Bosch EasyAquatak 100 Original Instructions Manual

Bosch EasyAquatak 100 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for EasyAquatak 100:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L81 745 (2022.11) O / 211
F 016 L81 745
EasyAquatak 100
de Originalbetriebsanleitung
pl
Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucțiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch EasyAquatak 100

  • Page 1 EasyAquatak 100 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L81 745 (2022.11) O / 211 F 016 L81 745 de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní návod k používání Izvirna navodila Notice originale sk Pôvodný...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 147 Srpski ..........Strana 153 Slovenščina ..........Stran 159 Hrvatski ..........Stranica 165 Eesti..........Lehekülg 171 Latviešu ..........Lappuse 177 Lietuvių k..........Puslapis 183 ‫091 الصفحة ..........عربي‬ ‫691 صفحه..........فارسی‬ ..........F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Zustand und Betriebssicherheit zu über- digt sind, dann ist die Reparatur von einer autorisierten prüfen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, darf es Bosch Kundendienststelle ausführen zu lassen. nicht benutzt werden. Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 4 Sie den Stecker, wenn das Gerät mit Netzspannung be- trieben wird. Zur Vermeidung von Beschädigungen durch den Hoch- druckstrahl Fahrzeugreifen/Ventile nur mit einem Min- Instandsetzungen dürfen nur durch autorisierte Bosch- destabstand von 30 cm reinigen. Erstes Anzeichen hier- Kundendienstwerkstätten durchgeführt werden. für ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahr- Zubehör und Ersatzteile...
  • Page 5 Halten Sie das Produkt während des Betriebes nicht fest. Es sollte eine aufrechte Position haben, wenn es auf dem Bo- den steht, wie in der Betriebsanleitung dargestellt. Technische Daten Hochdruckreiniger EasyAquatak 100 Sachnummer 3 600 HA7 E.. Nennaufnahme Temperatur Zulauf max.
  • Page 6 Die auf dem Behälter angebrach- ten Empfehlungen zur Verdünnung beachten. Einschalten Den Wasserschlauch (nicht mitgeliefert) mit dem Wasseran- Empfohlene Reinigungsmethode schluss und dem Gerät verbinden. Schritt 1: Entfernen Sie damit den groben Schmutz. F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Ansaugen von Wasser aus Behältern oder natürlichen lität sind, dicht verbunden und die Dichtungen unbeschädigt Quellen. Es ist WICHTIG, dass der Bosch-Filter am Was- und gerade eingelegt sind. Undichte Anschlüsse können das sereingang gereinigt und eingesetzt ist und nur sauberes Ansaugen behindern.
  • Page 8 Filter reinigen kein Arbeitsdruck Düse verstopft Düse reinigen Der Hochdruckreiniger Pumpe oder Sprühpistole undicht Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- startet von alleine dendienst Gerät ist undicht Pumpe ist undicht Geringe Wasserleckagen sind zulässig; Bei größe- ren Leckagen kontaktieren Sie den Kundendienst.
  • Page 9: English

    Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner stellen oder Reparaturen anmelden. Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Ge- räts ein Altgerät zurückgegeben wird.
  • Page 10 If the connecting cable or the mains plug are damaged, ment are in perfect condition and are safe to operate. Do have the repair carried out by an authorised Bosch Ser- not use if it is not in perfect condition.
  • Page 11 Pull out the from parts. mains plug if the unit is mains-operated. High pressure may cause objects to rebound. If necessary Repairs may only be carried out by authorised Bosch Ser- wear suitable personnel protective equipment such as vice Centres. safety goggles.
  • Page 12 Technical Data Pressure washer EasyAquatak 100 Article number 3 600 HA7 E.. Rated power Supply temperature max. °C Supply rate min.
  • Page 13 It is IMPORTANT Open water tap. that the water is clean and the BOSCH inlet filter is clear and Press the safety lock (back button on the gun handle) to re- fitted to the machine.
  • Page 14 Voltage loss due to use of extension cable Check characteristics of extension cable Appliance not used for a long period of time Contact your Bosch Service Centre Problems with TSS (Total Stop System) device Contact your Bosch Service Centre Pressure pulsating...
  • Page 15 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord ies. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an In all correspondence and spare parts orders, please always after-sales service centre that is authorised to repair Bosch include the 10‑digit article number given on the nameplate...
  • Page 16: Français

    Si le câble de raccordement ou la fiche de secteur sont Français endommagés, la réparation doit être effectuée par un Service après-vente Bosch agréé. Débranchez la fiche de la prise de courant même si vous Avertissements de sécurité ne laissez l’appareil sans surveillance que pour une courte ATTENTION ! Lire toutes les consignes de sécurité...
  • Page 17 Des buses blindées peuvent entraver l’effet de l’Aérosol. pistolet pulvérisateur et la lance pulvérisatrice avec les Si nécessaire, portez un équipement de protection per- deux mains. sonnel (EPP) contre les projections d’eau, par ex. lu- Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 18 Accessoires réseau. Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par une station de Service Après-Vente agréée Bosch. Description et performances du Accessoires et pièces de rechange produit Seuls les accessoires et pièces de rechange autorisés par...
  • Page 19 ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire Cela pourrait faire perdre l’équilibre au nettoyeur haute pres- que la fiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la sion qui risque de basculer. Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 20 20 | Français Ne pas plier le tuyau flexible haute pression et ne pas passer relles. Il est IMPORTANT que le filtre Bosch placé à l’entrée dessus avec un véhicule. Protéger le tuyau flexible haute d’eau soit nettoyé et monté et que l’eau aspirée soit propre.
  • Page 21 à intervalles réguliers aux travaux d’en- pièces usées ou endommagées. tretien suivants. Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protec- tion ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 22: Español

    France ¡ADVERTENCIA! Lea íntegramente todas las indicaciones de Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en seguridad e instrucciones. En caso de no atenerse a las ad- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de vertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 23 Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas. na, diluyentes de pintura y fuel-oil, ya que al pulverizarse No saque el enchufe de la red con el aparato en funciona- son altamente combustibles, explosivos y tóxicos. miento. Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 24 Las reparaciones deberán realizarse solamente por un ta- No aplicar el chorro a presión contra materiales que con- ller de servicio autorizado Bosch. tengan amianto u otros materiales nocivos para la salud. Nunca utilice la limpiadora de alta presión sin el filtro, o Accesorios y piezas de recambio estando éste sucio o dañado.
  • Page 25 Lea íntegramente todas las indicaciones de se- guridad e instrucciones. En caso de no atener- se a las advertencias de peligro e instrucciones Datos técnicos Limpiadora de alta presión EasyAquatak 100 Nº de art. 3 600 HA7 E.. Potencia absorbida nominal Temperatura de entrada, máx.
  • Page 26 Paso 1: Elimine la suciedad gruesa. Conexión Paso 2: Monte la botella de detergente y aplique un poco de Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a la toma de detergente. agua y al aparato. F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Es IMPORTAN- pruebe todas las conexiones. Si sale agua, desconecte la lim- TE que el filtro Bosch montado en la entrada de agua esté piadora de alta presión y monte entonces la pistola y la lanza limpio y que solamente sea aspirada agua limpia.
  • Page 28 Asegúrese siempre de que los dos filtros estén siempre lim- pios y exentos de impurezas. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Protección del medio ambiente autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Los productos químicos contaminantes no deberán acceder...
  • Page 29: Português

