Direct flush valve recessed in a waterproof housing (44 pages)
Summary of Contents for Delabie TEMPOMIX 3
Page 1
NT 794 TEMPOMIX 3 Indice D Mitigeur temporisé à déclenchement Bateria czasowa z delikatnym souple pour lavabo uruchamianiem do umywalki Soft-touch, time flow mixer Zelfsluitende mengkraan met soepele for washbasins bediening voor wastafel Порционный смеситель для Selbstschluss-Mischbatterie mit besonders leichter Betätigung раковины...
FONCTIONNEMENT • Ouverture par pression sur le volant-poussoir. • Sélection de température par rotation du volant-poussoir. • Fermeture automatique temporisée à ~7 secondes pour les lavabos et ~30 secondes pour les douches. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Ne jamais enlever les clapets antiretour (fig. A) incorporés dans les arrivées d’eau (indispensables). •...
• Respecter le diamètre des tuyauteries permet d’éviter les coups de bélier ou pertes de pression/débit. (Voir le tableau de calcul du catalogue et en ligne sur www.delabie.fr). • Protéger l’installation avec des filtres, antibéliers ou réducteurs de pression diminue la fréquence d’entretien.
OPERATION • Activate by pressing the push-button control. • Temperature control by rotating the push-button control. • Automatic timed shut-off after ~7 seconds for washbasins and ~30 seconds for showers. TECHNICAL FEATURES • Do not remove the non-return valves (Fig. A) which are integrated in the water inlets (essential). •...
For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
FUNKTIONSWEISE • Öffnung durch Drücken des Bedienknopfes. • Temperaturwahl durch Drehen des Bedienelementes. • Automatische Abschaltung nach ~ 7 Sek. für Waschtisch und ~ 30 Sek. für Dusche. TECHNISCHE DATEN • Entfernen Sie nicht die Rückflussverhinderer (Abb. A) die sich an den Wasseranschlüssen befinden. •...
• Druckdifferenz TWW/TW überprüfen (ΔP < 1 bar) • Sicherstellen, dass sich keine Schmutzpartikel in den Rückflussverhinderern befinden. • Die Rückflussverhinderer müssen mindestens einmal jährlich überprüft werden. Technischer Kundendienst: Tel.: +49 (0)231-496634-12 - E-Mail: kundenservice@kuhfuss-delabie.de Anleitung verfügbar unter: www.kuhfuss-delabie.de...
FUNKCJONOWANIE • Otwarcie wypływu przez naciśnięcie przycisku-pokrętła. • Wybór temperatury przez obrót przycisku-pokrętła. • Automatyczne zamknięcie czasowe ~7 sekund dla umywalek i ~30 sekund dla natrysków. OPIS TECHNICZNY • Nigdy nie należy zdejmować zaworów zwrotnych (rys. A) zintegrowanych w przyłączach wody (są...
• Wyrównać ciśnienia WC/WZ (ΔP < 1 bar) • Sprawdzić, czy nie ma zanieczyszczeń na zaworach zwrotnych . • Zawory zwrotne należy sprawdzać przynajmniej raz do roku. Serwis posprzedażowy i Pomoc techniczna: Tel.: +48 22 789 40 52 - e-mail: serwis.techniczny@delabie.pl Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl...
WERKING • De kraan begint te lopen bij het indrukken van de drukknop. • Kiezen van de temperatuur door het verdraaien van de drukknop. • Automatische zelfsluiting na ~7 seconden voor de wastafelmengkraan en ~30 seconden voor de douches. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN •...
TEMPERATUURSBEGRENZING (fig. D en G) Temperatuurbegrenzing ingesteld. Om deze begrenzing op te heffen: • Verwijder de drukknop j (fig. D) door de horizontale schroef k los te draaien (zonder ze te verwijderen) met behulp van een inbussleutel van 2,5mm. • Clips de ring o (fig. G) los en draai deze in tegenwijzerszin om de temperatuur te verhogen. •...
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ • Открытие при нажатии на кнопку. • Выбор температуры вращением нажимной кнопки. • Автоматическое порционное закрытие через ~ 7 секунд для раковин и ~30 секунд для душей. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Не снимать обратные клапаны (схема A), встроенные в подводы для воды (важная деталь). •...
сантехниками с учетом действующих нормативных актов и предписаний проектных бюро. • Соблюдение диаметра труб позволяет избегать гидравлических ударов или потери давления/расхода (см. таблицу по расчету в каталоге и на сайте www.delabie.ru). • Защита установки фильтрами, гасителями гидравлического удара или ограничителями...
Need help?
Do you have a question about the TEMPOMIX 3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers