Delabie TEMPOMIX TC Manual

Time flow mixer for cross wall showers or basins
Table of Contents
  • Installation
  • Maintenance
  • Entretien Et Nettoyage
  • Funktionsweise
  • Obsługa I Czyszczenie
  • Onderhoud en Reiniging
  • Техническое Обслуживание
  • Уход И Чистка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

FR
FR
Mitigeur temporisé pour douche ou lavabo en traversée de cloison
EN
EN
Time flow mixer for cross wall showers or basins
DE
DE
Selbstschluss-Mischbatterie für Waschtisch oder Dusche für Hinterwandmontage
PL
PL
Zaścienna bateria czasowa do natrysku lub umywalki
NL
NL
Zelfsluitende mengkraan voor wastafel of douche voor installatie door de muur
RU
NL
Порционный смеситель для душа или раковины с установкой через стену.
Purger soigneusement les canalisations
FR
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację
PL
PL
przed montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Перед установкой и подключением устройства тщательно
NL
RU
промыть канализационные трубы напором воды.
TEMPOMIX TC
NT 796
Indice D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Delabie TEMPOMIX TC

  • Page 1 NT 796 TEMPOMIX TC Indice D Mitigeur temporisé pour douche ou lavabo en traversée de cloison Time flow mixer for cross wall showers or basins Selbstschluss-Mischbatterie für Waschtisch oder Dusche für Hinterwandmontage Zaścienna bateria czasowa do natrysku lub umywalki Zelfsluitende mengkraan voor wastafel of douche voor installatie door de muur Порционный...
  • Page 2 120 min 220 max 3/4" Ø 22...
  • Page 3 1 mm...
  • Page 5: Installation

    • Le non-respect de ces conseils risque d’engendrer des infiltrations dans le mur, pour lesquelles DELABIE ne pourrait être tenu responsable. • EN CAS DE DOUTE, APPELEZ L’ASSISTANCE TECHNIQUE DELABIE AU +33 (0)3 22 60 22 74. RAPPEL • Nos robinetteries doivent être installées par des installateurs professionnels en respectant les réglementations en vigueur, les prescriptions des bureaux d’études fluides et les règles de l’art.
  • Page 6: Operation

    • THE INTEGRITY OF THE SEALS BETWEEN THE STAINLESS STEEL WALL PLATE AND THE WALL OR THE WALL PLATE AND THE MIXER/TAP/VALVE AT LEAST ONCE A YEAR, AND MAKE GOOD IF NECESSARY. If this advice is not followed, water may leak into the wall. DELABIE cannot be held responsible for any ingress.
  • Page 7: Funktionsweise

    Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand. Hierfür kann KUHFUSS DELABIE nicht haftbar gemacht werden. IN ZWEIFELSFALL: TECHNISCHE HOTLINE KUHFUSS DELABIE UNTER +49 (0) 231 - 49 66 34 - 12 ANRUFEN. HINWEIS • Einbau und Inbetriebnahme unserer Armaturen muss von geschultem Fachpersonal unter Berücksichtigung der allgemein anerkannten Regeln der Technik durchgeführt werden.
  • Page 8: Obsługa I Czyszczenie

    INOXU A KORPUSEM BATERII MUSZĄ BYĆ SPRAWDZANE PRZYNAJMNIEJ RAZ NA ROK LUB TYLE RAZY ILE JEST TO KONIECZNE. W RAZIE POTRZEBY NALEŻY JE WYMIENIĆ. Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować przeniknięcie wody do ściany, za co DELABIE nie ponosi odpowiedzialności. W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI, KONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM DELABIE +48 22 789 40 52.
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    De niet-naleving van deze aanbevelingen kan het risico op insijpeling met zich meebrengen, waarvoor DELABIE niet aansprakelijk kan worden gesteld. IN GEVAL VAN TWIJFEL, CONTACT OPNEMEN MET DE TECHNISCHE DIENST VAN DELABIE: + 32 (0)2 520 16 76. AANBEVELINGEN • Onze kranen dienen geplaatst te worden door professionele vaklui die de plaatselijk geldende reglementering, de voorschriften van de studieburelen en de «regels der kunst»...
  • Page 10: Техническое Обслуживание

    КАК МИНИМУМ РАЗ В ГОД И ТАК ЧАСТО, КАК НУЖНО. В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ, ЗАМЕНЯТЬ ИХ. Несоблюдение данных советов может повлечь за собой просачивание воды в стену, за что DELABIE ответственности не несет. ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ВОПРОСОВ ПРОСЬБА ОБРАЩАТЬСЯ В ТЕХНИЧЕСКУЮ СЛУЖБУ DELABIE +7 495 787 95 11 / +7 495 787 62 04. НАПОМИНАНИЕ...

This manual is also suitable for:

Nt 796

Table of Contents