Delabie SECURITHERM SECURITHERM NT H9600 Quick Start Manual

Delabie SECURITHERM SECURITHERM NT H9600 Quick Start Manual

Single lever sequential thermostatic mixer for washbasins
Table of Contents
  • Entretien & Nettoyage
  • Obsługa I Czyszczenie
  • Onderhoud en Reiniging
  • Conservación y Limpieza
  • Уход И Чистка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Mitigeur de lavabo thermostatique
FR
séquentiel
Single lever sequential thermostatic
EN
mixer for washbasins
Sequentielle Thermostat-Mischbatterie
DE
für Waschtisch
Sekwencyjna bateria termostatyczna
PL
do umywalki
Purger soigneusement les canalisations
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację
PL
przed montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente las tuberías
ES
antes de la instalación y de la utilización del producto.
Purgar cuidadosamente as canalizações
PT
antes da instalação e utilização do produto.
Перед установкой и подключением устройства
RU
тщательно промыть канализационные трубы напором воды.
SECURITHERM
Thermostatische sequentiële
NL
wastafelmengkraan
Grifo mezclador termostático
ES
secuencial de lavabo
Misturadora de lavatório termostática
PT
sequencial
Термостатический смеситель для
RU
раковины с последовательным
открытием.
NT H9600
Indice D

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SECURITHERM SECURITHERM NT H9600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Delabie SECURITHERM SECURITHERM NT H9600

  • Page 1 NT H9600 SECURITHERM Indice D Mitigeur de lavabo thermostatique Thermostatische sequentiële séquentiel wastafelmengkraan Single lever sequential thermostatic Grifo mezclador termostático mixer for washbasins secuencial de lavabo Sequentielle Thermostat-Mischbatterie Misturadora de lavatório termostática für Waschtisch sequencial Термостатический смеситель для Sekwencyjna bateria termostatyczna раковины...
  • Page 2 H9600 - H9605 H9620 - H9625 3/8" 3/8" Ø34/37 G3/8"...
  • Page 3 39° < < 41° = – 39° = + 41° Min = 39° Max = 41°...
  • Page 4 ≃ H - I - J 30 min. 70°C...
  • Page 5 H9605 - H9625...
  • Page 6 N960 13N.m ±1...
  • Page 8 39° < < 41° = – 39° = + 41° Min = 39° Max = 41°...
  • Page 9: Entretien & Nettoyage

    En cas d’exposition prolongée au gel, nous recommandons de démonter les mécanismes et de les stocker à l’abri. Service Après-Vente : Tél. : + 33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail : sav@delabie.fr Notice disponible sur : www.delabie.fr...
  • Page 10: Maintenance And Cleaning

    For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Page 11 Produkte verwenden. Mit milder Seifenlauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen. • Frostschutz: Rohrleitungen absperren und Armatur zur Entleerung mehrmals betätigen. Ist der Mechanismus längerem Frost ausgesetzt, empfiehlt sich die Demontage und Einlagerung empfindlicher Bauteile. Technischer Kundendienst: Tel.: +49 (0)231 496634-14 - E-Mail: kundenservice@delabie.de Anleitung verfügbar unter: www.delabie.de...
  • Page 12: Obsługa I Czyszczenie

    • Przestrzeganie średnicy rur pozwala uniknąć uderzeń hydraulicznych lub straty ciśnienia/wielkości wypływu (tabele z obliczeniami w katalogu i na stronie internetowej www.delabie.pl). • Ochrona instalacji filtrami, amortyzatorami uderzeń hydraulicznych lub reduktorami ciśnienia, zmniejsza częstotliwość konserwacji (zalecane ciśnienie: 1 do 5 barów (100 do 500 kPa)).
  • Page 13: Onderhoud En Reiniging

    AANBEVELINGEN • Onze kranen dienen geplaatst te worden door professionele vaklui die de plaatselijk geldende reglementering, de voorschriften van de studieburelen en de "regels der kunst" dienen te respecteren. • Respecteer de benodigde diameters van de leidingen om waterslagen of druk/debietverliezen tegen te gaan (zie de berekeningstabel in de catalogus of op www.delabiebenelux.com).
  • Page 14: Conservación Y Limpieza

    • Respetar el diámetro de las tuberías permite evitar los golpes de ariete o pérdidas de presión/gasto (ver cuadro de cálculo del catálogo y en línea sobre www.delabie.es). • Proteger la instalación con filtros, antiarietes o reductores de presión disminuye la frecuencia de mantenimiento (presión aconsejada 1 a 5 bar (100 a 500 kPa)).
  • Page 15 • Respeitar o diâmetro das tubagens permite evitar os golpes de martelo ou perdas de pressão/débito (ver tabela de cálculo do catálogo on line em www.delabie.pt). • Proteger a instalação com filtros, anti-golpe de martelo ou redutores de pressão diminui a frequência de manutenção (pressão aconselhada 1 a 5 bar (100 a 500 kPa)).
  • Page 16: Уход И Чистка

    сантехниками с учетом действующих нормативных актов и предписаний проектных бюро. • Соблюдение диаметра труб позволяет избегать гидравлических ударов или потери давления/расхода (см. таблицу по расчету в каталоге и на сайте www.delabie.ru). • Защита установки фильтрами, гасителями гидравлического удара или ограничителями...

Table of Contents