Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRALKI
KFWM I 7501

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kernau KFWM I 7501

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRALKI KFWM I 7501...
  • Page 2 SZANOWNY KLIENCIE, Dziękujemy za zaufanie i wybór marki Kernau. Wychodząc naprzeciw Twoim oczekiwaniom, nasze sprzęty produkujemy w wyspecjalizowanych fabrykach z wykorzystaniem najnowszych technologii oraz testujemy pod względem jakości. Aby wybrany przez Ciebie produkt służył Ci jak najdłużej, zapoznaj się ze wskazówkami dotyczącymi obsługi, czyszczenia i konserwacji, które znajdziesz poniżej.
  • Page 3: Table Of Contents

    SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ................4 Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ..................4 Podczas użytkowania..........................7 Opakowanie i ochrona środowiska ......................7 Informacje dotyczące oszczędności ......................7 ROZDZIAŁ 2. Specyfikacje techniczne .....................8 Wygląd ogólny............................8 Specyfikacje techniczne ........................9 ROZDZIAŁ 3. Instalacja ..........................9 Usuwanie śrub transportowych ......................9 Regulacja nóżek / regulacja regulowanych stojaków ................10 Podłączanie do zasilania ........................11 Podłączanie węża dopływu wody ......................11...
  • Page 4: Rozdział 1. Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dzieci nie powinny się bawić tym urządzeniem. Nie należy powierzać czyszczenia i konserwacji dzieciom bez nadzoru. UWAGA Niniejszą instrukcję obsługi w formie elektronicznej można uzyskać pod adresem: www.kernau.com. PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Pralka jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego. Używanie jej w celach komercyjnych może skutkować...
  • Page 5 i zakręcić dopływ wody. Zalecamy również pozostawienie otwartych drzwiczek, aby zapobiec gromadzeniu się wilgoci wewnątrz pralki. • W pralce może się znajdować niewielka ilość wody nagromadzona w wyniku kontroli jakości przeprowadzanej w trakcie produkcji. Nie wpłynie to na działanie pralki. •...
  • Page 6 Ryzyko śmierci spowodowane prądem. • Nie podłączać pralki do zasilania elektrycznego za pomocą przedłużacza. • Nie wkładać uszkodzonej wtyczki do gniazdka. • Nigdy nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel. Zawsze trzymać wtyczkę. • Nigdy nie dotykać kabla zasilającego / wtyczki mokrymi dłońmi, ponieważ...
  • Page 7: Podczas Użytkowania

    • Spożycie detergentu i środków czyszczących bądź ich kontakt ze skórą lub oczami może spowodować zatrucie i podrażnienie. Środki czyszczące przechowywać poza zasięgiem dzieci. PODCZAS UŻYTKOWANIA • Zwierzęta nie mogą przebywać w pobliżu pralki. • Przed zainstalowaniem sprawdzić opakowanie pralki, a po zdjęciu opakowania jej powierzchnię. Nie używać...
  • Page 8: Rozdział 2. Specyfikacje Techniczne

    Deklaracja zgodności CE Oświadczamy, że nasze produkty spełniają obowiązujące europejskie dyrektywy, decyzje i przepisy oraz wymagania wskazane w wymienionych normach. ROZDZIAŁ 2. SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYGLĄD OGÓLNY Wyświetlacz elektroniczny Pokrywa pompy filtra Zawór wlotu wody Pokrętło programów Kabel zasilający Podajnik górny Szuflada na detergenty Wąż...
  • Page 9: Specyfikacje Techniczne

    SPECYFIKACJE TECHNICZNE Napięcie zasilania / częstotliwość (V/Hz) (220–240) V~/50Hz Całkowite natężenie prądu (A) Ciśnienie wody (MPa) Maksymalne: 1 Mpa Minimalne: 0,1 Mpa Moc całkowita (W) 2100 Maksymalna pojemność suchego prania (kg) Obroty wirowania (obr./min) 1000 Liczba programów Wymiary (mm) Wysokość Szerokość...
  • Page 10: Regulacja Nóżek / Regulacja Regulowanych Stojaków