    Indicação geral de perigos. se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Jamais apontar o jato de água na direção de accesorios.
  • Page 30 Bosch. Não apontar o jato de água na sua direção nem de outras Puxar a ficha da tomada, mesmo se o aparelho pessoas, para limpar roupas ou sapatos.
  • Page 31 0 °C e 40 °C. Manutenções só devem ser efetuadas por oficinas de Este produto não é apropriado para a aplicação comercial. serviço pós-venda autorizadas Bosch. Não segure o aparelho durante a operação. Ele deveria estar Acessórios e peças de reposição numa posição vertical quando está...
  • Page 32 32 | Português Limpador de alta pressão EasyAquatak 100 Min. quantidade de entrada de água l/min Pressão admissível Pressão nominal Vazão l/min Máxima pressão de entrada Função Autostop ● Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 Classe de proteção / II Número de série Vide número de série (placa de identificação) na lavadora...
  • Page 33 água de recipientes e para liberar o gatilho. Pressionar, completamente, o gatilho. de fonte naturais. É IMPORTANTE que o filtro Bosch seja Função Autostop limpo e inserido na entrada de água e que só seja aspirada água limpa.
  • Page 34 O motor funciona, mas Água não conectada Ligar a água a pressão é limitada ou Filtro obstruído Limpar o filtro não há pressão de Bocal obstruído Limpar o bocal trabalho F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 10 dígitos de acordo com a Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação placa de caraterísticas do produto. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Portugal autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Robert Bosch LDA perigos de segurança.
  • Page 36: Italiano

    Se il cavo di collegamento o la spina di rete sono danneg- giati, la riparazione deve essere effettuata da un punto di Italiano assistenza autorizzato Bosch. Staccare la spina dalla presa elettrica prima di lasciare l'apparecchio incustodito anche per un breve periodo di Indicazioni di sicurezza tempo.
  • Page 37 Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente per la vita. da Officine del Servizio di Assistenza Clienti Bosch auto- È proibito spruzzare materiali contenenti amianto ed altri rizzate. materiali che contengono sostanze nocive per la salute.
  • Page 38 Durante il funzionamento non tenere saldamente l'apparec- chio. Se posizionato sul terreno lo stesso dovrebbe avere Bassa pressione una posizione dritta, come illustrato nelle istruzioni per l'uso. Dati tecnici Idropulitrice EasyAquatak 100 Codice prodotto 3 600 HA7 E.. Potenza assorbita nominale Temperatura alimentazione max. °C Portata acqua alimentazione min.
  • Page 39 Il cavo di prolun- zioni saline oppure sostanze nocive per l’ambiente. Consi- ga deve essere usato con un dispositivo di scarico della tra- gliamo di conservare i detergenti in luoghi non accessibili zione. Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 40 È IMPORTANTE Se l’idropulitrice deve essere collegata ad un serbatoio con che il filtro Bosch all’entrata dell’acqua sia pulito ed inserito un adeguato rubinetto di svuotamento, deve essere collega- e che venga aspirata esclusivamente acqua pulita.
  • Page 41 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Manutenzione mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Prima di qualunque intervento all’apparecchio estrarre la centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili spina di rete e staccare il collegamento dell’acqua.
  • Page 42: Nederlands

    Veiligheidsvoorschriften voor Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere hogedrukreinigers alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Lees alle veiligheidsvoorschriften en instruc- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 43 Wanneer de toestand niet in orde is, mag het niet worden gebruikt. Richt de waterstraal nooit op uzelf of anderen om kleding of schoenen te reinigen. Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 44 Bosch-klantenservicewerkplaats. boten, voor zover gebruik wordt gemaakt van geschikt toe- Toebehoren en vervangingsonderdelen behoren en door Bosch aanbevolen reinigingsmiddelen. Het gebruik volgens de voorschriften heeft betrekking op Gebruik alleen toebehoren en vervangingsonderdelen die een omgevingstemperatuur tussen 0 en 40 °C.
  • Page 45 Nederlands | 45 Hogedrukreiniger EasyAquatak 100 Maximale ingangsdruk Autostopfunctie ● Gewicht volgens EPTA‑procedure 01:2014 Isolatieklasse / II Serienummer Zie serienummer (typeplaatje) op hogedrukreiniger De gegevens gelden voor een spanning [U] van 240 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken.
  • Page 46 Deze hogedrukreiniger is zelfaanzuigend en maakt aanzui- ging van water uit reservoirs en natuurlijke bronnen moge- Algemeen lijk. Het is BELANGRIJK dat het Bosch-filter aan de waterin- gang gereinigd en ingezet is en alleen schoon water wordt Zorg ervoor dat de hogedrukreiniger op een vlakke onder- aangezogen.
  • Page 47 Te lage spanning vanwege gebruik van een ver- Controleer of de verlengkabel geschikt is lengkabel Apparaat is lange tijd niet gebruikt Neem contact op met de erkende Bosch-klanten- service Problemen met de autostopfunctie Neem contact op met de erkende Bosch-klanten-...
  • Page 48: Dansk

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Producten, toebehoren en verpakkingen moeten op een is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecyled. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Gooi producten niet bij het huisvuil! uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 49 Er tilslutningskablet eller stikket beskadiget, skal det re- ge er højt antændelig, eksplosiv og giftig. pareres af en autoriseret kundeservice fra Bosch. Overhold gældende sikkerhedsforskrifter, hvis maskinen Træk stikket ud af stikdåsen, også selv om du kun forlader benyttes i farlige områder (f. eks.
  • Page 50 Den tilsigtede brug gælder for en omgivelsestemperatur på mellem 0 °C og 40 °C. Reparationer må kun gennemføres af autoriserede Bosch serviceværksteder. Dette produkt er ikke egnet til erhvervsmæssig brug. Forsøg ikke at holde fast i maskinen, når den kører. Den skal stå...
  • Page 51 Dansk | 51 Højtryksrenser EasyAquatak 100 Tilladt tryk Nominelt tryk Flow l/min Maksimalt indgangstryk Autostop-funktion ● Vægt svarer til EPTA‑Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse / II Serienummer Se serienummer (typeskilt) på højtryksrenseren Angivelserne gælder for en spænding [U] på 240 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifik- ke udførelser.
  • Page 52 Brug af alternative vandaftapningssteder Arbejdsanvisninger Denne højtryksrenser er selvopsugende og kan opsuge vand fra beholdere eller naturlige kilder. Det er VIGTIGT, at Bosch- Generelt filteret er renset og sat i på vandindgangen, og at der kun op- Sørg for, at højtryksrenseren står sikkert på et jævnt under- suges rent vand.
  • Page 53 Vedligeholdelse Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Træk stikket ud og løsne vandtilslutningen, før der ar- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- bejdes med maskinen. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Bemærk: Udfør følgende vedligeholdelsesarbejde med re- Efter brug/opbevaring gelmæssige mellemrum, så...
  • Page 54: Svensk

    Underlåtenhet att följa Telegrafvej 3 säkerhetsanvisningarna och anvisningarna kan 2750 Ballerup leda till elstötar, eldsvåda och/eller svåra På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- personskador. ler oprettes en reparations ordre. De på högtryckstvätten placerade varnings- och Tlf. Service Center: 44898855 anvisningsskyltarna lämnar instruktioner för säker drift.
  • Page 55 Nationella (t. ex. bensinstationer) ska tillämpliga föreskrifter begränsar eventuellt tillåten ålder för säkerhetsföreskrifter beaktas. Det är inte tillåtet att användning. använda högtryckstvätten i explosionsfarliga lokaler. Högtryckstvätten måste stå på ett stadigt underlag. Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 56 Tillbehör underhållsåtgärder utförs eller tillbehör byts ut. Dra ur stickproppen när högtryckstvätten matas med nätspänning. Produkt- och kapacitetsbeskrivning Reparationer får utföras endast av auktoriserade Bosch Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. serviceverkstäder. Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna Tillbehör och reservdelar och anvisningarna kan leda till elstötar, eldsvåda och/eller svåra personskador.
  • Page 57 Produkterna är ofarliga eftersom de inte innehåller syror, lut eller miljöskadliga ämnen. Vi rekommenderar att förvara rengöringsmedlen oåtkomliga för barn. Om Drift rengöringsmedel kommer i kontakt med ögonen spola Aggregatet får inte användas utan vatten. Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 58 Det passande avtappningskran måste först en vattenslang (inte är VIKTIGT, att Bosch-filtret vid vattenintaget är rengjort och medföljande) anslutas till kranen. Öppna kranen för att monterat, samt att endast rent vatten sugs upp.
  • Page 59 När rengöringsmedel används ska hänsyn tas till uppgifterna Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet på förpackningen och föreskriven koncentration. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Vid rengöring av motorfordon ska lokala föreskrifter beaktas: serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 60: Norsk

    IEC 60364-1. potentiellt farliga ämnen. Hvis tilkoblingskabelen eller strømstøpselet er skadet, la reparasjonen utføres av et autorisert Bosch serviceverksted. Trekk støpselet ut av stikkontakten selv om du bare for en Norsk kort stund lar maskinen stå...
  • Page 61 Trekk ut støpselet hvis maskinen brukes med vannsprut, f. eks. vernebriller, støvbeskyttelsesmaske nettspenning. etc., for å beskytte deg mot vann, partikler og/eller Reparasjoner må kun utføres av autoriserte Bosch- aerosoler som reflekteres av gjenstandene. serviceverksteder. Høyt trykk kan la gjenstander sprette tilbake. Bruk om Tilbehør og reservedeler...
  • Page 62 Ikke hold redskapet fast under drift. Det bør ha en oppreist posisjon når det står på bakken som fremstilt i Lavt trykk driftsinstruksen. Høyt trykk Tilbehør Tekniske data Høytrykkspyler EasyAquatak 100 Produktnummer 3 600 HA7 E.. Opptatt effekt Temperatur innløp max. °C Vannmengde innløp min. l/min...
  • Page 63 Denne høytrykkspyleren er selvsugende og muliggjør Betjen innkoblingssperren (bakre bryter på pistolhåndtaket) innsugingen av vann fra beholdere eller naturlige kilder. Det for å frigi avtrekkeren. Trykk avtrekkeren helt inn til vannet Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 64 64 | Norsk erVIKTIG, at Bosch-filteret er rengjort og satt inn på La høytrykkspyleren gå mens sprøytepistolen er tatt av til vanninnløpet og at det bare suges inn rent vann. vannet renner jevnt ut av høytrykkslangen. Hvis det etter 25 sekunder fremdeles ikke renner ut vann, slå...
  • Page 65 Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- produktets typeskilt. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Norsk sikkerheten.
  • Page 66: Suomi

    Käytettäessä laitetta vaara-alueilla (esim. bensiiniasemat) Jos liitäntäjohto tai verkkopistotulppa on vioittunut, on on noudatettava vastaavia turvaohjeita. Käyttö räjähdy- korjaus annettava valtuutetun Bosch-huoltopisteen suori- salttiissa tilassa on kiellettyä. tettavaksi. F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Irrota pistotulppa pisto- Aerosolien hengitys on haitallista terveydelle. rasiasta, jos laite toimii verkkovirralla. Suojatut suuttimet voivat vähentää aerosolivaikutusta. Vain Bosch-sopimushuollot saavat kunnostaa laitetta. Käytä tarvittaessa sopivaa henkilökohtaista suojavarus- tusta (PSA) suojaksi roiskevedeltä, esim. suojalaseja, pö- Lisätarvikkeet ja varaosat lynsuojanaamaria jne., suojaksi vedeltä, hiukkasilta ja/tai...
  • Page 68 Älä pidä kiinni laitteesta käytön aikana. Sen tulisi olla pysty- täen sopivien tarvikkeiden ja puhdistusaineiden käyttöä. asennossa, kun se seisoo maassa, käyttöohjeessa näytetyllä tavalla. Tekniset tiedot Painepesuri EasyAquatak 100 Tuotenumero 3 600 HA7 E.. Nimellisottoteho Lämpötila, tulo maks. °C Vesimäärä, tulo väh.
  • Page 69 Tämä painepesuri on itseimevä ja se sallii veden imun säi- Varmista, että käynnistyskytkin on asennossa 0 ja liitä laite liöistä tai luonnossa olevista lähteistä. On TÄRKEÄÄ, että verkkopistorasiaan. Bosch-suodatin veden tuloaukossa on puhdistettu ja asen- Avaa vesihana. nettu sekä, että ainoastaan puhdasta vettä imetään. Paina käynnistysvarmistinta (pistoolinkahvan taempi kytkin) liipaisimen vapauttamiseksi.
  • Page 70 Liian alhainen jännite jatkojohdon takia Tarkista, että jatkojohto on sopiva Laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Autostop-toiminto aiheuttaa ongelmia Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Sykkivä paine Ilmaa vesiletkussa tai pumpussa Anna painepesurin käydä avoimella suihkupistoo- lilla, avatulla vesihanalla ja pienellä...
  • Page 71: Ελληνικά

    Ελληνικά | 71 Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Kunnossapito ja huolto vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Huolto nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Irrota pistotulppa sekä vesiliitäntä ennen kaikkia laittee- Suomi seen kohdistuvia töitä.
  • Page 72 Εάν το καλώδιο σύνδεσης ή το φις δικτύου έχουν υποστεί Χρήση ζημιά, τότε η επισκευή πρέπει να πραγματοποιηθεί από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και τα εξαρτήματά της, πρέπει να βεβαιωθείτε ότι βρίσκονται σε άψογη κατάσταση...
  • Page 73 κινήτων πάντοτε κρατώντας τουλάχιστο 30 cm απόσταση. Τυχόν επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο από συνερ- Πρώτη ένδειξη για κάτι τέτοιο είναι η μεταβολή του χρώμα- γεία που είναι εξουσιοδοτημένα από την Bosch. τος του ελαστικού. Τυχόν χαλασμένα ελαστικά/χαλασμένες βαλβίδες αυτοκινήτων είναι θανατηφόρες.
  • Page 74 συσκευή πρέπει να έχει όρθια θέση όταν στέκεται πάνω στο ξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προ- δάπεδο, έτσι όπως δείχνουμε στις οδηγίες. Τεχνικά χαρακτηριστικά Πλυστικό μηχάνημα υψηλής πίεσης EasyAquatak 100 Κωδικός αριθμός 3 600 HA7 E.. Ονομαστική ισχύς Μέγ. θερμοκρασία στην είσοδο...
  • Page 75 Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης δικτύου βρίσκεται στη θέση «0» το καθάρισμα με το καθαριστικό μέσο από κάτω, προχωρώντας και ακολούθως συνδέστε τη συσκευή με την πρίζα. προς τα πάνω. Ξεπλένετε από επάνω προς τα κάτω. Ανοίξτε τη βρύση. Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 76 φυσικές πηγές. Είναι ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ να έχει τοποθετηθεί στην εί- σωλήνα. Αν μετά από 25  δευτερόλεπτα δεν τρέξει ακόμα νε- σοδο του νερού το καθαρισμένο φίλτρο Bosch και να αναρρο- ρό, θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας και ελέγξτε όλες τις φάται μόνο καθαρό νερό.
  • Page 77 τη χρήση του μηχανήματος. απαλλαγμένα από ακαθαρσίες. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Προστασία του περιβάλλοντος κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Χημικές ουσίες που επιβαρύνουν το περιβάλλον δεν επιτρέπε- φευχθεί...
  • Page 78: Türkçe

