Page 1
Hybrid User Guide ™ for Nucleus 8 System ® and Nucleus 7 System ® FR-CA...
Page 3
Contents Hybrid™ User Guide for Nucleus® 8 System and Nucleus® 7 System Guía de usuario de Hybrid™ para el sistema Nucleus® 8 y el sistema Nucleus® 7 Mode d’emploi Hybrid™ pour le FR-CA système Nucleus® 8 et le système Nucleus® 7...
Page 4
This guide is intended for Cochlear implant recipients and their ™ ® carers, who use their Cochlear Nucleus 8 Sound Processor ™ ® (model number CP1110) or Cochlear Nucleus 7 Sound ™ Processor (model number CP1000) in Hybrid mode. People with certain types of hearing loss can wear the sound processor in Hybrid mode by adding a Hybrid system which sends amplified acoustic sound into the ear canal.
(like a hearing aid). In Hybrid mode, your sound processor delivers two types of sound signals: • The usual electric signals to the cochlear implant • Extra acoustic signals to the Hybrid system. Hybrid User Guide...
Cochlear Hybrid Receiver to your sound processor. • The Cochlear Hybrid Receiver–a cable with a speaker unit that fits in your ear. It has a replaceable wax filter. • A dome–fits over the speaker unit to hold it in place and protect your ear.
Wear the Hybrid system Caution • Recipients or carers should not fit the Hybrid system to the sound processor, or remove it. This should only be done by your clinician. • Keep the Hybrid receiver away from the coil magnet. •...
Care for your Hybrid system Note Your Nucleus 8 or Nucleus 7 Hybrid system is not compatible with any parts that can be used with Freedom, CP800 Series or CP900 Series Sound Processors (e.g. domes, earmoulds, receivers or earhook). Caution •...
Change the dome 1. Pull the dome off, using your fingernails if necessary, and discard. 2. Push the new dome directly onto the speaker unit. 3. Click it securely into place. Hybrid User Guide...
Change the speaker unit wax filter Caution • Wax filters must always be used with the Hybrid system and replaced regularly. • Keep the Hybrid receiver away from the coil magnet. 1. Remove a new ProWax tool from its shell. One point on the tool has a removal tool and the other point has...
Troubleshoot Problem Resolution You do not hear Change the sound processor sound through the batteries. Hybrid system Check your dome. If there is wax buildup, change the dome. See Care for your Hybrid system on page 5. Check your speaker unit wax filter. If there is wax buildup, change the filter.
Page 13
Problem Resolution You hear intermittent Check that your dome is properly or distorted sound, or fitted to the speaker unit. sound is too soft Check that the receiver is properly connected to your sound processor. Check your dome. If there is wax buildup, change the dome.
Warnings For parents and carers • Contact your clinician for advice on choosing the most suitable Hybrid system for children. • Do not allow children to replace a Hybrid system. • Keep all parts of the Hybrid system out of reach of children.
Other information Materials • Hybrid Earhook is made from polyamide (PA) and liquid silicone rubber (LSR). • Receiver cable outer sheathing is made from polyamide. • Domes are made of silicone. Hybrid User Guide...
Page 17
Labelling symbols The following symbols may appear on your sound processor or accessories and/or packaging: Refer to instruction manual Consult Consult instructions for use instructions for use Specific warnings or precautions associated with the device, which are not otherwise found on the label Manufacturer Compatible sound processors Authorised representative in the European...
Page 18
Radio compliance certification for Australia and New Zealand By prescription Recyclable material Dispose of electrical components in accordance with your local regulations Separate Dispose of batteries separately from normal waste disposal of batteries Type B applied part Ingress Protection Rating •...
Page 19
Esta guía está dirigida a cuidadores de pacientes y pacientes con implantes de Cochlear que usen su procesador de sonido ™ ® ™ Cochlear Nucleus 8 (número de modelo CP1110) o Cochlear ® ™ Nucleus 7 (número de modelo CP1000) en modo Hybrid Las personas con determinados tipos de hipoacusia pueden llevar el procesador de sonido en modo Hybrid añadiendo un sistema...
