Scheppach SG1600i Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach SG1600i Translation Of Original Instruction Manual

Inverter power generator

Advertisement

Quick Links

Art.Nr.
5906223903 / 5906223944
AusgabeNr.
5906223903_0002
Rev.Nr.
18/02/2022
SG1600i
Inverter-Stromgenerator
DE
Originalbedienungsanleitung
Inverter power generator
GB
Translation of original instruction manual
Groupe électrogène inverter
FR
Traduction des instructions d'origine
Generatore elettrico a inverter
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
inverter generator
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Generador eléctrico Inverter
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Gerador inversor
PT
Tradução do manual de operação original
Invertorový elektrický generátor
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Invertorový elektrický generátor
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Inverteres áramfejlesztő
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Inwerterowy generator prądu
PL
04
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Električni generator s inverterom
HR
18
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Inverterski generator
SI
29
Prevod originalnih navodil za uporabo
Inverter-elektrigeneraator
EE
41
Originaalkäitusjuhendi
Keitiklis-elektros generatorius
LT
53
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Invertors-strāvas ģenerators
LV
64
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Inverterelverk
SE
76
Översättning av original-bruksanvisning
Invertterigeneraattori
FI
88
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Inverter-strømgenerator
DK
99
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
110
tõlge
121
133
144
155
166
177
188
198
209

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SG1600i and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scheppach SG1600i

  • Page 1 Art.Nr. 5906223903 / 5906223944 AusgabeNr. 5906223903_0002 Rev.Nr. 18/02/2022 SG1600i Inwerterowy generator prądu Inverter-Stromgenerator Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Originalbedienungsanleitung Električni generator s inverterom Inverter power generator Prijevod originalnog priručnika za uporabu Translation of original instruction manual Groupe électrogène inverter Inverterski generator Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 0.6- 0.7mm www.scheppach.com...
  • Page 4: Table Of Contents

    Technical data ....................22 Unpacking ......................23 Before commissioning ..................23 Start up ......................24 Electrical connection ..................25 Cleaning ......................25 Storage ......................25 Maintenance ...................... 25 Disposal and recycling ..................27 Troubleshooting ....................28 GB | 19 www.scheppach.com...
  • Page 5: Introduction

    We accept no liability for accidents or damage that Manufacturer: occur due to a failure to observe this manual and the safety instructions. Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 2. Device description (Fig. 1) D-89335 Ichenhausen Tank ventilation...
  • Page 6: General Safety Information

    17. Never operate the power generator during rain or m WARNING snowfall. 18. Always switch of the engine during transport and A failure to observe these instructions poses a danger of death or the risk of serious injuries. refuelling. GB | 21 www.scheppach.com...
  • Page 7: Residual Risks

    29. Always set up the device on a level and stable sur- Rated current I 4.3 A nenn face. Do not operate the generator on forest soil, Frequency F 50 Hz nenn which radiates heat during operation and in the cooling phase and can ignite lammable materials! 22 | GB www.scheppach.com...
  • Page 8: Unpacking

    • With accessories as well as wearing parts and replacement parts use only original parts. Re- Fill with fuel placement parts can be obtained from your dealer. • In order to refuel the device, open the tank cover (2) by turning it anti-clockwise. GB | 23 www.scheppach.com...
  • Page 9: Start Up

    • Use the start pull cord (12) to start the engine; tion is detected, remove it. (see air ilter) to do so, pull the handle forcefully. If the en- • Put the device back into operation. gine does not start, pull on the handle again. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Page 10: Electrical Connection

    • Pressure points, where connection cables are switch of the engine and remove the spark plug connec- passed through windows or doors. • Kinks where the connection cable has been improp- tor (b) from the spark plug. erly fastened or routed. GB | 25 www.scheppach.com...
  • Page 11 - 0.7 mm. Adjust it with a screwdriver if necessary. bles. • The re-assembly takes place in reverse order. Wearing parts*: Spark plug * may not be included in the scope of supply! 26 | GB www.scheppach.com...
  • Page 12: Disposal And Recycling

    You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal admin- istration, public waste disposal authority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company. GB | 27 www.scheppach.com...
  • Page 13: Troubleshooting

    Top up with fuel. No fuel Check fuel tap function. Electronics defective Contact the specialist dealer Generator has Restart generator. Overload protection switch insuicient or no Reduce consumption tripped voltage Air ilter dirty. Clean or replace ilter if necessary. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Page 14 Il est absolument interdit de fumer ou d’approcher une lamme nue à proximité de l’appareil ! Niveau de puissance acoustique garanti de l’appareil. Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à m Attention ! certains endroits en rapport avec votre sécurité. FR | 29 www.scheppach.com...
  • Page 15 www.scheppach.com...
  • Page 16 www.scheppach.com...
  • Page 17 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EG Declaration of Conformity Déclaration de conformité EG Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo Normen für den Artikel...
  • Page 18 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EG Declaration of Conformity Déclaration de conformité EG Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- wami UE i normami Normen für den Artikel hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Page 19 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EG Declaration of Conformity Déclaration de conformité EG Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- darti šādu rakstu Normen für den Artikel hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Page 20 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Page 21 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Page 22 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

This manual is also suitable for:

59062239035906223944

Table of Contents