    σης κάτω από: parçalara doğrultmayın. www.bosch‑pt.com Dikkat: Yüksek basınçlı huzme kötüye kullanıldığında Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως tehlikeli olabilir. τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Geçerli yönetmelikler uyarınca bu alet sistem Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 79 ürünü kullanmasına hiçbir zaman izin sağlanmasına dikkat edin. Temizlik çalışmaları esnasında vermeyin. Ulusal güvenlik yönetmelikleri bazı ülkelerde bu araçların kapalı olduğundan emin olun (motoru kapatın). aleti kullanma yaşını kısıtlamaktadır. Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 80 Her türlü temizlik ve bakım işlerinden ve aksesuar değiştirmeden önce aleti kapatın. Alet şebeke gerilimi ile Ürün ve performans tanımı çalışıyorsa fişi prizden çekin. Bakım ve onarım işleri sadece yetkili Bosch servisleri Güvenlik talimatının bütün hükümlerini ve tarafından yapılmalıdır. uyarıları okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı...
  • Page 81 Sadece yüksek basınçlı temizleyicide kullanılmasına kesin Uzatma kablosu bir gerginlik giderme tertibatı ile olarak uygun olan temizlik maddelerini (deterjanları) kullanılmalıdır. kullanın. Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 82 önce su hortumu (teslimat kapmasında kaplardan veya doğal kaynaklardan su emilmesine olanak değildir) vanaya bağlanmalıdır. Hortumdaki bütün havayı sağlar. Bosch filtrenin su girişine temiz olarak takılması ve tahliye etmek için vanayı açın ve daha sonra hortumu yüksek sadece temiz suyun emilmesi ÖNEMLİDİR.
  • Page 83 Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Çevre koruma nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Çevreye zararlı kimyasal maddeler toprağa, temel suyuna, elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. göletlere, nehirlere ve benzeri su kaynaklarına ulaşmamalıdır.
  • Page 84 Tel.: 444 80 10 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 216 432 00 82 belirtin. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek www.bosch.com.tr parçaları 5 yıl hazır tutar. Bulsan Elektrik Türkiye İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
  • Page 85: Polski

    IEC 60364-1. Jeżeli przewód przyłączeniowy lub wtyczka sieciowa są Wskazówki bezpieczeństwa uszkodzone, naprawę należy zlecić autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi firmy Bosch. OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki bez- pieczeństwa oraz instrukcje. Zaniedbania w przestrzeganiu W przypadku pozostawienia urządzenia bez nadzoru – na- wskazówek bezpieczeństwa, instrukcji i zaleceń...
  • Page 86 (np. na stacjach benzynowych), należy przestrzegać od- przeznaczeniem. Należy brać pod uwagę lokalne przepisy powiednich przepisów bezpieczeństwa. Eksploatacja i warunki panujące w miejscu pracy. Podczas pracy należy w miejscach potencjalnie zagrożonych wybuchem jest za- broniona. F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Użycie zgodne z przeznaczeniem Naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowa- Urządzenie przeznaczone jest do czyszczenia powierzchni ny serwis firmy Bosch. oraz przedmiotów znajdujących się poza pomieszczeniami zamkniętymi, narzędzi, pojazdów i łodzi, przy zastosowaniu Osprzęt oraz części zamienne odpowiednich akcesoriów oraz preparatów czyszczących.
  • Page 88 Podłączanie butli ze środkiem należących do UE 220 V, 240 V w zależności od modelu). czyszczącym Szczegółowych informacji można uzyskać w autoryzowanym Włączanie punkcie serwisowym firmy Bosch. Wskazówka dla produktów, sprzedawanych poza Wielką Bry- Wyłączanie tanią: Ustawianie strumienia wody UWAGA: Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika wyma- Ustawianie kąta pracy...
  • Page 89 Uruchomić blokadę włącznika, aby odsłonić i umożliwia czerpanie wody ze zbiorników lub naturalnych spust. Wcisnąć całkowicie spust. źródeł wody. Jest bardzo WAŻNE, aby filtr Bosch mocowany przy wlocie wody był czysty, a także aby zasysana woda była Funkcja AutoStop czysta.
  • Page 90 żacz Urządzenie było nieużywane przez dłuższy okres Skontaktować się z autoryzowanym przez firmę czasu Bosch punktem serwisowym Problemy z funkcją AutoStop Skontaktować się z autoryzowanym przez firmę Bosch punktem serwisowym Pulsacyjne zmiany ci- W wężu do wody lub w pompie jest powietrze Uruchomić...
  • Page 91 Rysunki Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Nasz zespół...
  • Page 92: Čeština

    Vysokotlaká hadice nesmí být poškozená (nebezpečí Na stroji umístěné výstražné a upozorňovací štítky podávají prasknutí). Poškozená vysokotlaká hadice se musí důležitá upozornění pro bezpečný provoz. F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis Bosch. částicemi a / nebo aerosoly, které se od předmětů odrážejí. Příslušenství a náhradní díly Vysoký...
  • Page 94 Stroj během provozu nepřidržujte. Pokud stojí na zemi, měl Příslušenství by mít vzpřímenou polohu, jak je zobrazeno v návodu k obsluze. Technická data Vysokotlaký čistič EasyAquatak 100 Objednací číslo 3 600 HA7 E.. Jmenovitý příkon Teplota přítoku vody max. °C Množství...
  • Page 95 DŮLEŽITÉ, aby byl na vstupu vody vyčištěný a vložený filtr Stiskněte blokování zapnutí spouště (zadní spínač na Bosch a nasávala se pouze čistá voda. pistolové rukojeti), aby se uvolnila spoušť. Spoušť zcela stlačte až voda rovnoměrně vytéká a ve stroji ani ve Otevřené...
  • Page 96 1/2" nebo Ø 13 mm Ucpaný vodní filtr Vodní filtr vyčistěte Zmáčknutá nebo zlomená vodovodní hadice Vodovodní hadici položte rovně Příliš dlouhá vysokotlaká hadice Odejměte prodloužení vysokotlaké hadice, max. délka hadice 7 m F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 K Vápence 1621/16 tlak a vysokotlaká hadice vyprázdnila. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Zevnějšek vysokotlakého čističe očistěte s pomocí měkkého stroje nebo náhradní díly online. kartáče a hadříku. Nesmějí se používat voda, rozpouštědlo a Tel.: +420 519 305700...
  • Page 98: Slovenčina

    IEC 60364-1. Keď je poškodený prípojný kábel alebo je poškodená sieťová zástrčka, treba opravu nechať vykonať v autorizo- vanom servisnom stredisku spoločnosti Bosch. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky aj vtedy, keď nechávate Slovenčina prístroj bez dozoru hoci len krátky čas. Nikdy sa nedotýkajte zástrčky sieťovej šnúry mokrými ru- Bezpečnostné...
  • Page 99 Opravy prístroja smú vykonávať len autorizované servisné Aby ste vysokotlakovým lúčom vody nepoškodili opravovne výrobkov Bosch. pneumatiky vozidla/ventily, čistite ich len zo vzdialenosti Príslušenstvo a náhradné súčiastky minimálne 30 cm. Prvým príznakom toho je sfarbenie pneumatiky. Poškodené pneumatiky motorového vozidla Možno používať...
  • Page 100 Počas používania prístroj nedržte. Mal by byť vo zvislej Vysoký tlak polohe, keď stojí na zemi, ako ukazuje obrázok v Návode na požívanie. Technické údaje Vysokotlakový čistič EasyAquatak 100 Vecné číslo 3 600 HA7 E.. Menovitý príkon Teplota na prítoku max. °C Množstvo vody na prítoku min.
  • Page 101 Krok 1: Odstráňte hrubú nečistotu. Vodovodnú hadicu (nie je súčasťou základnej výbavy produk- Krok 2: Namontujte fľašu na oplachovací prostriedok a tu) spojte s vodovodnou prípojkou a s prístrojom. trochu čistiaceho prostriedka z nej naneste. Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 102 Je DÔLEŽITÉ, aby bol filter Bosch na vstupe vody Je dôležité, aby mala hadica i spojky dobrú kvalitu, spoje boli vyčistený a vložený, a aby bola nasávaná iba čistá voda.
  • Page 103 Ochrana životného prostredia konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Chemikálie, ktoré zaťažujú životné prostredie, sa nesmú do- zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo stať do pôdy ani do spodnej vody, do rybníkov, do riek a ohrozeniam bezpečnosti.
  • Page 104: Magyar