    REGULACJA NÓŻEK / REGULACJA REGULOWANYCH STOJAKÓW Nie instalować urządzenia na powierzchni (np. dywan), która mogłaby uniemożliwić wentylację u podstawy. • Aby zapewnić cichą i wolną od drgań pracę pralki, należy ją zamontować na stabilnej powierzchni. • Pralkę można wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek. •...
  • Page 11: Podłączanie Do Zasilania

    PODŁĄCZANIE DO ZASILANIA • Pralka wymaga zasilania sieciowego 220–240 V, 50 . • Kabel zasilania pralki został wyposażony we wtyczkę uziemiającą. Wtyczkę zawsze należy wkładać do uziemionego gniazdka o natężeniu 10 amperów. • W przypadku braku odpowiedniego gniazdka i zgodnego z nim bezpiecznika należy się upewnić, że prace są...
  • Page 12: Podłączenie Odprowadzania Wody

    ̴ 95 cm ̴ 140 cm ̴ 145 cm ̴ 95 cm ˜ ˜ 95 cm 150 cm • Dokręcić połączenia ręcznie. w przypadku wątpliwości należy się skonsultować z wykwalifikowanym hydraulikiem. • Przepływ wody o ciśnieniu 0,1–1 MPa umożliwia pralce pracę z optymalną wydajnością (ciśnienie 0,1 MPa oznacza, że przez całkowicie otwarty kran przepłynie ponad 8 litrów wody na minutę).
  • Page 13: Rozdział 4. Panel Sterowania

    ROZDZIAŁ 4. PANEL STEROWANIA Szuflada na detergenty Pokrętło programów Wyświetlacz elektroniczny Przycisk dodatkowych funkcji Przycisk start/pauza SZUFLADA NA DETERGENTY Dodatki do płynnych detergentów Główna przegroda detergentu piorącego Przegroda na środek zmiękczający Przegroda detergentu do prania wstępnego Poziomy detergentów w proszku Szufelka do detergentów w proszku (*) (*) Dane techniczne mogą...
  • Page 14: Przegrody

    PRZEGRODY Główna przegroda detergentu piorącego Przegroda ta jest przeznaczona na detergenty płynne lub w proszku bądź odkamieniacz. Płytka poziomu płynnego detergentu jest dostarczona w pralce. (*) Przegroda na środek do płukania tkanin, krochmal, detergent: Przegroda ta jest przeznaczona na płyny zmiękczające, płyny do płukania lub krochmal.
  • Page 15: Wyświetlacz Elektroniczny

    WYŚWIETLACZ ELEKTRONICZNY Wyświetlacz elektroniczny Wyświetlacz cyfrowy Przycisk regulacji temperatury wody Przycisk regulacji prędkości obr./ Dodatkowa funkcja opóźnionego uruchomienia Przycisk start/pauza Lampka przycisku start/pauza Na wyświetlaczu widoczny jest programator opóźnienia prania (jeżeli jest ustawiony), wybór temperatury, prędkość wirowania. Na panelu wyświetlacza widoczny jest „--”, gdy wybrany program zostanie zakończony.
  • Page 16 Zasunąć suwaki i zapiąć wszelkie haftki. Zdjąć metalowe lub plastikowe zaczepy zasłon bądź umieścić je w siateczce do prania lub woreczku. Wyroby tekstylne, takie jak spodnie, wyroby z dzianiny, koszulki i bluzy, przewrócić na drugą stronę. Skarpetki, chusteczki do nosa i inne małe tkaniny prać w siateczkach do prania. Można Nie wybielać...
  • Page 17: Wkładanie Prania Do Pralki

