не потрібно сушіння в сушарній машині в сушарній машині Не призначений для За будь-якої За високих Без сушіння хімічної чистки температури температур За середніх За низьких Вивісити для Без теплової обробки температур...
  • Page 65 • Паски з тканин, зав’язки фартухів та ін. потрібно зв’язувати між собою, або використовувати мішок для білизни. • Застібніть усі блискавки, застібки і гачки, застібніть ґудзики на чохлах. • Щоб отримати найкращий результат сушіння, розсортуйте одяг відповідно до типу тканини і програми сушіння. •...
  • Page 66 Реле вибору програм Електронний індикатор і додаткові функції Використовуйте реле вибору програм, щоб обрати потрібну програму сушіння Позначки дисплея: Індикатор стану баку для води Індикатор попередження про очищення ворсового фільтру Індикатор попередження про очищення теплообмінника Відображення етапу сушіння (сушіння, сухе прасування, сушіння...
  • Page 67 Антизминання 120’ Delicate Скасування звукового сигналу попередження Пуск і пауза Відображення етапу сушіння Сушіння Сухе прасування Сушіння в шафі Завершення Електронний дисплей відображає етапи сушіння всієї програми. Щоразу під час запуску етапу програми загоряється відповідний індикатор етапу сушіння. Після завершення етапу сушіння світловий індикатор відповідного етапу сушіння гасне. Відображення...
  • Page 68 Delicate 1000 Рушники 1000 Гігієна 1000 Час сушіння Baby Care 1000 Джинсовий одяг* Sport Верхній одяг Wool Refresh Refresh Express 34’ 1200 Сорочки 20 хв. 1200 Виміри енергоспоживання Пральна Приблизний Виміри Завантаження машина обсяг Програма енергоспоживання (кг) швидкість залишкової (кВт-год) віджиму...
  • Page 69 Опція Опис Виберіть завдання сушіння, яке відповідає білизні, яку треба висушити. Виберіть Extra Dry (Додаткове сушіння) для товстої та багатошарової білизни, сушіння якої може вимагати певного часу. Виберіть Closet Dry Завдання сушіння (Сушіння в камері) для звичайної одношарової білизни. Виберіть Iron Dry (Сухе...
  • Page 70 Опція Опис Щоб вибрати нову програму, потрібно вимкнути блокування від дітей Захист від дітей та встановити ручку вибору програми у відповідне положення. Якщо двері машини після завершення програми залишатимуться закритими, функція антизминання буде активною протягом наступних Антизминання* 60 хвилин. У разі вибору функції антизминання вона буде активною протягом...
  • Page 71 Програма Опис Ця програма низькотемпературного сушіння використовується для Sport спортивного одягу, як-от шорти або футболки, виготовленого із синтетичних тканин. Цю програму можна використовувати для верхнього одягу, Верхній одяг водонепроникних курток, курток із внутрішньою ізоляцією тощо. Програма відновлення зовнішнього вигляду вовняних виробів Wool Refresh допомагає...
  • Page 72 ВАЖЛИВО Якщо ви не дістанете одяг з барабану після завершення програми, 1-годинна фаза Anti Crease буде активована автоматично. Програма буде обертати барабан з регулярними інтервалами, щоб запобігти зминанню тканин. ІНФОРМАЦІЯ ПРО БАРАБАН • Цей продукт містить світлодіоднийсвітлодіодний барабан. • Світло працює автоматично, коли виВідчиніть двері. І закривається через деякийчас автоматично.
  • Page 73 РОЗДІЛ 7. ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД ВАЖЛИВО Не використовуйте промислові хімічні засоби для чищення сушарки. Не використовуйте сушарку, яку чистили промисловими хімічними засобами. ОЧИЩЕННЯ ВОРСОВОГО ФІЛЬТРУ ВАЖЛИВО НЕ ЗАБУВАЙТЕ ПРО ОЧИЩЕННЯ ВОРСОВИХ ФІЛЬТРІВ ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ КОЖНОЇ ПРОГРАМИ. Щоб очистити ворсовий фільтр: Відчиніть...
  • Page 74 ЗЛИВ ВОДИ З БАКУ Зніміть кришку з висувного відсіку і дістаньте бак. Вилийте воду з баку. Якщо на зливному ковпачку налип ворс, змий т е його водою. Встановіть бак для води у машину. ВАЖЛИВО Забороняється витягати бак для води під час роботи програми. Вода, яка утворюється...
  • Page 75 ВАЖЛИВО Очистіть теплообмінник, коли побачите попередження «Очищення теплообмінника». ВАЖЛИВО НАВІТЬ ЯКЩО СВІТЛОДІОДНИЙ ІНДИКАТОР ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО «ОЧИЩЕННЯ ТЕПЛООБМІННИКА» НЕ ЗАГОРІВСЯ: ОЧИЩАЙТЕ ТЕПЛООБМІННИК ПІСЛЯ КОЖНОГО 30 СУШІННЯ АБО РАЗ НА МІСЯЦЬ. УВАГА ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ПРОВОДИТИ ОЧИЩЕННЯ ГОЛИМИ РУКАМИ, ОСКІЛЬКИ ПЛАСТИНИ ТЕПЛООБМІННИКА.ДУЖЕ ГОСТРІ. ВОНИ МОЖУТЬ ТРАВМУВАТИ ВАШІ...
  • Page 76 РОЗДІЛ 8. ЗВУК МАШИНИ Джерело звуку Визначення Звук насоса Насос вмикається, коли машина починає працювати та під час роботи через певні проміжки часу. Під час цього процесу нормально чути звук насоса та води. Звук компресора Під час роботи машини нормально час...
  • Page 77 РОЗДІЛ 9. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Марка KERNAU Модель KFD 8503.1 Висота Min: 845 mm / Max: 855 mm* Ширина 596 mm Глибина 563 mm Об’єм завантаження (макс.) 8 kg** Вага нетто (разом з пластмасовими 42,8 kg дверцятами) Вага нетто (разом зі скляними дверцятами) 45,2 kg Напруга...
  • Page 78 РОЗДІЛ 10. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Сушарку обладнано системами, які здійснюють перевірки під час процесу сушіння, щоб вжити необхідні заходи і повідомити вас про будь-яку несправність. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Якщо проблему не усунено навіть після того, як було вжито усі заходи, про які йдеться в цьому...
  • Page 79 Переконайтеся, що програму Можливо, ви не встановили Неможливо відкрити встановлено та сушарка не програму або не натиснули сушарку або запустити перебуває в режимі клавішу Старт/Пауза. програму. Під час Очікування (Паузи). регулювання сушарка Можливо, активовано захист не активується. Деактивуйте захист від дітей. від...
  • Page 80 Можливо, забруднено Блимає індикатор, поверхню фільтра для Промийте фільтр теплою водою. що попереджає про видалення ворсинок. необхідність очищення Можливо, засмічено фільтра й теплообмінника. Очистіть теплообмінник. теплообмінник. Можливо, не встановлено Програму неможливо Замініть фільтр. фільтр. запустити, блимає попереджувальний Попереджувальний індикатор світлодіодний фільтра...
  • Page 81 YТИЛІЗАЦІЯ ВИКОРИСТАНИХ ПРИСТРОЇВ Цей пристрій.розроблено та виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, які можуть бути повторно використані. Символ перекресленого контейнера для відходів, розміщений на пристрої (Мал. А) означає, що продукт підлягає сортуванню відповідно до положень Директиви Європейського Парламенту та Ради 2012/19/ЄС. Якщо на пристрої розміщено символ перекресленого контейнера для відходів (Мал.
  • Page 82 РОЗДІЛ 13. ЗНАЧЕННЯ МАРКУВАНЬ ЕНЕРГОСПОЖИВАННЯ ТА ЕКОНОМІЯ ЕНЕРГІЇ МАРКУВАННЯ ЕНЕРГОСПОЖИВАННЯ Товарний знак Модель Клас енергоспоживання Щорічне споживання енергії Шум під час сушіння Об’єм завантаження для сухого одягу Тривалість програми Cotton Cupboard Dry Клас утворення конденсату Машинна технологія ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ • Необхідно вмикати машину, коли вона повністю завантажена, запобігайте перенавантаженню машини.
  • Page 83 Під час процесу сушіння приміщення має бути забезпечено належною вентиляцією. ІНФОРМАЦІЙНИЙ ЛИСТОК Відповідність Делегованому Регламенту Європейської Комісії (EU) No 392/2012 Назва виробника або товарного знаку KERNAU Назва моделі KFD 8503.1 Відносний об’єм завантаження (кг) Тип електричної сушарки тепловий насос Клас енергоефективності Річне споживання енергії (кВт-год) Автоматична...
  • Page 84 Програма «Cotton cupboard dry» використовується при повному або частковому завантаженні і є стандартною програмою сушіння, про яку вказано на ярлику і інформаційному листку, що дана програма призначена для сушіння звичайного одягу з бавовни і є найбільш ефективною в умовах енергоспоживання для бавовни. Клас...
  • Page 85 52408912-220401-00...
  • Page 86 Serwis Kernau PL: +48 22 243 70 00 Pn 8:00 - 17:00 Wt-Pt 9:00 - 17:00 serwis@kernau.com...

Table of Contents