    štítku výrobku. Az a víz, amely keresztülfolyik a rendszerleválasztón, már Slovakia nem ivóvíz. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Biztonsági útmutató a nagynyomású tisztítók Tel.: +421 2 48 703 800 számára Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Page 105 és oldószereket, beleértve a nek védőruhát. benzint, festékhígítót és fűtőolajat, mivel ezeknek az anyagoknak a ködpermete igen gyúlékony, robbanékony és mérgező. Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 106 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, ha a berendezést hálózati feszültséggel üzemelteti. A készülék felületek és tárgyak szabadban való tisztítására, berendezések, járművek és csónakok tisztítására szolgál, A berendezést csak erre feljogosított Bosch vevőszolgála- amennyiben megfelelő tartozékok és tisztítószerek kerülnek ti műhelyek javíthatják. felhasználásra.
  • Page 107 Magyar | 107 Nagynyomású tisztító EasyAquatak 100 Átfolyás l/perc Maximális bemeneti nyomás Automatikus leállítási funkció ● Súly a 01:2014 EPTA‑eljárás szerint Érintésvédelmi osztály / II Gyári szám (Serial Number) Lásd a gyári számot (típustábla) a nagynyomású tisztítón Az adatok 240 V feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és országspecifikus kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak.
  • Page 108 Igen FONTOS, hogy a víz bemeneti pontján fel legyen szerel- ve egy megtisztított Bosch-szűrő, és hogy csak tiszta víz ke- Munkavégzési tanácsok rüljön beszívásra.
  • Page 109 A szűrő eldugult A szűrő megtisztítása A fúvóka eldugult A fúvóka megtisztítása A nagynyomású tisztító A szivattyú vagy a szórópisztoly nincs jól tömítve Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- magától elindul lathoz A berendezés nem tö- A szivattyú nincs jól tömítve Kisebb mértékű...
  • Page 110 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- További szerviz-címek itt találhatók: ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- www.bosch-pt.com/serviceaddresses hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 111: Русский

    Наряду с указаниями в руководстве по эксплуатации, – хранение без упаковки не допускается следует учитывать общие правила по технике безопасно- – подробные требования к условиям хранения смотрите сти и предотвращению несчастных случаев. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 112 Если соединительный кабель или вилка повреждены, Перед использованием проверяйте электроинстру- ремонт должен производиться в авторизированной мент с принадлежностями на исправное состояние и сервисной мастерской Bosch. эксплуатационную безопасность. Нельзя работать с Извлекайте вилку из розетки, даже если оставляете электроинструментом, если он неисправен.
  • Page 113 с расстояния минимум 30 см. Первым признаком по- сети напряжения. вреждения является изменение цвета шины. Повре- Ремонтные работы разрешается выполнять только жденные автомобильные шины/клапаны опасны для уполномоченным фирмой Bosch сервисным мастер- жизни. ским. Материалы с содержанием асбеста и другие материа- лы, содержащие вредные для здоровья вещества, не- Принадлежности...
  • Page 114 Во время работы инструмента не держите его крепко. На нальной эксплуатации. земле инструмент должен стоять вертикально, как пока- зано в инструкции по эксплуатации. Технические данные Очиститель высокого давления EasyAquatak 100 Артикульный номер 3 600 HA7 E.. Номинальная потребляемая мощность кВт Температура на входе, не более...
  • Page 115 Поверните сетевой выключатель. Направьте пистолет из емкостей или естественных водоемов. ВАЖНО, чтобы вниз. Нажмите на блокиратор включения, чтобы освобо- на входе воды стоял чистый фильтр Bosch и чтобы ис- дить спусковой крючок. Нажмите на спусковой крючок пользовалась только чистая вода.
  • Page 116 Проложить шланг подачи воды прямо Завышена длина шланга высокого давления Снять удлинитель шланга высокого давления, длина шланга не должна превышать 7 м Равномерный, но низ- Изношенное сопло Замените пистолет-распылитель 360° кий напор F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 нить напорный шланг. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности С помощью мягкой щетки и тряпки очистите снаружи обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- очиститель высокого давления. Не разрешается приме- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. нять воду, растворители и полирующие средства. Удали- Реализацию...
  • Page 118: Українська

    также по адресу: – неисправности, возникшие в результате перегрузки www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий грузки инструмента относятся: появление цвета побе- консультации на предмет использования продукции, с жалости, деформация или оплавление деталей и узлов удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- электроинструмента, потемнение...
  • Page 119 відповідних правил техніки безпеки. Працювати з мережевий шнур або подовжувальний шнур, оскільки приладом в приміщеннях, де існує небезпека вибуху, його можна пошкодити. Захищайте шнур від високої заборонено. температури, масла і гострих країв. Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 120 витягуйте штепсель. лише з відстані мінімум 30 см. Першою ознакою Ремонт можна проводити лише силами авторизованих пошкодження є зміна кольору шини. Пошкоджені сервісний майстерень Bosch. автомобільні шини/клапани небезпечні для життя. Не можна обприскувати матеріали, що містять азбест, Приладдя та запчастини та інші матеріали, що містять шкідливі для здоров’я...
  • Page 121 Невиконання вказівок з техніки безпеки та електроінструмент. На землі він повинен стояти інструкцій може призвести до ураження вертикально, як зображено в інструкції з експлуатації. Технічні дані Очищувач високого тиску EasyAquatak 100 Артикульний номер 3 600 HA7 E.. Ном. споживана потужність кВт Температура на вході макс.
  • Page 122 патрубком для води та приладом. Вказівка: Змиваючи бруд/мийний засіб з вертикальних Слідкуйте за тим, щоб мережевий вимикач знаходився у поверхонь, починайте знизу і працюйте у напрямку положенні «0» і підключіть прилад до розетки. F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 високого тиску рівномірним потоком. Якщо через 25 с ємностей або природних водоймищ. ВАЖЛИВО, щоб на води не буде, вимкніть і перевірте всі з'єднання. Якщо вході для води був встановлений чистий фільтр Bosch і вода тече, вимкніть очищувач високого тиску і для роботи щоб засмоктувалась лише чиста вода.
  • Page 124 або ремонту. Завжди переконуйтеся у тому, що обидва фільтри є чистими. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Захист навколишнього середовища електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Не дозволяється, щоб екологічно шкідливі хімікати...
  • Page 125: Қазақ

    запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування мемлекеттер аумағында Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо қолданылады запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Page 126 Қауіпсіздік нұсқаулары Жалғастыру кабелі немесе желілік ашасы зақымдалған қалыпта болған жағдайда оны жөндеу жұмыстары АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Қауіпсіздік бойынша нұсқаулары мен Bosch компаниясының уәкілетті техникалық қызмет сақтандырулардың барлығын оқыңыз. Қауіпсіздік көрсету орталығы арқылы өткізілуі тиіс. бойынша нұсқаулықтары мен сақтандыруларын ұстанбау Электрбұйымды тек қысқа уақыт бойы қараусыз...
  • Page 127 ешқашан осы электр бұйымымен жұмыс істеуге рұқсат барысында ON позициясында бекітіліп қалмауы тиіс. етпеңіз. Құрал қолданылып жатқан елдегі ұлттық Жоғары қысыммен жұмыс істейтін тазалағыштарды заңдар мен ережелері арқылы қолданушы жасының қолдану барысында аэрозольдардың пайда болуы шектелуі мүмкін. Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 128 шығарып алыңыз. сақтандыруларын ұстанбау не орындамау Жөндеу жұмыстары тек қана техникалық қызмет электр соққысына, өрт шығуына және/немесе ауыр көрсету үшін арнайы рұқсаты бар Bosch техникалық жарақаттануға апара алуы мүмкін. қызмет орталықтары арқылы өткізілуі тиіс. Қолдану нұсқаулығының артқы бөлшегінде берілген суреттерге назар аударыңыз.
  • Page 129 Қазақ | 129 Жоғары қысым тазалағыш EasyAquatak 100 Автостоп функциясы ● “EPTA-Procedure 01:2014” құжатына сай кг салмағы Сақтық сыныбы / II Сериялық нөмірі Жоғары қысымдық тазалағыштың сериялық нөмірін (зауыттық тақташасында) қараңыз Мәліметтер кернеу мәні 240 В болған кесімді кернеу үшін [U] арналған. Кернеу мәндері өзгеше болғанда және түрлі...
  • Page 130 арқасында ол суды су қоймалардан немесе табиғи қайнар Атқыш тұтқасындағы шаппа босатылған сәтте көздерден сорып тартуын мүмкін етеді. МАҢЫЗДЫ: электрбұйым өз қозғалтқышын өшіреді. Bosch компаниясының сүзгісі, оған су құю алдында тазаланып, дұрыс орнатылып, және тек қана таза суды Пайдалану нұсқаулары соруы керек.
  • Page 131 алыңыз. Ұзарту кабелін қолдану себебінен кернеу Ұзарту кабелінің жарамды және лайықты деңгейі тым төмен болуын тексеріңіз Электрбұйым ұзақ уақыт бойынша қолданбаған Bosch компаниясының арнайы техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Автостоп функциясындағы кедергілер мен Bosch компаниясының арнайы техникалық қателер қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз...
  • Page 132 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Қолданудан/сақтаудан кейін қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс Артық қысымды алып тастау үшін және жоғары тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары қысымдық шлангісін босату үшін, Қосу/Өшіру қосқышын бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында өшіріп, атқыш шаппасын басыңыз.
  • Page 133 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Page 134 și să corespundă cu IEC 60364-1. În cazul în care sunt deteriorate cablul de rețea sau ștecherul de rețea, reparația trebuie efectuată de un centrul autorizat de service post-vânzări Bosch. Română Scoateţi ştecherul afară din priză chiar dacă lăsaţi scula electrică...
  • Page 135 Pentru evitarea deteriorării provocate de jetul de apă sub Reparaţiile vor fi executate numai la ateliere de asistenţă presiune, curăţaţi anvelopele/ventilele autovehiculelor tehnică post-vânzări autorizate de Bosch. numai de la o distanţă de minimum 30 cm. Un prim indiciu de deteriorare este decolorarea anvelopei.
  • Page 136 Presiune înaltă conform celor ilustrate în instrucţiunile de folosire. Accesorii Date tehnice Maşină de curăţat cu înaltă presiune EasyAquatak 100 Număr de identificare 3 600 HA7 E.. Putere nominală Temperatură max. alimentare °C Debit min.
  • Page 137 Funcţionare În scopul protejării mediului ambiant, vă recomandăm să Rețineți că maşina nu trebuie să funcţioneze fără apă. folosiţi detergenţii în mod economic. Respectaţi recomandările de diluare de pe rezervor. Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 138 Este IMPORTANT ca filtrul Bosch de la Este important ca furtunul şi cuplajele să fie de bună calitate, admisia apei să fie curăţat şi montat corect şi să se aspire să...
  • Page 139 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru Întreţinere şi service a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Întreţinere de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Înaintea oricăror intervenţii asupra maşinii, scoateţi După...
  • Page 140: Български

    ра, животни, към електроинструмента или www.bosch-pt.com към детайли под напрежение. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Вниание: струята под високо налягане може да бъде pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi опасна, когато се използва не по предназначение.
  • Page 141 на дребни обекти. В зависимост от работните условия повреди (опасност от внезапно пръсване). Повреден работете с подходящи лични предпазни средства, маркуч за високо налягане трябва да бъде заменян не- напр. предпазни очила. Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 142 Техническо обслужване Машината е предназначена за ползване при температура Преди да извършвате каквито и да е дейности по елек- на околната среда между 0 °C и 40 °C. троинструмента, напр. почистване, техническо обс- F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 По време на работа не дръжте машината. Тя трябва да е ния. изправена, когато стои на пода, така, както е показано в ръководството за експлоатация. Технически данни Водоструйна машина EasyAquatak 100 Каталожен номер 3 600 HA7 E.. Номинална консумирана мощност Макс. температура на подаваната вода °C Мин.
  • Page 144 Не опъвайте маркуча за високо налягане, респ. не дър- куч към водоструйната машина и се уверете, че засмуква- пайте водоструйната машина с него. Това може да пре- щият отвор със сито е потопен под водата. F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 145 кучи, които могат да се използват, са с диаме- тър 1/2" или Ø 13 mm Водният филтър се е запушил Почистете водния филтър Маркучът за вода е усукан или прегънат Изправете маркуча Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 146 При почистване на моторни превозни средства спазвайте трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- местните разпоредби: не трябва да се допуска попадане- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- то на машинно масло в подпочвените води. ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 147: Македонски

    Ако кабелот за поврзување или приклучокот за струја се оштетени, поправките треба да ги изврши овластен Безбедносни напомени сервисен центар на Bosch. Исклучувајте ја машината од напојување секогаш кога ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни не ја користите, па макар и само на кратко.
  • Page 148 се обучени за работа со уредот и коишто можат да опасност од експлозија. приложат потврда за тоа. Уредот не смеат да го Уредот мора да стои на цврста подлога. употребуваат деца и млади. F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 упатството за употреба. Ве молиме проучете ги биде исправен, да стои на земи, како што е прикажано на упатството за употреба. симболите и нивното значење. Точната интерпретација Технички податоци Високопритисна пералка EasyAquatak 100 Број на артикл 3 600 HA7 E.. Номинална јачина Влезна тепература макс. °C Прилив...
  • Page 150 Осигурајте се дека притисната пералка е на ниво со подот. Напомени за производите, коишто не се продаваат во ГБ: ВНИМАНИЕ: За Ваша безбедност потребно е уредот да е поврзан со продолжниот кабел преку соодветен утикач. F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Пуштете да се одмрзнат пумпата, доводното црево и останатите делови Моторот престанува Прегорен осигурувач Заменете го осигурувачот со работа Погрешна волтажа Проверете на натписната плочка дали волтажата на напојната мрежа е соодветна Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 152 Проверете да се поставени и прицврстени сите заштитни Употребата на два филтри (внатрешен и надворешен капаци и штитници. Пред употреба спроведете ги сите филтер) ја зголемува заштитата од загадувачи кои неопходни проверки и поправки. F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Srpski

    како и резервните делови. Ознаки за експлозија и Opšte uputstvo o opasnosti. информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Ne usmeravajte mlaz vode nikada na ljude, опрема.
  • Page 154 Ako su priključni kabl ili mrežni utikač oštećeni, popravku uključujući benzin, rastvarače za boje i ulje za grejanje, jer mora da izvrši ovlašćeni Bosch korisnički servis. njihove izmaglice su još zapaljive, eksplozivne i otrovne. Izvucite utikač iz utičnice, čak ako aparat ostavljate bez Pri upotrebi uredjaja u opasnim područjima (na primer...
  • Page 155 Srpski | 155 rastojanjem od 30 cm. Prvi znak za ovo je promena boje Održavanja smeju da izvode samo stručne Bosch servisne gume. Oštećene gume vozila/ventili su opasni po život. radionice. Materijali koji sadrže azbest i drugi koji sadrže materije Pribor i rezervni delovi koje ugrožavaju zdravlje, ne smeju se prskati.
  • Page 156 156 | Srpski Čistač visokog pritiska EasyAquatak 100 Temperatura dovoda maks. °C Količina vode na dovodu min. l/min Dozvoljeni pritisak Nominalni pritisak Protok l/min Maksimalni ulazni pritisak Funkcija Autostop ● Masa prema postupku EPTA 01:2014 Klasa zaštite / II Serijski broj Pogledajte serijski broj (tipsku pločicu) na čistaču visokog...
  • Page 157 Ovaj čistač visokog pritiska je samousisavajući i omogućava usisavanje vode iz rezervoara ili prirodnih izvora. VAŽNO je Funkcija Autostop da je Bosch filter na ulazu za vodu očišćen i umetnut i da Uredjaj isključuje motor, čim se pusti odvod na dršci pištolja. usisava samo čistu vodu.
  • Page 158 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da bi se obezbedilo dugo i pouzdano korišćenje. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Upotreba dvaju filtera (unutrašnjeg i spoljnog) povećava električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 159: Slovenščina