    WKŁADANIE PRANIA DO PRALKI • Otworzyć drzwiczki pralki. • Rozłożyć pranie w pralce równomiernie. UWAGA Uważać, aby nie przekroczyć maksymalnego obciążenia bębna – pranie nie przyniesie zadowalającego rezultatu i spowoduje to zagniecenia. Informacje o ładowności znajdują się w tabelach programów prania. Poniższa tabela przedstawia przybliżone ciężary typowych rzeczy do prania: TYP PRANIA CIĘŻAR (g)
  • Page 18: Dodawanie Detergentu Do Pralki

    DODAWANIE DETERGENTU DO PRALKI Ilość dodawanego detergentu zależy od poniższych kryteriów: • Jeżeli ubrania są tylko lekko zabrudzone, nie należy prać ich wstępnie. Umieścić niewielką ilość detergentu (określoną przez producenta) w przegrodzie II szuflady na detergenty. • Jeżeli ubrania są bardzo zabrudzone, należy wybrać program z praniem wstępnym i wsypać ¼ detergentu do przegrody i szuflady detergentu, a resztę...
  • Page 19: Dodatkowe Funkcje

    DODATKOWE FUNKCJE Wybór temperatury Przy użyciu przycisku regulacji temperatury wody piorącej można zmienić jej automatycznie zaprogramowaną temperaturę. Po wybraniu programu automatycznie wybierana jest dla niego maksymalna temperatura. Aby ustawić temperaturę, należy naciskać przycisk regulacji temperatury wody, aż na wyświetlaczu cyfrowym wyświetli się...
  • Page 20: Zabezpieczenie Przed Dziećmi

    • Aby użyć funkcji opóźnienia czasowego, należy nacisnąć klawisz Start/Pauza w celu uruchomienia pralki. • Kasowanie opóźnienia: ̶ Po naciśnięciu klawisza Start/Pauza w celu uruchomienia pralki wystarczy tylko raz nacisnąć programie prania. klawisz opóźnienia. Na elektronicznym wyświetlaczu zgaśnie . ̶ Jeżeli nie naciśnięto klawisza Start/Pauza, należy naciskać...
  • Page 21: Anulowanie Programu

    ANULOWANIE PROGRAMU Anulowanie pracującego programu w dowolnym czasie: Obrócić pokrętło programów w pozycję „ZATRZYMANIE”. Pralka przerwie cykl prania, a program zostanie anulowany. Obrócić pokrętło programów na dowolny program, aby odpompować wodę z pralki. Pralka spuści wodę i anuluje program. Można wybrać i uruchomić nowy program. ZAKOŃCZENIE PROGRAMU Pralka zakończy pracę, gdy wybrany program dobiegnie końca.
  • Page 22: Rozdział 6. Tabela Programów

    ROZDZIAŁ 6. TABELA PROGRAMÓW Maksymalna Przegroda Czas trwania Temperatura Program ilość suchego programu Typ prania / Opis prania (°C) prania (kg) detergenty (min) Bardzo brudne wyroby tekstylne z bawełny i lnu (bielizna, *60-90-80- Bawełna ściereczka, obrus, 70-40 ręcznik (maksymalnie 3,5 kg), bielizna pościelowa itp.) Brudne wyroby tekstylne z bawełny...
  • Page 23 Maksymalna Przegroda Czas trwania Temperatura Program ilość suchego programu Typ prania / Opis prania (°C) prania (kg) detergenty (min) *60 - 50 - 40 Antyalergiczne Ubranka dziecięce - 30 - “- -C” Tego programu można użyć dla dowolnego typu prania, gdy istnieje potrzeba dodatkowego wirowanie po zakończonym cyklu...
  • Page 24 Maksymalna Przegroda Czas trwania Temperatura Program ilość suchego programu Typ prania / Opis prania (°C) prania (kg) detergenty (min) Czarne i ciemne rzeczy wykonane z bawełny, włókien mieszanych lub dżinsu. Prać na lewą stronę. Dżinsy często Dżinsy / zawierają nadmiar Ciemna *30 - “- -C”...
  • Page 25 • Na hałas i na ilość pozostałej wilgoci ma wpływ prędkość wirowania. Im wyższa prędkość w fazie wirowania, tym większy hałas i mniejsza ilość pozostałej wilgoci. • Dostęp do bazy danych produktu, w której znajdują się informacje dotyczące modelu, można uzyskać, skanując kod QR przedstawiony na etykiecie energetycznej.
  • Page 26: Ważna Informacja

