Table of Contents
  • Reinigen en Onderhoud
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Гарантия И Обслуживание
  • Notizen | Notes

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTRUCTION MANUAL
GB
MANUEL D'EMPLOI
FR
HANDLEIDING
NL
MANUALE D'ISTRUZIONI
IT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
BRUGSANVISNING
DK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
GR
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
TRAVEL
Spotting Scope Series
Spektiv-Serie
Art. No. 4310000
4311000

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bresser TRAVEL

  • Page 1 TRAVEL Spotting Scope Series Spektiv-Serie Art. No. 4310000 4311000 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’EMPLOI HANDLEIDING MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 2 WARNUNG! ADVARSEL! Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in Se aldrig direkte eller tæt på Solen gennem apparatet – die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht fare for BLINDHED! ERBLINDUNGSGEFAHR! WARNING! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Never look directly into or close to the sun with this Μην...
  • Page 3 Bedienungsanleitung ............2 Instruction Manual ............4 Mode d’emploi ..............6 Handleiding ..............9 Manuale di istruzioni ............. 11 Manual de instrucciones ..........13 Brugsanvisning .............. 15 Eγχειρίδιο οδηγιών ............17 Návod k obsluze ............19 Instrukcja Obsługi............21 Инструкция по эксплуатации ........23...
  • Page 4 Teile • Zoom: Drehen Sie das Zoomrad (2), um ein Objekt näher heranzuzoomen oder weiter wegzuzoomen. Benutzen Sie dann Okular mit TwistUp Augenmuscheln das Fokusrad (3), um scharf zu stellen. Zoomeinstellung (Zoomrad) Feineinstellung (Fokusrad) • Bewegen des Tubus: Diese Spektive besitzen eine Tubusschelle Optischer Tubus (6) mit entsprechender Feststellschraube (7).
  • Page 5 Kamelhaarbürste entfernt werden oder mit unserer Website erforderlich. einer Ohrspritze (erhältlich in den meisten Apotheken) weggepustet werden. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter • Fingerabdrücke und organische Materialien auf der Frontlinse www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
  • Page 6: Terrestrial Observing

    Parts • Moving the main tube: These spotting scopes have a main tube clamp (6) and fastening screw (7). Turn screw (7) counter- Eyepiece / Rubber eyecups clockwise to undo the main tube clamp. You can then turn the Zoom entire main tube (4) about its own axis and thus vary the eyepiece Focus wheel, focus ring (1) position.
  • Page 7 When absolutely necessary, dust on the front lens should be extending the warranty period and details of our services at www. removed with very gentle strokes of a camel hair brush or blown bresser.de/warranty_terms. off with an ear syringe (available at most pharmacies). •...
  • Page 8 Accessoires • Zoom: Tournez la commande du zoom (2) pour exécuter un zoom avant ou arrière; puis utilisez le bouton de mise au point (3) afin Oculaire / æilleton en caoutchouc d’affiner la mise au point. Zoom Molette de mise au point, bague de mise au point •...
  • Page 9 L’observation terrestre • Les traces de doigt et de matière organique peuvent être enlevées de la lentille avant grâce à une solution à base de 3 parts d’eau Lors de l’observation d’objets au niveau terrestre, l’observation se fait distillée et d’1 part d’alcool isopropylique. Vous pouvez également à...
  • Page 10 Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations sur l’extension de la période de garantie et le détail de nos services via le lien suivant : www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 11 Onderdelen • Zoom: Draai de zoomcontrole (2) om een object in of uit te zoomen en gebruik dan de focusknop(3) om de focus te verfijnen. Oculair / Rubberen oogschelpen Zoom • Bewegen van de tubus: Deze telescooplenzen beschikken over een Scherpstellingwieltje, scherpstellingring tubus bevestigingsring (6) met bijbehorende bevestigingsschroef Tube...
  • Page 12: Reinigen En Onderhoud

    Indien absoluut nodig, kunt u het stof aan de voorste lens De volledige garantievoorwaarden en informatie over de verlenging van verwijderen door zacht te vegen met een kameelhaarborstel of met de garantieperiode en servicediensten kunt u bekijken op www.bresser. een oorspuit weg te blazen (verkrijgbaar in bijna alle apotheken). de/warranty_terms.
  • Page 13 Parti • Zoom: girare Il comando zoom (2) per aumentare o ridurre le dimensioni dell‘oggetto, con la manopola di regolazione fuoco (3) Oculare / Conchiglie oculari in gomma rifinire la messa a fuoco. Zoom Ghiera della messa a fuoco, anello della messa a fuoco •...
  • Page 14 (reperibile nella maggior parte www.bresser.de/warranty_terms. delle farmacie). • Impronte digitali e materiali organici sulle lenti anteriori si possono eliminare con una soluzione in 3 parti di acqua distillata ed 1 parte di alcol isopropilico.
  • Page 15 Piezas • Zoom: Gire el control de zoom (2) para acercar o alejar un objeto y, a continuación, utilice la rueda de enfoque (3) para aumentar la Ocular / Anteojeras de goma nitidez. Zoom Rueda del foco, anillo del foco •...
  • Page 16: Limpieza Y Mantenimiento

