Download Print this page
Chicco Zip & Go Instructions For Use Manual

Chicco Zip & Go Instructions For Use Manual

Cot
Hide thumbs Also See for Zip & Go:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

• ISTRUZIONI D'USO
• NOTICE D'EMPLOI
• GEBRAUCHSANLEITUNG
• INSTRUCTIONS FOR USE
• INSTRUCCIONES DE USO
• INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• GEBRUIKSAANWIJZING
• BRUGSANVISNING
• KÄYTTÖOHJEET
• BRUKSANVISNING
• NÁVOD K POUŽITÍ
• INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA
• ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• KULLANIM BİLGİLERİ
• ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
composit chicco con trapping sul pallino rosso
rosso:
pantone 186 C
blu:
pantone 2747 C
logo chicco con trapping sul pallino rosso

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Zip & Go and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Chicco Zip & Go

  • Page 1 • ISTRUZIONI D’USO • NOTICE D’EMPLOI • GEBRAUCHSANLEITUNG • INSTRUCTIONS FOR USE rosso: • INSTRUCCIONES DE USO pantone 186 C • INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • GEBRUIKSAANWIJZING • BRUGSANVISNING • KÄYTTÖOHJEET logo chicco con trapping sul pallino rosso • BRUKSANVISNING blu: • NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 5 Ліжечко ZIP & GO новлюйте ліжечко біля вентилято- рів, електричних, газових печей ВАЖЛИВО! або інших джерел сильного тепла. • УВАГА: Не використовуйте ліжеч- ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ ко, якщо деякі деталі поламані, ВИКОРИСТАННЯ В відірвані або відсутні, використо- вуйте лише запчастини, схвалені МАЙБУТНЬОМУ: виробником. • УВАГА: Не залишайте в ліжечку УВАЖНО ПРОЧИ- ніякі речі та не ставте його поруч...
  • Page 6 УВ но завжди правильно закріплюва- робу. Після тривалого перебуван- ма нь ти, та у разі необхідності необхід- ня виробу при високих темпе- на ратурах зачекайте кілька хвилин но регулярно перевіряти та закрі- 5. Д т перед тим, як посадити дитину на плювати з'єднання. п стільчик. • К оли дитина в змозі перелазити п • Н е складайте ліжечко, коли всере- у через борти, щоб вилізти з ліжеч- дині знаходиться дитина. ка, ліжечко не можна більше вико- Піс...
  • Page 7 УВАГА: Коли дитина в змозі сидіти, ставати на коліна або підні- н- матись, манеж не можна використовувати з матрациком у верх- ньому положенні, натомість матрацик має встановлюватись у е- найнижчому положенні. ин 5. Д ля регулювання висоти підлоги манежа необхідно скориста- тись застібкою-блискавкою (C) зовні ліжечка (Мал. 7 - 8 - 9). При на повністю розстебнутій блискавці підлога ліжечка опуститься (Мал. 6). Для використання ліжечка з підлогою у найнижчому положенні НЕОБХІДНО вставити застібки-липучки на матраці е- у відповідні отвори в нижній частині ліжечка та застебнути їх...
  • Page 8: Меры Предосторожности

    Кроватка ZIP & GO на специальный замок. т • ВНИМАНИЕ: Во избежание опас- в ВАЖНО: ности возникновения пожара ни • С в коем случае не устанавливай- с СОХРАНИТЕ ДАН- те кроватку возле вентиляторов, к НУЮ ИНСТРУК- электрических нагревателей, га- в зовых печей или других источни- р ЦИЮ ДЛЯ ОБРА- ков тепла.
  • Page 9: Уход За Изделием

    те их перед использованием кро- окнами, где шнурки, портьеры и с- ватки. подобные элементы могут послу- ни • С амое нижнее положение являет- жить источником удушения или й- ся наиболее безопасным; кроват- удавления ребёнка. Во избежание в, ка должна всегда использоваться удушения не давайте ребёнку и не а- в данном положении, как только оставляйте возле него предметы и- ребенок начинает сидеть. со шнурами. •...
  • Page 10 13. Ч тобы активировать эту функцию, нажмите на 4 кнопки (G) - каждую по отдельности, толкая их поочередно вниз с од- ной стороны, и поднимая соответствующую ножку с другой • A стороны (рис. 20). 14. Д ля отключения функции покачивания, следует поочерёд- но нажать на 4 кнопки (G), толкая их вниз и опуская 4 ножки (рис. 21). В случае утери или повреждения частей изделия, используйте только фирменные запасные части Chicco. Для выполнения...
  • Page 11 ZIP & GO cot that could represent a choking or strangling hazard, such as ropes, ca- IMPORTANT! bles, curtain cords etc. • WARNING: Do not use more than KEEP FOR FUTURE one mattress in the cot. • WARNING: Only use the mattress REFERENCE: sold together with this cot. Do not READ CAREFULLY. add a second mattress above this one due to a risk of suffocation. • I nfants can suffocate on soft bed- WARNING: BEFORE USE, REMOVE ding. Avoid placing any pillow or AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BAGS...
  • Page 12: Warranty

    • D o not let other children play unat- Do not bleach tended close to the cot. Do not tumble dry • D o not place the cot onto a sloped Do not iron surface with your child inside. Do not dry clean • T o prevent it becoming trapped, do Check that the fabric and the stitching are in good condition after not place the cot close to walls or each wash. obstacles. HOW TO OPEN THE COT • T he cot must be kept away from 1. Remove the frame (A) from the bag (D).
  • Page 13 conditions of use as provided for by the instructions for use. The warranty shall not therefore apply in the case of damages caused by improper use, wear or accidental events. For the duration of warranty on conformity defects please refer to the specific provisions of national laws applicable in the country of purchase, where provided. ter ets hs), g). ves her ith ort aps ph. stic ase ual- 0). mal...
  • Page 14 186 C logo chicco con trapping sul pallino rosso blu: pantone 2747 C ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 800 188 898 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...