Page 20
Índice Acerca de Explicación del modo Hybrid....Sistema Hybrid ....Equipo Llevar el sistema Hybrid .
Explicación del modo Hybrid El modo Hybrid puede resultar útil a los pacientes con implantes cocleares que tienen alguna capacidad auditiva residual, ya que permite amplificar el sonido (como una prótesis auditiva). En el modo Hybrid, su procesador de sonido ofrece dos tipos de señales sonoras: •...
Sistema Hybrid Los sistemas Hybrid de Nucleus 8 y Nucleus 7 incluyen: • Codo Hybrid de Cochlear: sustituye al codo normal y conecta el receptor Hybrid de Cochlear al procesador de sonido. • Receptor Hybrid de Cochlear: un cable con unidad de auricular que se ajusta a la oreja.
Llevar el sistema Hybrid Precaución • Ni los pacientes ni los cuidadores deben colocar el sistema Hybrid en el procesador de sonido ni quitarlo. Estas acciones solo las debe llevar a cabo su especialista clínico. • Mantenga el receptor Hybrid alejado del imán de la bobina. •...
Cuidados del sistema Hybrid Nota El sistema Hybrid de Nucleus 8 o Nucleus 7 no es compatible con ninguna pieza que se puede usar con los procesadores Freedom, serie CP800 o serie CP900 (por ejemplo, dome, molde, receptor o codo). Precaución •...
Cambiar el dome 1. Extraiga el dome tirando de él con las uñas si es necesario y deséchelo. 2. Presione el dome nuevo directamente sobre la unidad de auricular. 3. Encájelo de forma segura en su sitio. Guía de usuario de Hybrid...
Cambiar el filtro para el cerumen de la unidad de auricular Precaución • Con el sistema Hybrid siempre hay que usar filtros para el cerumen y cambiarlos periódicamente. • Mantenga el receptor Hybrid alejado del imán de la bobina. 1. Saque una herramienta ProWax nueva del cartucho.
Resolución de problemas Problema Resolución No oye ningún sonido Cambie las pilas del procesador de mediante el sistema sonido. Hybrid. Compruebe el dome. Si hay acumulación de cera, cambie el dome. Consulte Cuidados del sistema Hybrid en la página 20. Compruebe el filtro para el cerumen de la unidad de auricular.
Page 28
Problema Resolución El sonido se oye Compruebe que el dome está distorsionado, correctamente colocado en la unidad intermitente o muy de auricular. débil. Compruebe que el receptor está conectado correctamente a su procesador de sonido. Compruebe el dome. Si hay acumulación de cera, cambie el dome.
Advertencias Para padres y cuidadores • Pídale consejo a su especialista clínico para elegir el sistema Hybrid más adecuado para los niños. • No permita que los niños sustituyan un sistema Hybrid. • Mantenga todas las piezas del sistema Hybrid fuera del alcance de los niños.
Información adicional Materiales • El codo Hybrid está hecho de poliamida (PA) y silicona líquida (LSR). • La capa externa del cable del receptor está hecha de poliamida. • Los domes están hechos de silicona. Guía de usuario de Hybrid...
Page 32
Símbolos de etiquetado En el envase de su procesador de sonido o sus accesorios pueden aparecer los símbolos siguientes: Consultar el manual de instrucciones Consult Consultar las instrucciones de uso instructions for use Advertencias o precauciones específicas asociadas al dispositivo que no se encuentran en ningún otro sitio en la etiqueta Fabricante Procesadores de sonido compatibles...
Page 33
Certificado de conformidad radioeléctrica para Australia y Nueva Zelanda Venta bajo receta Material reciclable Deseche los componentes eléctricos de acuerdo con las normativas locales Separate Deseche las pilas por separado de los residuos disposal of normales batteries Pieza aplicada de tipo B Grado de protección •...
Page 34
FR-CA Ce guide est destiné aux porteurs d'implants Cochlear et à leurs ™ accompagnants, s'ils utilisent leur processeur Cochlear ® ™ ® Nucleus 8 (modèle CP1110) ou Cochlear Nucleus ™ (modèle CP1000) en mode Hybrid En fonction du type de perte auditive, certains patients peuvent utiliser leur processeur en mode Hybrid en adaptant un composant Hybrid qui transmet des sons acoustiques amplifiés...