    živali, napravo ali električne dele. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Pozor: Visokotlačni curek je lahko nevaren, če Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ga uporabljate neskladno z namenom. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom V skladu z veljavnimi predpisi naprave ne priboru.
  • Page 160 čistilcem. Na priključku vode se sme uporabljati izključno čista ali Nosite primerno obleko proti škropljenju. Naprave na filtrirana voda. uporabljate, ko je v dosegu oseb, razen če slednje nosijo zaščitno obleko. F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Popravila se smejo opravljati le s strani pooblaščenih Uporaba v skladu z namenom uporabe servisnih delavnic podjetja Bosch. Naprava je namenjena za čiščenje zunanjih površin in Pribor in nadomestni deli objektov, za naprave, vozila in ladje, v kolikor se uporablja ustrezen pribor in čistilna sredstva.
  • Page 162 162 | Slovenščina Visokotlačni čistilec EasyAquatak 100 Funkcija avtomatskega izklopa ● Teža po EPTA‑Procedure 01:2014 Zaščitni razred / II Serijska številka Glejte serijsko številko (tipsko tablico) na visokotlačnem čistilcu Navedbe veljajo za napetost [U] 240 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo.
  • Page 163 Ta visokotlačni čistilec deluje samosesalno in z njim lahko Splošno sesate vodo iz posod ali naravnih virov. Zato je POMEMBNO, da je filter Bosch pri vstopu vode čist in nameščen, ter da Zagotovite, da visokotlačni čistilec stoji na ravni podlagi. sesate izključno čisto vodo.
  • Page 164 Vzdrževanje Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Pred vsemi deli na napravi izvlecite omrežni vtič in Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, sprostite priključek vode. da ne pride do ogrožanja varnosti. Opozorilo: Prosimo, da redno opravljate spodaj navedena Po uporabi/shranjevanje vzdrževalna dela, kar bo zagotovilo dolgo in zanesljivo...
  • Page 165: Hrvatski

    V skladu z evropsko Direktivo 2012/19/EU o odpadni Ako su priključni kabel ili mrežni utikač oštećeni, od električni in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v ovlaštene servisne službe tvrtke Bosch valja zatražiti da nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v obavi popravak.
  • Page 166 Uređaj nije nikada dopušteno ostavljati bez nadzora kada Prilikom uporabe u zatvorenim prostorijama vodite je uključen. računa o dovoljnom provjetravanju. Pobrinite se za to da su vozila tijekom čišćenja isključena (motor je isključen). F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Iskopčajte utikač kada uređaj radi sa mrežnim naponom. Opis proizvoda i učinka Popravke smiju obavljati samo ovlaštene radionice Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute. servisne službe tvrtke Bosch. Nepridržavanje sigurnosnih napomena i uputa Pribor i rezervni dijelovi može uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozljede.
  • Page 168 Preporučena sredstva za čišćenje ne rabite nerazrijeđena. potrebno je rabiti s vlačnim rasterećenjem. Proizvodi su u tom pogledu sigurni jer ne sadržavaju kiseline, lužine ili ekološki štetne tvari. Preporučujemo da sredstva za čišćenje čuvate na mjestu nepristupačnom F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 169 VAŽNO je odgovarajućim ispusnim pipcem, najprije je potrebno da je filtar tvrtke Bosch na ulazu vode očišćen i umetnut i da priključiti crijevo za vodu (nije isporučeno) na pipac. se usisava samo čista voda.
  • Page 170 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Pobrinite se za to da su oba filtra uvijek čista i bez provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch onečišćenja. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 171: Eesti

    Kehtivate eeskirjade kohaselt ei tohi seadet www.bosch-pt.com ühendada tarbeveevõrku, kui puudub Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša süsteemiseparaator. Kasutage BA tüüpi pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. süsteemiseparaatorit, mis vastab standardi IEC 61770 nõuetele.
  • Page 172 Ärge töötage redelil seistes. Rõdul või teistes kõrgemates Sõidukite puhastamiseks ärge kunagi kasutage pöörlevat kohtades töötamise korral veenduge, et kõik servad on otsakut ega punktikujulist juga. kogu aeg nähtavad. Muu tootja puhastusvahendite või kemikaalide kasutamine võib masinaohutust pärssida. F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Seade ei ole mõeldud töönduslikuks kasutamiseks. Reaktsioonisuund Ärge hoidke seadet töötamise ajal kinni. Maapinnal seistes peaks seade olema püstiasendis, nagu kasutusjuhendis Kaal kujutatud. Tehnilised andmed Kõrgsurvepesur EasyAquatak 100 Artiklikood 3 600 HA7 E.. Nimivõimsus Juurdevoolu kõrgeim temperatuur °C Juurdevoolu väikseim veekogus l/min Lubatud surve Nimirõhk...
  • Page 174 Töötamine Järgida tuleb tootja kasutus- ja käitlusjuhiseid ning Pidage meeles, et seade ei tohi töötada ilma veeta. ohutusnõudeid. Soovitame lähtuda keskkonnakaitsest ja kasutada puhastusvahendit säästlikult. Pidage kinni pakendil toodud lahjendusjuhistest. F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Õhk veevoolikus või pumbas Laske kõrgsurvepesuril avatud pihustuspüstoli, avatud veekraani ja madalsurvele reguleeritud otsakuga töötada, kuni saavutate ühtlase töörõhu Veevarustus ei toimi Kontrollige, kas veeühendus vastab tehnilistes andmetes esitatud nõuetele. Väikseimad Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 176 Enne kasutamist teostage vajalikud hooldus- ja mahapestud õli valgumise põhjavette. remonttööd. Müügijärgne teenindus ja kasutusalane Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste nõustamine tööriistade volitatud klienditeenindusel. Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Pärast kasutamist/Hoiustamine toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta.
  • Page 177: Latviešu

    Elektroinstalācija ir jāizveido kvalificētam elektriķim, un tai ir jāatbilst standartam IEC 60364-1. Ja ir bojāts pieslēguma kabelis vai tīkla kontaktspraudnis, Latviešu remonts jāuztic pilnvarotam Bosch klientu apkalpošanas centram. Drošības noteikumi Atvienojiet instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas arī tad, ja tas pat uz neilgu laiku tiek atstāts bez uzraudzības.
  • Page 178 Augstspiediena tīrītāju lietošanas laikā var veidoties Pārvietošana aerosoli. Aerosolu ieelpošana ir kaitīga veselībai. Pirms pārvietošanas izslēdziet instrumentu un Ja tiek nosegtas sprauslas, var pasliktināties aerosola nostipriniet tā elementus. veidošanās. Ja nepieciešams, nēsājiet piemērotu F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Ja instruments darbojas no elektrotīkla, atvienojiet tā kontaktdakšu no elektrotīkla Zems spiediens kontaktligzdas. Augsts spiediens Instrumenta remontu drīkst veikt tikai Bosch pilnvarotā Piederumi remonta darbnīcā. Piederumi un rezerves daļas Izstrādājuma un tā darbības Kopā ar instrumentu drīkst izmantot tikai tādus piederumus un rezerves daļas, ko ir izlaidusi tā...
  • Page 180 Nodrošiniet, lai instruments tiktu novietots uz līdzenas Norāde attiecībā uz izstrādājumiem, kas netiek pārdoti virsmas. LIELBRITĀNIJĀ: Pārmērīgi nenostiepiet augstspiediena šļūteni un nemēģiniet UZMANĪBU! Drošības apsvērumu dēļ dārza instrumenta aiz tās vilkt augstspiediena tīrītāju. Tas var izraisīt F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Šis augstspiediena tīrītājs ir pašiesūcošs un spēj iesūkt ūdeni Nesalieciet augstspiediena šļūteni asā leņķī un nepieļaujiet no tvertnēm un dabiskajiem avotiem. Ir SVARĪGI, lai Bosch transporta līdzekļu pārvietošanos pāri tai. Sargājiet filtrs būtu iztīrīts un ievietots ūdens ieplūdes atverē un lai augstspiediena šļūteni no saskaršanās ar asām malām un...
  • Page 182 Norāde: Lai nodrošinātu efektīvu ierīces darbību ilgu laiku, Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas regulāri veiciet tālāk norādītos apkopes darbus. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Divi filtru (iekšējā un ārējā filtra) izmantošana palielina pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo aizsardzību pret netīrumu iekļuvi iekārtā...
  • Page 183: Lietuvių K