    WAŻNA INFORMACJA • Należy używać tylko detergentów, środków zmiękczających i innych dodatków odpowiednich do pralek automatycznych. w przypadku użycia zbyt dużej ilości detergentu może pojawić się nadmiar piany i włączy się automatyczny system pochłaniania piany. • Zalecamy okresowe czyszczenie pralki co 2 miesiące. Do okresowego czyszczenia należy zastosować...
  • Page 27: Filtry Wlotu Wody

    FILTRY WLOTU WODY Filtry wlotu wody zapobiegają przedostawaniu się do pralki brudu i obcych materiałów. Zalecamy czyszczenie tych filtrów, gdy urządzenie nie jest w stanie napełnić się wystarczającą ilością wody, mimo że dopływ wody jest włączony, a kran jest otwarty. Zalecamy, aby czyścić filtry wlotu wody co 2 miesiące. •...
  • Page 28: Filtr Pompy

    FILTR POMPY System filtra pompy w pralce wydłuża jej okres eksploatacji, zapobiegając przedostawaniu się kłaczków do pralki. Zalecamy czyszczenie filtra pompy co 2 miesiące. Filtr pompy znajduje się za pokrywą w prawym przednim dolnym rogu. Czyszczenie filtra pompy: Do otwarcia pokrywy pompy można użyć...
  • Page 29 Wyjmowanie szuflady na detergenty: • Pociągnąć szufladę do przodu aż do pełnego wysunięcia. • Nacisnąć przedstawiony poniżej obszar wewnątrz wyciągniętej szuflady na detergenty i kontynuować wyjmowanie szuflady. • Wyjąć szufladę na detergenty i zdemontować korek spłukiwania. Wyczyścić dokładnie do całkowitego usunięcia resztek środka zmiękczającego. Po czyszczeniu ponownie zamontować korek spłukiwania i sprawdzić, czy jest osadzony poprawnie.
  • Page 30: Rozdział 8. Korpus/Bęben

    • Zebrać resztki znajdujące się wewnątrz szczeliny szuflady, tak aby nie wpadły do pralki. • Ręcznikiem lub suchą ściereczką wysuszyć szufladę na detergenty i włożyć na miejsce. UWAGA Szuflady na detergenty nie należy myć w zmywarce. Przyrząd do płynnego detergentu(*) Aby wykonać...
  • Page 31 USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Pralka nie jest włączona do Włączyć pralkę do gniazdka. gniazdka. Bezpieczniki są uszkodzone. Wymienić bezpieczniki. Brak zasilania. Sprawdzić zasilanie. Pralka się nie uruchamia. Nie wciśnięto przycisku Start/ Wcisnąć przycisk Start/Pauza. Pauza. Pokrętło programów w pozycji Obrócić...
  • Page 32 USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Wcisnąć przycisk Start/Pauza Aby zatrzymać powstawanie piany, rozpuścić jedną łyżkę stołową Użyto zbyt dużej ilości środka zmiękczającego w 1/2 litra detergentu. wody i wlać do szuflady na W szufladzie na detergenty detergenty. Po 5–10 min wcisnąć powstaje nadmierna piana.
  • Page 33: Rozdział 10. Automatyczne Ostrzeżenia O Usterkachi Postępowanie W Przypadku Ich Wystąpienia

    ROZDZIAŁ 10. AUTOMATYCZNE OSTRZEŻENIA O USTERKACH I POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU ICH WYSTĄPIENIA Pralka jest wyposażona we wbudowany system wykrywania usterek, sygnalizowany kombinacją migających lampek prania. Poniżej przedstawiono najczęstsze kody błędów. KOD PROBLEMU MOŻLIWA USTERKA POSTĘPOWANIE Zamknąć drzwiczki poprawnie, aż klikną. Jeżeli pralka nadal wskazuje usterkę, wyłączyć...
  • Page 34: Usuwanie Zużytych Urządzeń

    USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania. Symbol przekreślonego kontenera na odpady umieszczony na wyrobie (Rys. A.) oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE.
  • Page 35 Minimalny okres, pralki, wynosi 10 lat. Minimalny okres, pralki, wynosi 10 lat. www.kernau.com GUARANTOR GALICJAT OMASZEK sp. z o.o., ul. Cetnarskiego 35/37, 37-100 #a#cut, Polska www.kernau.com www.kernau.com Garant GT Grup Tomaszek Sp. z o.o., GUARANTOR GALICJAT OMASZEK sp. z o.o., ul. Cetnarskiego ul.
  • Page 36 USER MANUAL WASHING MACHINE KFWM I 7501...
  • Page 37 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Caption Description...
  • Page 38 CONTENTS CHAPTER 1. Safety instructions ......................39 General safety warnings ........................39 During use ............................42 Packaging and environment ........................42 Savings information ..........................42 CHAPTER 2. Technical specifications .....................43 General appearance ..........................43 Technical specifications ........................44 CHAPTER 3. Installation .........................44 Removing the transit bolts ........................44 Adjusting the feet / Adjusting adjustable stays ...................45 Electrical connection ...........................46 Water inlet hose connection .........................46...
  • Page 39: Chapter 1. Safety Instructions

    CHAPTER 1. SAFETY INSTRUCTIONS Operating voltage / frequency (220–240) V~/50Hz Total current (A) Water pressure (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0. 1Mpaa Total power (W) 2100 Maximum washing capacity (dry laundry) (kg) • Do not install your machine on a carpet or such grounds that would prevent the ventilation of its base.
  • Page 40 • The packaging of the machine could be hazardous to children. Do not allow children to play with the packaging or small parts from the Washing Machine. • Keep the packaging materials in a place where children cannot reach them, or dispose of them appropriately.
  • Page 41 RISK OF ELECTRIC SHOCK RISK OF DEATH FROM ELECTRICAL CURRENT • Do not connect your Washing Machine to the mains electricity supply using an extension lead. • Do not insert a damaged plug into a socket. • Never remove the plug from the socket by pulling the cord. Always hold the plug.
  • Page 42: During Use

    • Poisoning and irritation may occur if detergent and cleaning materials are consumed or come into contact with the skin and eyes. Keep cleaning materials out of the reach of children. DURING USE • Keep pets away from your machine. •...
  • Page 43: Chapter 2. Technical Specifications

    CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. . CHAPTER 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL APPEARANCE Electronic Display Pump Filter Cover Water Inlet Valve Programme Dial Power Cable Upper Tray...
  • Page 44: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Operating voltage / frequency (V/Hz (220–240) V~/50Hz Total current (A) Water pressure (Mpa) Maximum: 1 Mpa Minimum : 0.1 Mpa Total power (W) 2100 Maximum dry laundry capacity (kg) Spinning revolution (rev / min) 1000 Programme number Dimensions (mm) Height Width Depth...
  • Page 45: Adjusting The Feet / Adjusting Adjustable Stays

    ADJUSTING THE FEET / ADJUSTING ADJUSTABLE STAYS Do not install your machine on a surface (such as carpet) that would prevent ventilation at the base. • To ensure silent and vibration-free operation of your machine, install it on a firm surface. •...
  • Page 46: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION • Your Washing Machine requires a 220-240V, 50 mains supply. • The mains cord of your washing machine is equipped with an earthed plug. This plug should always be inserted to an earthed socket of 10 amps. • If you do not have a suitable socket and fuse conforming with this, please ensure the work is carried out by a qualified electrician.
  • Page 47: Water Discharge Connection

    ̴ 95 cm ̴ 140 cm ̴ 145 cm ̴ 95 cm ˜ ˜ 95 cm 150 cm • Hand tighten the connections. If in any doubt, consult a qualified plumber. • Water flow with pressure of 0. 1-1 Mpa will allow your machine to operate at optimum efficiency (pressure of 0.
  • Page 48: Chapter 4. Control Panel Overview

    • Make sure that the water drain hose is not bent, buckled, crushed or extended. • The water drain hose must be installed at a maximum height of 100 cm from the ground. CHAPTER 4. CONTROL PANEL OVERVIEW 4. CONTROLP ANEL OVERVIEW Detergent Drawer Programme Dial Electronic Display...
  • Page 49: Sections

    SECTIONS Main wash detergent compartment: This compartment is for liquid or powder detergents or limescale remover. The fluid detergent level plate will be supplied inside your machine. (*) Fabric conditioner, starch, detergent compartment: This compartment is for softeners, conditioners or starch. Follow the instructions on the packaging.
  • Page 50: Electronic Display

    ELECTRONIC DISPLAY Electronic Display Digital Display Water Temperature Adjustment Button RPM Speed Adjustment Button Delayed Start Additional Function Start/Pause Button Start/Pause Button Lamp The display panel shows the washing delay timer (if set), temperature selection, spin speed. The display panel shows “--” when the selected programme is complete. The display panel also indicates if a fault has occurred with your machine.
  • Page 51 Close zips and fasten any hooks and eyes. Remove the metallic or plastic hooks of curtains or place them in a washing net or bag. Reverse textiles such as pants, knitwear, t-shirts and sweat shirts. Wash socks, handkerchiefs and other small items in a washing net. Can be Do not bleach Normal washing...
  • Page 52: Putting Laundry In The Machine

    PUTTING LAUNDRY IN THE MACHINE • Open the door of your machine. • Spread your laundry evenly in the machine. NOTE Take care not to exceed the maximum load of the drum as this will give poor wash results and cause creasing.
  • Page 53: Adding Detergent To The Machine

    ADDING DETERGENT TO THE MACHINE The amount of detergent you will need to put in your machine will depend on the following criteria: • If your clothes are only slightly soiled, do not pre-wash. Put a small amount of detergent (as specified by the manufacturer) into compartment II of the detergent drawer.
  • Page 54: Additional Functions

    ADDITIONAL FUNCTIONS Temperature Selection Use the washing water temperature adjustment button to alter the automatically programmed washing water temperature. When you select a programme the maximum temperature for that programme is automatically selected. To adjust the temperature, press the water temperature adjustment button until the desired temperature is displayed on the digital display.You can gradually decrease the washingwater temperature between the maximum washing water temperature of the selected programme and cold washing (- C) selections by pressing the temperature adjustment button.
  • Page 55: Child Lock

    until you reach that time again. • To use the time delay function, you need to press the Start/Pause key to start the machine. • If you want to cancel the delay: ̶ If you have pressed the Start/Pause key to start the machine, you just need to press the delay programie prania.
  • Page 56: Cancelling The Programme

    CANCELLING THE PROGRAMME To cancel a running programme at any time: Turn the programme dial to the “STOP” position. Your machine will stop the washing operation and the programme will be cancelled. Turn the programme dial to any other programme to drain the machine. Your machine will perform the necessary draining operation and cancel the programme.
  • Page 57: Chapter 6. Programme Table

