Download Print this page
Chicco Lullaby LX Owner's Manual

Chicco Lullaby LX Owner's Manual

Portable playard
Hide thumbs Also See for Lullaby LX:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lullaby LX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Chicco Lullaby LX

  • Page 2 Contact Chicco for replacement parts and Make sure latches are secure. instructional literature if needed. DO NOT •...
  • Page 3 Communiquer centrale du plancher ne soient solidement avec Chicco pour obtenir des pièces de rechange verrouillées en place et que le matelas de ou un nouvel exemplaire des instructions si plancher ne soit installé.
  • Page 4 NO use el producto si falta la manija central del piso trabada en posición o está rota alguna pieza. Llame a Chicco ara antes de usar o conectar la cuna. Compruebe obtenir piezas de repuesto e instrucciones si que los seguros estén firmes.
  • Page 5 Setting Up the Playard Installation du parc Instalación del corralito WARNING MISE EN GARDE Before use remove and dis- Avant utilisation, retirer tout pose of any plastic bags and sac de plastique et placer keep them out of reach of hors de portée des enfants children to avoid the danger pour éviter tout risque de...
  • Page 6 Setting Up the Playard Installation du parc Instalación del corralito 3. Lift each top rail until it locks. Check that all four top rails are locked before proceeding to Step 4. Top rails will automatically lock when lifted fully. Rails cannot lock if the floor is flattened first. If one or more of the top rails will not lock, pull sharply on center floor handle to make sure floor joint(s) are unlocked.
  • Page 7 Assembling Bassinet Montage de la couchette Armado de la cuna 6. Remove floor pad from playard. Lay bas- sinet over playard, snaps facing down. Con- nect tubes and slide through tubing pockets on the sides of the bassinet. 6. Retirer le matelas de plancher du parc. Déposer la couchette par-dessus de parc, les boutons-pression vers le bas.
  • Page 8 Assembling Bassinet Montage de la couchette Armado de la cuna WARNING MISE EN GARDE Do not place bassinet on unit Ne pas placer la couchette if a child is in the playard. dans le parc lorsqu’un enfant Make sure playard is fully s’y trouve.
  • Page 9 Changing Table Set Up Réglage de la table à langer Instalación de la mesa para cambiar al bebé WARNING MISE EN GARDE When using changing table, S'assurer d'attacher l'enfant à be sure to secure child with l'aide de la ceinture de sécurité waist belt located on chang- de la table à...
  • Page 10 Changing Table Set Up Réglage de la table à langer Instalación de la mesa para cambiar al bebé 12A, B & C. Stretch netted pockets over metal end pieces. Turn changer over and secure underneath with velcro. Nets face outward. 12A, B &...
  • Page 11 Changing Table Set Up Réglage de la table à langer Instalación de la mesa para cambiar al bebé 13B. Zip the zipper on the side of the changing table to the end panel of the playard. NOTE: All 4 buckles and the zipper must be securely fastened when changing table is in use.
  • Page 12 To Operate Lullaby NiteLite Electronics (Select models) Fonctionnement du module électronique NiteLite de Lullaby (Certains modèles) Para utilizar los componentes electrónicos Lullaby NiteLite (Modelos selectos) WARNING MISE EN GARDE This Lullaby NiteLite is not Ce module électronique a toy. DO NOT use the elec- NiteLite de Lullaby n’est pas tronics unless it is attached to un jouet.
  • Page 13 To Operate Lullaby NiteLite Electronics (Select models) Fonctionnement du module électronique NiteLite de Lullaby (Certains modèles) Para utilizar los componentes electrónicos Lullaby NiteLite (Modelos selectos) 16B. The four modes on the switch of the electronics unit are (left to right): 1.
  • Page 14 To Operate Lullaby NiteLite Electronics (Select models) Fonctionnement du module électronique NiteLite de Lullaby (Certains modèles) Para utilizar los componentes electrónicos Lullaby NiteLite (Modelos selectos) 16C. VIBRATION: Push the button with the wavy lines. The electronics unit will gently vibrate for about 6 minutes before automatically turning off.
  • Page 15 Operating the Remote Control Fonctionnement de la télécommande Operación del control remoto 18. LIGHT: Push the button with the light bulb. The light will stay on for about 6 minutes before automatically turning off. MUSIC: Push the button with the musical notes. The music will automatically turn off after about 6 minutes.
  • Page 16 Assembling the Toy Gym Arch Toys Montage du module de jouets suspendus Armado de los juguetes del arco del gimnasio WARNING MISE EN GARDE Use toy bar on mattress only Utiliser la barre à jouets sur when using with the bassinet le matelas uniquement avec or when using as a floor pad la couchette ou lorsqu'il sert...
  • Page 17 Assembling the Toy Gym Arch Toys Montage du module de jouets suspendus Armado de los juguetes del arco del gimnasio 22. Gently push center of Toy Gym arch down until it “clicks” into locking position. 22. Abaisser délicatement le centre de l’arche du module de jouets suspendus jusqu’à...
  • Page 18 Packing Up the Playard Rangement du parc Empaquetado del corralito 24. Lift and squeeze center of top rail to release lock. Push down on top rail while continuing to squeeze. Top rail cannot be pushed in until the lock joint is lifted.
  • Page 19: Troubleshooting Guide

    Si nécessaire, tenir la poignée centrale de plancher d’une main et ver- rouiller les traverses, une à la fois. Communiquer avec le service à a clientèle de Chicco au : 1-877-4CHICCO. LES JOINTS DU PLANCHER NE S’APLATISSENT PAS: Tourner le parc à...
  • Page 20: Care And Maintenance

    De ser necesario, agarra la manija central del piso con una mano y trabe las barandas de a una. Llame a Servicio al Cliente de Chicco al: 1-877-4CHICCO. LAS UNIONES DEL PISO NO SE NIVELAN: De vuelta el corralito y asegúrese de que las uniones estén libres de objetos extraños.
  • Page 21: Soins Et Entretien

    Soins et entretien NETTOYAGE • Nettoyer périodiquement les pièces de plastique à l’aide d’un linge doux humide. • Essuyer à l’aide d’une éponge et d’un détergent neutre. • Toujours assécher les pièces de métal du parc afin d’eviter la formation de rouille. •...
  • Page 22 By phone (toll free): (877)-424-4226 By e-mail: info@chiccousa.com By mail: Chicco USA 1835 Freedom Road, Lancaster, PA 17601 or call 1-877-424-4226. Si vous avez des questions ou des commentaires sur ce produit ou s'il vous manque l'une des pièces de la liste, veuillez nous contacter de l'une des...