    Dėmesio: Jei aukšto slėgio srovė netinkamai www.bosch-pt.com naudojama, ji gali būti pavojinga. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Pagal galiojančias taisykles, įrenginį be skyrik- rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to lio prie geriamojo vandens tinklo jungti drau- piederumiem.
  • Page 184 šias medžiagas Jei pažeistas jungiamasis kabelis arba tinklo kištukas, at- susidarantis rūkas yra labai degus, sprogus ir nuodingas. likti remonto darbus reikia pavesti įgaliotam Bosch klientų Dirbant su prietaisu pavojingose zonose (pvz., degalinė- aptarnavimo skyriui.
  • Page 185 Prietaisą galima naudoti pagal paskirtį, jei aplinkos tempera- Prietaisas turi būti remontuojamas įgaliotose „Bosch“ tūra nuo 0 °C iki 40 °C. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Šis gaminys neskirtas profesionaliam naudojimui.
  • Page 186 186 | Lietuvių k. Didžiaslėgis plovimo įrenginys EasyAquatak 100 Leidžiamasis slėgis Vardinis slėgis Vandens srautas l/min Maksimalus slėgis įvade Automatinio sustabdymo funkcija ● Svoris pagal EPTA-Procedure 01:2014 Apsaugos klasė / II Serijos numeris Žr. serijos numerį (firminėje lentelėje) ant didžiaslėgio va- lymo įrenginio...
  • Page 187 įvairių talpų ir gamtinių šal- Automatinio sustabdymo funkcija tinių. SVARBU, kad naudojant vandens įvade būtų įdėtas iš- Įrenginys išjungia variklį, kai tik atleidžiamas ant pistoleto ra- valytas Bosch filtras ir kad būtų įsiurbiamas tik švarus van- nkenos esantis paleidiklis. duo. Darbo nuorodos Atviri rezervuarai/talpos ir gamtiniai vandens šaltiniai...
  • Page 188 Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo įrenginys pradeda veik- skyrių ti savaime Prietaisas nesandarus Siurblys nesandarus Maži vandens nuotėkiai yra leidžiami; esant dides- niems nuotėkiams, kreipkitės į įgaliotą Bosch kli- entų aptarnavimo skyrių. F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Gaminiai, papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai utilizuojami. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Nemeskite gaminių į buitinių atliekų konteine- rius! Baigus darbą...
  • Page 190 ‫في حالة تلف كابل الوصل أو قابس الشبكة‬ .‫تكن سليمة‬ ‫الكهربائية، عليك مراجعة مركز خدمة وكالة شركة‬ ‫ال توجه شعاع الماء علی نفسك أو علی غيرك بقصد‬ .‫بوش من أجل التصليح‬ .‫تنظيف الثياب أو األحذية‬ F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191 ‫تكون ظروف الطقس رديئة والسيما عند بدء‬ .‫العواصف‬ ‫جهة رد الفعل‬ ‫ارتد ثياب الوقاية المالئمة ضد رذاذ الماء. ال‬ ،‫تستعمل الجهاز علی مقربة من األشخاص اآلخرين‬ .‫إال إن كانوا يرتدون الثياب الواقية‬ ‫الوزن‬ ‫تشغيل‬ Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 192 ‫أثناء التشغيل. ينبغي أن يكون بوضعية قائمة عند‬ ‫إن التقصيرعند تطبيق مالحظات األمان و‬ ‫ركنه على األرض بالشكل الموضح في تعليمات‬ ‫التعليمات قد يؤدي إلى الصدمات‬ .‫التشغيل‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫منظف الضغط العالي‬ EasyAquatak 100 ‫رقم الصنف‬ 3 600 HA7 E.. ‫كيلوواط‬ ‫القدرة االسمية‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬...
  • Page 193 ‫باالحتفاظ بالمواد التنظيفية بمكان بعيد عن منال‬ ‫افتح الصنبور إلزاحة الهواء من الخرطوم بشكل كامل‬ ‫األطفال. اشطف العينين بالماء فورا إن المستا‬ .‫ثم اربطه بمنظف الضغط العالي‬ ‫المواد التنظيفية وراجع الطبيب فورا عند ابتالع‬ .‫المواد التنظيفية‬ Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 194 ‫اتصل بمركز خدمة وكالة شركة بوش‬ ‫المضخة أو فرد البخ يسرب‬ ‫منظف الضغط‬ ‫العالي يبدأ باإلدارة‬ ‫من تلقاء نفسه‬ ‫تسريب ماء بسيط مسموح. اتصل بخدمة‬ ‫المضخة تسرب‬ ‫الجهاز يسرب‬ ‫الزبائن إن كان التسريب كبير‬ F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 195 .‫وجدت، قبل االستخدام‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ :‫فقط لدول االتحاد األوربي‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫/91/2102 بصدد األجهزة‬EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬...
  • Page 196 ‫نباید مایعات دارای حالل، اسیدهای خالص، استون‬ ‫در صورت آسیبدیدگی کابل اتصال یا دوشاخه‬ ،‫یا حاللهایی مانند بنزین، تینر و نفت مکیده شوند‬ ‫ مراجعه‬Bosch ‫بایستی جهت به نمایندگی مجاز‬ ‫چون بخار حاصل از آنها بسیار قابل اشتعال و‬ .‫کرد‬...
  • Page 197 ‫در برابر ورپاش آب از لباس محافظ مناسب‬ ‫استفاده کنید. از دستگاه در حضور اشخاص‬ ‫استفاده نکنید، جز اینکه آنها مجهز به لباس محافظ‬ ‫مسیر یا جهت عکس العمل‬ .‫باشند‬ ‫وزن‬ Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 198 ‫در محوطه بیرون، دستگاهها، خودروها و قایقها در‬ ‫نظر گرفته شده است، مادامی که متعلقات متناسب‬ ‫متعلقات‬ .‫استفاده شوند‬Bosch ‫و مواد شوینده مجاز‬ ‫استفاده از دستگاه طبق دستورات در یک محیط با‬ .‫یک دمای بین 0 و 04  میسر است‬...
  • Page 199 .‫فعال کنید‬ ‫می توان آب را از ظروف یا چشمه های طبیعی‬ ‫ روی ورودی‬Bosch ‫کشید. بسیار مهم است، که فیلتر‬ .‫کلید برق را بچرخانید. پیستوله را به پایین بگیرید‬ ‫آب پاک شده و نصب باشد و تنها آب تمیز مکیده‬...
  • Page 200 ‫فشار متعادل ولی‬ ‫خیلی کم است‬ ‫ماشه را 5 بار پشت سر هم فعال کنید‬ ‫سوپاپ استارت/توقف فرسوده شده است‬ ‫نکته: یکی از‬ ‫متعلقات خاص باعث‬ ‫کم کردن فشار می‬ ‫شود‬ F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 201 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ www.bosch-pt.com ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫...
  • Page 202 .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ ‫در صورت دفع نادرست ضایعات تجهیزات الکتریکی و‬ ،‫الکترونیکی، به دلیل وجود احتمالی مواد خطرناک‬ ‫اثرات مضری بر محیط زیست و سالمت انسان خواهند‬ .‫داشت‬ F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 203 | 203 4,4 kg Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 204 204 | F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 205 | 205 Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 206 206 | F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 207 | 207 Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 208 208 | F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 209 | 209 Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)
  • Page 210 210 | F 016 L81 745 | (23.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 211 | 211 www.bosch-pt.com Bosch Power Tools F 016 L81 745 | (23.11.2022)

Table of Contents