    CHAPTER 6. PROGRAMME TABLE Washing Maximum Detergent Programme Laundry type / Programme temperature dry laundry compart- duration Descriptions (°C) amount (kg) ment (Min.) Very dirty, cotton and flax textiles. *60-90-80- (Underwear, linen, Cotton 70-40 tablecloth, towel (maximum 3,5 kg), bedclothes, etc.). Dirty cotton and flax textiles.
  • Page 58 Washing Maximum Detergent Programme Laundry type / Programme temperature dry laundry compart- duration Descriptions (°C) amount (kg) ment (Min.) You can use this program for any type of laundry if you want an additional spin step after the washing cycle./ You can use the drain program to drain the water accumulated...
  • Page 59 Washing Maximum Detergent Programme Laundry type / Programme temperature dry laundry compart- duration Descriptions (°C) amount (kg) ment (Min.) In a short time of 15 minutes, Lightly soiled, (**) Rapid 15 *30 - “- -C” cotton, colored and min. linen textiles your can wash.
  • Page 60 Remaining Energy Programme Water max. Moisture Consumption Duration Consumption Temperature Content kWh/cycle Hours:Minutes Litres/Cycle °C 1000 Rpm 2.22 03:00 1.19 03:50 1.16 0.40 0.30 03:28 2:40 2:40 62% 62% 62% 3.5 0.49 01:50 0.99 01:00 01:36...
  • Page 61: Important Informations

    IMPORTANT INFORMATIONS • Use detergents, softeners and other additives suitable for automatic washing machines only. Excessive foam has occurred and automatic foam absorption system has been activated due to too much detergent usage. • We recommend that periodic cleaning for washing machine every 2 months. For periodic cleaning please use Drum Clean programme.
  • Page 62: Water Inlet Filters

    WATER INLET FILTERS Water inlet filters prevent dirt and foreign materials from entering your machine. We recommend that these filters are cleaned when your machine is unable to receive sufficient water, although your water supply is on and the tap is open. We recommend that you clean your water inlet filters every 2 months. •...
  • Page 63: Pump Filter

    PUMP FILTER The pump filter system in your Washing Machine prolongs the life of the pump by preventing lint from entering your machine. We recommend that you clean the pump filter every 2 months. The pump filter is located behind the cover on the front-lower right corner.
  • Page 64 To remove the detergent drawer: • Pull the drawer forwards until it is fully extended. • Press the region shown below inside the detergent drawer you have pulled all the way back, and continue pulling and remove the detergent drawer from its place. •...
  • Page 65: Chapter 8. Body / Drum

    • Collect the residues inside the detergent drawer slot so that they don’t fall inside your machine. • Dry the detergent drawer with a towel or dry cloth and place it back ATTENTION Do not wash your detergent drawer in a dishwasher. Liquid detergent apparatus(*) For the cleaning and maintenance of the liquid level detergent apparatus, remove the apparatus from its location as shown in the picture below, and thoroughly clean the remaining detergent residues.
  • Page 66 FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Machine not plugged in. Plug machine in. Fuses are faulty. Replace the fuses. No mains power supply. Check mains power. Your machine does not start. Start/Pause button not pressed. Press the Start/Pause button. Turn the programme dial to the Programme dial ‘stop’...
  • Page 67: Chapter 10. Automatic Fault Warnings And What To Do

    FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Use the information in the Your washing is too dirty for the programme tables to select the most programme selected. appropriate programme. Unsatisfactory washing Amount of detergent used Use the amount of detergent as result. insufficient. instructed on the packaging.
  • Page 68: Chapter 8. Disposal Of Used Equipment

    TROUBLE CODE POSSIBLE FAULT WHAT TO DO Check the tap is fully turned on. Mains water may be cut-off. If the problem still continues, your The water pressure or the water machine will stop after a while Er 02 level inside the machine may automatically.
  • Page 69 10 years. Minimalny okres, pralki, wynosi 10 lat. www.kernau.com GUARANTOR GALICJAT OMASZEK sp. z o.o., ul. Cetnarskiego 35/37, 37-100 #a#cut, Polska www.kernau.com www.kernau.com GUARANTOR GT Group Tomaszek sp. z o.o., GUARANTOR GALICJAT OMASZEK sp.

Table of Contents