    Las huellas dactilares y los materiales orgánicos pueden retirarse tiva a la ampliación de la garantía y servicios, puede encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms. de la lente frontal con una solución de 3 partes de agua destilada y 1 parte de alcohol isopropílico. También puede añadir una gota...
  • Page 17 Dele • Zoom: Bevæg zoom-knoppen (2) for at zoome ind eller ud på et objekt. Brug herefter fokus-knoppen (3) til at finjustere Okular / Gummiøjstykke indstillingen. Zoom Fokuseringshjul, Fokuseringsring • Bevægelse af tubusen: forsynet med en tubus-skruetvinge (6) Rør med tilsvarende låseskrue (7). Drej låseskruen (7) mod uret for Forbindelsesgevind til stativ at løsne tubus-skruetvingen.
  • Page 18: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Du kan se alle garantibetingelser og informationer om forlængelse af • Hvis det virkelig er nødvendigt at rengøre det forreste objektiv, garantiperioden og serviceydelser på www.bresser.de/warranty_terms gøres dette ved enten at stryge ganske let hen over objektivet med en kamelhårbørste eller ved at blæse støvet væk med en øresprøjte (kan fås på...
  • Page 19 Μέρη κατεύθυνση για να εστιάσετε σε ένα αντικείµενο. • Zoom: Περιστρέψτε το χειριστήριο zoom (2) για να µεγεθύνετε προσοφθάλµιο / Ελαστικά καλύµµατα οφίαλµών ή να σµικρύνετε ένα αντικείµενο. Στη συνέχεια χρησιµοποιήστε Zoom το κουµπί εστίασης (3) για ρυθµίσετε την εστίαση. Τροχός...
  • Page 20 Οι πλήρεις όροι της εγγύησης, καθώς και πληροφορίες για την µπορούν να αποµακρυνθούν µε ένα διάλυµα 3 µέρη απεσταγµένο επιμήκυνση της διάρκειας της εγγύησης και του σέρβις είναι νερό και 1 µέρος ισοπροπυλική αλκοόλη. Μπορείτε επίσης διαθέσιμοι στη διεύθυνση www.bresser.de/warranty_terms να προσθέσετε 1 σταγόνα βιοδιασπώµενου απορρυπαντικού...
  • Page 21 Díly • Zmiana ustawienia tubusa: wymienione spektywy są zaopatrzone w opaskę zaciskową tubusa (6) wraz ze śrubą zaciskową (7). Ocular / Gumová oční mušle Śrubę zaciskową luzujemy, obracając ją w kierunku przeciwnym Zoom do ruchu wskazówek zegara. Uzyskujemy w ten sposób możliwość 3. Točítko ostření, zaostřovací kroužek obracania całego tubusa wokół...
  • Page 22: Czyszczenie I Konserwacja

    Úplné záruční podmínky a informace o možnosti prodloužení a o servis- (dostępne w każdej aptece). ních službách naleznete na stránkách www.bresser.de/warranty_terms • Odciski palców oraz zanieczyszczenia organiczne z powierzchni soczewek usuwa się za pomocą roztworu 3 części wody desty- lowanej i 1 części alkoholu izopropylowego.
  • Page 23 Części cyzyjnego ustawienia ostrości. Ocular / Gumowe muszle oczne • Zmiana ustawienia tubusa: wymienione spektywy są zaopatrzone Zoom w opaskę zaciskową tubusa (6) wraz ze śrubą zaciskową (7). kółko do regulacji ostrości, pierścień regulacji ostrości Śrubę zaciskową luzujemy, obracając ją w kierunku przeciwnym Próbówka do ruchu wskazówek zegara.
  • Page 24 Pełne warunki gwarancji oraz informacje na temat przedłużenia okresu (dostępne w każdej aptece). gwarancji i szczegóły naszych usług można znaleźć na stronie www. bresser.de/warranty_terms. • Odciski palców oraz zanieczyszczenia organiczne z powierzchni soczewek usuwa się za pomocą roztworu 3 części wody desty- lowanej i 1 części alkoholu izopropylowego.
  • Page 25 Детали зрительной трубы снизить увеличение; затем с помощью колеса фокусировки (3) сфокусируйте изображение. Окуляр \ Резиновые наглазники Выдвижная часть оптической трубы • Регулировка оптической трубы: У зрительных труб этого типа есть Колесо и кольцо фокусировки зажим (6) и винт фиксации (7). Поверните винт (7) против часовой Оптическая труба стрелки, чтобы освободить зажим оптической трубы. Теперь можно Резьба адаптера для треноги поворачивать оптическую трубу (4) вокруг ее оси, меняя таким Зажим оптической трубы...
  • Page 26: Гарантия И Обслуживание

    Подробные условия гарантии, информацию о расширенной гарантии и о наших сервисных центрах можно получить на нашем сайте www. • Отпечатки пальцев и следы органических материалов на bresser.de/warranty_terms наружной поверхности линзы можно удалить с помощью раствора дистиллированной воды с изопропилом (3:1). Можно также добавить 1 каплю биоразлагаемого средства для мытья посуды...
  • Page 27: Notizen | Notes

    Notizen | Notes...
  • Page 28 Notizen | Notes...
  • Page 29 Notizen | Notes...
  • Page 30 Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de @BresserEurope            ...

This manual is also suitable for:

43100004311000

Table of Contents