Page 35
FR-CA Sommaire À propos Explication du mode Hybrid ... . . Système Hybrid ....Port Port du système Hybrid.
FR-CA Explication du mode Hybrid Le mode Hybrid peut être bénéfique pour les porteurs d'implants Cochlear présentant une audition résiduelle. Comme une prothèse auditive, ce mode amplifie le son. En mode Hybrid, votre processeur transmet deux types de signaux sonores : •...
• La corne d'oreille Cochlear Hybrid : elle remplace la corne d'oreille standard et connecte le récepteur Cochlear Hybrid à votre processeur. • Le récepteur Cochlear Hybrid : un câble relié à un écouteur qui se place dans votre oreille. Il est doté d'un filtre pare-cérumen remplaçable.
FR-CA Port du système Hybrid Précaution • Les porteurs ou les accompagnants ne doivent pas fixer le système Hybrid sur le processeur, ni le désassembler. Seul le régleur est habilité à le faire. • Conservez le récepteur Hybrid à l'écart de l'aimant d'antenne. •...
FR-CA Entretien du système Hybrid Remarque Le système Hybrid de votre Nucleus 8 ou Nucleus 7 n'est compatible avec aucune pièce pouvant être utilisée avec les processeurs Freedom ou les processeurs des séries CP800 ou CP900 (par exemple, dômes, embouts intra auriculaires, récepteurs ou corne d'oreille).
FR-CA Remplacement du dôme 1. Tirez sur le dôme en pinçant au besoin entre vos ongles, puis jetez-le. 2. Placez le nouveau dôme directement sur l'écouteur. 3. Positionnez-le fermement dans l'emplacement prévu. Mode d'emploi Hybrid...
FR-CA Remplacement du filtre pare-cérumen de l'écouteur Précaution • Les filtres pare-cérumen doivent toujours être utilisés avec le système Hybrid et remplacés régulièrement. • Conservez le récepteur Hybrid à l'écart de l'aimant d'antenne. 1. Retirez un nouvel applicateur ProWax de son support. L'un des côtés de l'applicateur contient l'outil de...
FR-CA Dépannage Problème Solution Vous n'entendez Remplacez les piles du processeur. aucun son via le Vérifiez votre dôme. Si du cérumen système Hybrid. s'est accumulé, remplacez le dôme. Consultez la section Entretien du système Hybrid, page 35. Vérifiez le filtre pare-cérumen de l'écouteur.
Page 43
FR-CA Problème Solution Vous entendez des Vérifiez que le dôme est correctement sons intermittents ou fixé sur l'écouteur. déformés, ou le son Vérifiez que le récepteur est est trop faible correctement connecté à votre processeur. Vérifiez votre dôme. Si du cérumen s'est accumulé, remplacez le dôme.
FR-CA Avertissements À l'attention des parents et des accompagnants • Demandez conseil à votre régleur en ce qui concerne le choix du système Hybrid le mieux adapté pour un enfant. • Les enfants ne doivent pas être autorisés à remplacer un système Hybrid.
FR-CA Autres informations Matériaux • La corne d'oreille Hybrid est en polyamide (PA) et en caoutchouc de silicone liquide (CSL). • La gaine extérieure du câble du récepteur est en polyamide. • Les dômes sont en silicone. Mode d'emploi Hybrid...
Page 47
FR-CA Symboles Vous pourrez trouver les symboles suivants sur votre processeur ou sur les accessoires et/ou leurs emballages : Consulter le mode d'emploi Consult Consultez le mode d'emploi instructions for use Avertissements ou précautions spécifiques associés à l'appareil mais ne figurant pas sur l'étiquette Fabricant Processeurs compatibles Représentant autorisé...
Page 48
FR-CA Certification de conformité radioélectrique - Australie et Nouvelle-Zélande Sur ordonnance Matériel recyclable Recycler les composants électriques conformément à la réglementation en vigueur Separate Mettre les piles au rebut séparément des déchets disposal of normaux batteries Équipement de type B Indice de protection •...
Need help?
Do you have a question about the Hybrid Nucleus 8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers