Bosch AdvancedAquatak 140 Original Instructions Manual

Bosch AdvancedAquatak 140 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AdvancedAquatak 140:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L81 693 (2022.11) O / 213
F 016 L81 693
AdvancedAquatak 140
de Originalbetriebsanleitung
pl
Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucțiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch AdvancedAquatak 140

  • Page 1 AdvancedAquatak 140 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L81 693 (2022.11) O / 213 F 016 L81 693 de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní návod k používání Izvirna navodila Notice originale sk Pôvodný...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 148 Srpski ..........Strana 154 Slovenščina ..........Stran 160 Hrvatski ..........Stranica 166 Eesti..........Lehekülg 172 Latviešu ..........Lappuse 178 Lietuvių k..........Puslapis 184 ‫191 الصفحة ..........عربي‬ ‫791 صفحه..........فارسی‬ ..........F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Wenn das Anschlusskabel oder der Netzstecker beschä- Deutsch digt sind, dann ist die Reparatur von einer autorisierten Bosch Kundendienststelle ausführen zu lassen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, auch wenn Sie Sicherheitshinweise das Gerät nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen.
  • Page 4 Zur Vermeidung von Beschädigungen durch den Hoch- trieben wird. druckstrahl Fahrzeugreifen/Ventile nur mit einem Min- destabstand von 30 cm reinigen. Erstes Anzeichen hier- Instandsetzungen dürfen nur durch autorisierte Bosch- für ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahr- Kundendienstwerkstätten durchgeführt werden. zeugreifen/Ventile sind lebensgefährlich.
  • Page 5 Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz geeig- net. Technische Daten Hochdruckreiniger AdvancedAquatak 140 Sachnummer 3 600 HA7 D.. Nennaufnahme Temperatur Zulauf max. °C Wassermenge Zulauf min.
  • Page 6 Einschalten das Ansaugen von Wasser aus Behältern oder natürlichen Den Wasserschlauch (nicht mitgeliefert) mit dem Wasseran- Quellen. Es ist WICHTIG, dass der Bosch-Filter am Was- schluss und dem Gerät verbinden. sereingang gereinigt und eingesetzt ist und nur sauberes Wasser angesaugt wird.
  • Page 7 Zu niedrige Spannung wegen Verwendung eines Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel geeignet Verlängerungskabels Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- dendienst Probleme mit der Autostop-Funktion Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-...
  • Page 8 Filter reinigen kein Arbeitsdruck Düse verstopft Düse reinigen Der Hochdruckreiniger Pumpe oder Sprühpistole undicht Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- startet von alleine dendienst Gerät ist undicht Pumpe ist undicht Geringe Wasserleckagen sind zulässig; Bei größe- ren Leckagen kontaktieren Sie den Kundendienst.
  • Page 9: English

    Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner stellen oder Reparaturen anmelden. Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Ge- Anwendungsberatung: räts ein Altgerät zurückgegeben wird.
  • Page 10 If the connecting cable or the mains plug are damaged, have the repair carried out by an authorised Bosch Ser- Do not direct the jet against yourself or others in order to vice Centre.
  • Page 11 Pull out the from parts. mains plug if the unit is mains-operated. High pressure may cause objects to rebound. If necessary Repairs may only be carried out by authorised Bosch Ser- wear suitable personnel protective equipment such as vice Centres. safety goggles.
  • Page 12 The intended use is related to operation within 0 °C and This product should not be used for professional use. 40 °C ambient temperature. Technical Data Pressure washer AdvancedAquatak 140 Article number 3 600 HA7 D.. Rated power Supply temperature max. °C Supply rate min.
  • Page 13 It is IMPORTANT Operation that the water is clean and the BOSCH inlet filter is clear and fitted to the machine. To prevent damage to the appliance, do not allow it to op- erate dry.
  • Page 14 Voltage loss due to use of extension cable Check characteristics of extension cable Appliance not used for a long period of time Contact your Bosch Service Centre Problems with TSS (Total Stop System) device Contact your Bosch Service Centre Pressure pulsating...
  • Page 15 Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) In order to avoid safety hazards, if the power supply cord P.O. Box 98 needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Broadwater Park after-sales service centre that is authorised to repair Bosch North Orbital Road power tools.
  • Page 16: Français

    électrique, un incendie et/ endommagés, la réparation doit être effectuée par un ou de graves blessures. Service après-vente Bosch agréé. Explication des symboles Débranchez la fiche de la prise de courant même si vous ne laissez l’appareil sans surveillance que pour une courte Indications générales sur d’éventuels dangers.
  • Page 17 Ne jamais utiliser la buse à jet rotatif ou le faisceau point vous protéger contre l’eau, les particules et/ou les aéro- pour nettoyer des voitures. sols renvoyés par les objets. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 18 Haute pression Les travaux de réparation ne doivent être effectués que Accessoires par une station de Service Après-Vente agréée Bosch. Accessoires et pièces de rechange Description et performances du Seuls les accessoires et pièces de rechange autorisés par le fabricant peuvent être utilisés. Les accessoires et produit pièces de rechange d’origine assurent un service impec-...
  • Page 19 Ceci vaut également lorsque le câble électrique est en- dommagé, coupé ou emmêlé. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 20 20 | Français relles. Il est IMPORTANT que le filtre Bosch placé à l’entrée Instructions d’utilisation d’eau soit nettoyé et monté et que l’eau aspirée soit propre. Généralités Réservoirs/récipients ouverts et eaux naturelles Assurez-vous que le nettoyeur haute pression se trouve sur Utiliser le kit auto-aspirant comprenant :...
  • Page 21 Avant tous travaux, retirez la fiche du secteur et détachez la protection contre la pénétration d’impuretés dans la ma- le raccord de robinet. chine et prolonge ainsi la durée de vie du produit. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 22 France Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protec- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en tion ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de branchés.
  • Page 23: Español

    Las mangueras de alta presión, los accesorios y las cone- xiones de empalme son importantes para la seguridad del aparato. Solamente use las mangueras, accesorios y co- nexiones de empalme que el fabricante recomienda. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 24 Un neumático o una válvula dañados pueden supo- Las reparaciones deberán realizarse solamente por un ta- ner un peligro de muerte. ller de servicio autorizado Bosch. No aplicar el chorro a presión contra materiales que con- Accesorios y piezas de recambio tengan amianto u otros materiales nocivos para la salud.
  • Page 25 0 °C y 40 °C. Baja presión Este producto no es adecuado para un uso industrial. Alta presión Datos técnicos Limpiadora de alta presión AdvancedAquatak 140 Nº de art. 3 600 HA7 D.. Potencia absorbida nominal Temperatura de entrada, máx. °C Caudal del agua de entrada, mín.
  • Page 26 Paso 2: Monte la botella de detergente y aplique un poco de de agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un detergente. seguro contra tracción. F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Es IMPORTAN- pruebe todas las conexiones. Si sale agua, desconecte la lim- TE que el filtro Bosch montado en la entrada de agua esté piadora de alta presión y monte entonces la pistola y la lanza limpio y que solamente sea aspirada agua limpia.
  • Page 28 Asegúrese siempre de que los dos filtros estén siempre lim- pios y exentos de impurezas. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Protección del medio ambiente autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Los productos químicos contaminantes no deberán acceder...
  • Page 29: Português

    Indicação geral de perigos. se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Jamais apontar o jato de água na direção de accesorios.
  • Page 30 Bosch. Não apontar o jato de água na sua direção nem de outras Puxar a ficha da tomada, mesmo se o aparelho pessoas, para limpar roupas ou sapatos.
  • Page 31 A utilização conforme as disposições refere-se a uma Manutenções só devem ser efetuadas por oficinas de temperatura ambiente entre 0 °C e 40 °C. serviço pós-venda autorizadas Bosch. Este produto não é apropriado para a aplicação comercial. Dados técnicos Limpador de alta pressão AdvancedAquatak 140 Número do produto...
  • Page 32 32 | Português Limpador de alta pressão AdvancedAquatak 140 Pressão admissível Pressão nominal Vazão l/min Máxima pressão de entrada Função Autostop ● Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 18,0 Classe de proteção Número de série Vide número de série (placa de identificação) na lavadora de alta pressão...
  • Page 33 água de recipientes e punho da pistola), para liberar o gatilho. Premir de fonte naturais. É IMPORTANTE que o filtro Bosch seja completamente o gatilho, até a água escorrer limpo e inserido na entrada de água e que só seja aspirada uniformemente e não se encontrar mais ar no aparelho nem...
  • Page 34 O motor funciona, mas Água não conectada Ligar a água a pressão é limitada ou Filtro obstruído Limpar o filtro não há pressão de Bocal obstruído Limpar o bocal trabalho F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 10 dígitos de acordo com a Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação placa de caraterísticas do produto. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Portugal autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Robert Bosch LDA perigos de segurança.
  • Page 36: Italiano

    Se il cavo di collegamento o la spina di rete sono danneg- giati, la riparazione deve essere effettuata da un punto di AVVERTIMENTO! Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le assistenza autorizzato Bosch. istruzioni operative. La mancata osservanza delle istruzioni e Staccare la spina dalla presa elettrica prima di lasciare delle indicazioni di sicurezza può...
  • Page 37 Staccare nendo una distanza minima di 30 cm. Primo indizio a ri- la spina se l’apparecchio viene fatto funzionare con ten- guardo è uno scolorimento del pneumatico. Pneumatici sione di rete. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 38 38 | Italiano Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente Simbolo Significato da Officine del Servizio di Assistenza Clienti Bosch auto- Spento rizzate. Bassa pressione Accessori e parti di ricambio Alta pressione Possono essere utilizzati soltanto accessori e parti di ri- cambio espressamente approvati dal produttore.
  • Page 39 ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è necessario che la spi- mente adatti per idropulitrici. na applicata all'apparecchio per il giardinaggio sia collegata al cavo di prolunga. Il raccordo del cavo di prolunga deve es- Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 40 Questa idropulitrice è autoadescante e consente l’aspirazio- ne di acqua da contenitori o fonti naturali. È IMPORTANTE Contenitori d’acqua con rubinetto di che il filtro Bosch all’entrata dell’acqua sia pulito ed inserito svuotamento e che venga aspirata esclusivamente acqua pulita.
  • Page 41 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- spina di rete e staccare il collegamento dell’acqua. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Avvertenza: Per garantire un funzionamento durevole ed affi- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili dabile, eseguire regolarmente le seguenti operazioni di ma- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 42: Nederlands

    Water dat door de systeemscheider stroomt, is geen drink- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere water meer. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 43 Wanneer de toestand niet Als de aansluitkabel of de netstekker beschadigd is, laat u in orde is, mag het niet worden gebruikt. de reparatie uitvoeren door een erkend Bosch service- centrum. Richt de waterstraal nooit op uzelf of anderen om kleding of schoenen te reinigen.
  • Page 44 Bosch aanbevolen reinigingsmiddelen. tijd uit. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het Het gebruik volgens de voorschriften heeft betrekking op apparaat op het stroomnet gebruikt.
  • Page 45 Nederlands | 45 Hogedrukreiniger AdvancedAquatak 140 Toegestane druk Nominale druk Debiet l/min Maximale ingangsdruk Autostopfunctie ● Gewicht volgens EPTA‑procedure 01:2014 18,0 Isolatieklasse Serienummer Zie serienummer (typeplaatje) op hogedrukreiniger De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoerin- gen kunnen deze gegevens afwijken.
  • Page 46 Het is BELANGRIJK dat het Bosch-filter aan de waterin- Draai de netschakelaar. Het sproeipistool omlaag richten. De gang gereinigd en ingezet is en alleen schoon water wordt inschakelblokkering bedienen om de trekker vrij te geven.
  • Page 47 Te lage spanning vanwege gebruik van een ver- Controleer of de verlengkabel geschikt is lengkabel Apparaat is lange tijd niet gebruikt Neem contact op met de erkende Bosch-klanten- service Problemen met de autostopfunctie Neem contact op met de erkende Bosch-klanten-...
  • Page 48: Dansk

    Producten, toebehoren en verpakkingen moeten op een Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecyled. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Gooi producten niet bij het huisvuil! service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 49 Er tilslutningskablet eller stikket beskadiget, skal det re- ge er højt antændelig, eksplosiv og giftig. pareres af en autoriseret kundeservice fra Bosch. Overhold gældende sikkerhedsforskrifter, hvis maskinen Træk stikket ud af stikdåsen, også selv om du kun forlader benyttes i farlige områder (f. eks.
  • Page 50 50 | Dansk For at undgå beskadigelser fra højtryksstrålen skal bil- Reparationer må kun gennemføres af autoriserede Bosch dæk/ventiler altid renses med en afstand på mindst serviceværksteder. 30 cm. Første tegn på beskadigelse er, at dækket misfar- Tilbehør og reservedele ves. Beskadigede bildæk/ventiler er livsfarlige.
  • Page 51 Dansk | 51 Højtryksrenser AdvancedAquatak 140 Nom. forbrug Temperatur tilløb max. °C Vandmængde tilløb min. l/min Tilladt tryk Nominelt tryk Flow l/min Maksimalt indgangstryk Autostop-funktion ● Vægt svarer til EPTA‑Procedure 01:2014 18,0 Beskyttelsesklasse Serienummer (Serial Number) Se serienummer (typeskilt) på højtryksrenseren Angivelserne gælder for en spænding [U] på...
  • Page 52 Denne højtryksrenser er selvopsugende og kan opsuge vand taget) for at frigive aftrækkeren. Tryk aftrækkeren helt i fra beholdere eller naturlige kilder. Det er VIGTIGT, at Bosch- bund, til vandet strømmer ensartet, og der ikke er mere luft i filteret er renset og sat i på vandindgangen, og at der kun op- maskinen og højtryksslangen.
  • Page 53 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Brug af to filtre (indvendigt og udvendigt filter) øger beskyt- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- telsen mod indtrængning af snavs i maskinen og forlænger ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 54: Svensk

    Bosch Service Center Telegrafvej 3 Säkerhetsanvisningar för högtryckstvättar 2750 Ballerup Läs alla säkerhetsanvisningar och På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- instruktioner. Underlåtenhet att följa ler oprettes en reparations ordre. säkerhetsanvisningarna och anvisningarna kan Tlf. Service Center: 44898855 leda till elstötar, eldsvåda och/eller svåra Fax: 44898755 personskador.
  • Page 55 Om anslutningskabeln eller stickproppen är skadad, eldningsolja eftersom dessa ämnen alstrar en måste reparationen ske hos en auktoriserad Bosch- spraydimma som är högt antänldig, explosiv och giftig. verkstad. Vid användning av högtryckstvätten inom riskområden Dra stickproppen ur nätuttaget även om aggregatet...
  • Page 56 Redskapet är avsett för rengöring av ytor och objekt Koppla från högtryckstvätten innan rengörings- eller utomhus, för redskap, fordon och båtar såvida lämpliga underhållsåtgärder utförs eller tillbehör byts ut. Dra ur redskap och av Bosch godkända tillbehör och stickproppen när högtryckstvätten matas med rengöringsmedel används. nätspänning.
  • Page 57 Svensk | 57 Högtryckstvätt AdvancedAquatak 140 Max. ingångstryck Autostopp-funktion ● Vikt enligt EPTA‑Procedure 01:2014 18,0 Skyddsklass Serienummer Se serienumret på högtryckstvätten (dataskylten) Uppgifterna gäller för en spänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
  • Page 58 Denna högtryckstvätt är självsugande och medger Autostopp-funktion uppsugning av vatten från behållare och naturliga källor. Det är VIKTIGT, att Bosch-filtret vid vattenintaget är rengjort och Motorn i högtrycksaggregatet kopplas från genast när monterat, samt att endast rent vatten sugs upp.
  • Page 59 Underhåll Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Innan arbeten på högtryckstvätten påbörjas, dra ur måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad stickproppen och ta loss vattenanslutningen. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Anmärkning: Regelbundna underhållsåtgärder garanterar en Efter användning/lagring...
  • Page 60: Norsk

    Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Sikkerhetsinformasjon for høytrykkspylere Svenska Les alle sikkerhetsinformasjoner og instrukser. Bosch Service Center Feil ved overholdelsen av Telegrafvej 3 sikkerhetsinformasjonene og instruksene kan 2750 Ballerup forårsake elektrisk støt, brann og/eller Danmark alvorlige skader.
  • Page 61 Norsk | 61 Hvis tilkoblingskabelen eller strømstøpselet er skadet, la Ved bruk av maskinen i fareområder (f.eks. reparasjonen utføres av et autorisert Bosch bensinstasjoner) må de tilsvarende serviceverksted. sikkerhetsforskriftene følges. Drift i eksplosjonsutsatte rom er forbudt. Trekk støpselet ut av stikkontakten selv om du bare for en kort stund lar maskinen stå...
  • Page 62 Feil ved overholdelsen av Trekk ut støpselet hvis maskinen brukes med sikkerhetsinformasjonene og instruksene kan nettspenning. forårsake elektrisk støt, brann og/eller Reparasjoner må kun utføres av autoriserte Bosch- alvorlige skader. serviceverksteder. Vær oppmerksom på illustrasjonene i den bakre delen av driftsinstruksen.
  • Page 63 Skjøteledningen må brukes med Illustrasjon/handlingsmål Bilde Side strekkavlastning. Leveranseomfang AdvancedAquatak 140 Drift Innstilling av håndtaket Vær oppmerksom på at maskinen ikke kan kjøre uten Tilkopling av lansen til vann. sprøytepistolen Tilkobling av høyttrykkslange/...
  • Page 64 Det Hvis høytrykkspyleren skal kobles til en tank med en erVIKTIG, at Bosch-filteret er rengjort og satt inn på passende tømmekran, må først en vannslange (ikke vanninnløpet og at det bare suges inn rent vann.
  • Page 65 Ved bruk av rengjøringsmidler må informasjonene på Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må emballasjen og den foreskrevne konsentrasjonen overholdes dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- nøye. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Ved rengjøring av motorkjøretøy må de lokale forskriftene sikkerheten.
  • Page 66: Suomi

    Jos liitäntäjohto tai verkkopistotulppa on vioittunut, on eventuelle farlige stoffer. korjaus annettava valtuutetun Bosch-huoltopisteen suori- tettavaksi. Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos jätät laitteen edes vä- häksi aikaa ilman valvontaa. Suomi Älä...
  • Page 67 Irrota pistotulppa pisto- rasiasta, jos laite toimii verkkovirralla. Suojatut suuttimet voivat vähentää aerosolivaikutusta. Käytä tarvittaessa sopivaa henkilökohtaista suojavarus- Vain Bosch-sopimushuollot saavat kunnostaa laitetta. tusta (PSA) suojaksi roiskevedeltä, esim. suojalaseja, pö- lynsuojanaamaria jne., suojaksi vedeltä, hiukkasilta ja/tai Lisätarvikkeet ja varaosat sumutteelta, joka kimpoaa esineistä.
  • Page 68 Määräyksenmukainen käyttö rajoittuu ympäristölämpötilaan Pieni paine 0 °C ... 40 °C. Tämä tuote ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Tekniset tiedot Painepesuri AdvancedAquatak 140 Tuotenumero 3 600 HA7 D.. Nimellisottoteho Lämpötila, tulo maks. °C Vesimäärä, tulo väh. l/min...
  • Page 69 Jatkojohdossa on oltava vedonpoistin. Tämä painepesuri on itseimevä ja se sallii veden imun säi- liöistä tai luonnossa olevista lähteistä. On TÄRKEÄÄ, että Bosch-suodatin veden tuloaukossa on puhdistettu ja asen- Käyttöohjeet nettu sekä, että ainoastaan puhdasta vettä imetään. Ota huomioon, että laitetta ei saa käyttää ilman vettä.
  • Page 70 Liian alhainen jännite jatkojohdon takia Tarkista, että jatkojohto on sopiva Laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Autostop-toiminto aiheuttaa ongelmia Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Sykkivä paine Ilmaa vesiletkussa tai pumpussa Anna painepesurin käydä avoimella suihkupistoo- lilla, avatulla vesihanalla ja pienellä...
  • Page 71 Räjäytyskuvat ja varaosatiedot vapaat jäännöksistä. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Tarkista säännöllisesti, ettei laitteessa ole ilmeisiä puutteita, Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- kuten irtonainen liitos ja kuluneet tai vaurioituneet osat. vikkeita koskeviin kysymyksiin. Tarkista, että suojukset ja suojalaitteet ovat kunnossa ja oi- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Page 72: Ελληνικά

    Εάν το καλώδιο σύνδεσης ή το φις δικτύου έχουν υποστεί ζημιά, τότε η επισκευή πρέπει να πραγματοποιηθεί από ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch. και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων Να βγάζετε το φις από την πρίζα όταν αφήνετε τη συσκευή...
  • Page 73 τη σημειακή δέσμη για τον καθαρισμό οχημάτων. τάλληλο προσωπικό εξοπλισμό (PSA) για προστασία από πι- τσιλιές νερού, π.χ. προστατευτικά γυαλιά, αναπνευστική μάσκα κτλ., για να προστατεύεστε από το νερό, τα σωματί- Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 74 φις από την πρίζα όταν η συσκευή λειτουργεί με τάση δικτύ- ου. Εξαρτήματα Τυχόν επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο από συνερ- γεία που είναι εξουσιοδοτημένα από την Bosch. Περιγραφή του προϊόντος και της Εξαρτήματα και ανταλλακτικά ισχύος του Επιτρέπεται μόνο η χρήση εξαρτημάτων και ανταλλακτικών...
  • Page 75 Σελίδα μόδιο για σας κατάστημα σέρβις. Περιεχόμενο συσκευασίας Υπόδειξη για προϊόντα που δεν πωλούνται στη Μεγάλη Βρετα- AdvancedAquatak 140 νία: Ρύθμιση λαβής ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την ασφάλειά σας, το φις του κηπευτικού μηχα- νήματος πρέπει να είναι συνδεδεμένο με το καλώδιο επέκτα- Σύνδεση...
  • Page 76 76 | Ελληνικά σοδο του νερού το καθαρισμένο φίλτρο Bosch και να αναρρο- Υποδείξεις εργασίας φάται μόνο καθαρό νερό. Γενικά Ανοιχτές δεξαμενές/Δοχεία και φυσικά νερά Φροντίζετε το πλυστικό μηχάνημα να βρίσκεται πάντοτε επάνω Χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα αυτόματης αναρρόφησης που σε επίπεδο υπόβαθρο.
  • Page 77 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Η χρήση δύο φίλτρων (εσωτερικών και εξωτερικών) αυξάνει πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο την προστασία από τις ακαθαρσίες που εισέρχονται στο μη- κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- χάνημα...
  • Page 78: Türkçe

    σης κάτω από: parçalara doğrultmayın. www.bosch‑pt.com Dikkat: Yüksek basınçlı huzme kötüye kullanıldığında Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως tehlikeli olabilir. τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Geçerli yönetmelikler uyarınca bu alet sistem Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 79 Çözücü madde içeren sıvılar, inceltilmiş asitler, aseton Bağlantı kablosu veya şebeke fişi hasarlı ise, onarım veya benzin, boya inceltici ve ısıtma yağı da dahil olmak işlemi yetkili bir Bosch müşteri servisi tarafından üzere çözücü maddeler kullanılmamalıdır, çünkü bunların yapılmalıdır. püskürtme sisleri kolay alevlenir, patlayabilir ve zehirlidir.
  • Page 80 80 | Türkçe Yüksek basınç nesneleri fırlatabilir ve çarpıştırabilir. Eğer Bakım ve onarım işleri sadece yetkili Bosch servisleri gerekiyorsa örneğin koruyucu gözlük gibi kişisel koruyucu tarafından yapılmalıdır. donanım kullanın. Aksesuar ve yedek parçalar Otomobil lastiklerinin ve supapların yüksek basınçlı huzmeden zarar görmemesi için en azından 30 cm Sadece üretici tarafından izin verilen aksesuar ve yedek...
  • Page 81 Türkçe | 81 Teknik veriler Yüksek basınçlı temizleyici AdvancedAquatak 140 Ürün kodu 3 600 HA7 D.. Giriş gücü Maksimum giriş sıcaklığı °C Minimum su miktarı girişi lt/dak İzin verilen basınç Anma basıncı Akış lt/dak Maksimum giriş basıncı Autostop-fonksiyonu ● Ağırlığı EPTA‑Procedure 01:2014’e göre 18,0 Koruma sınıfı...
  • Page 82 Su musluğunu açın. kaplardan veya doğal kaynaklardan su emilmesine olanak Kapama emniyetine (kabzanın arka tarafındaki şalter) sağlar. Bosch filtrenin su girişine temiz olarak takılması ve basarak tetiği serbest bırakın. Tetiğe su düzenli olarak sadece temiz suyun emilmesi ÖNEMLİDİR. çıkmaya başlayıncaya ve alet ile yüksek basınç hortumunda hiç...
  • Page 83 Uzatma kablosunun uygun olup olmadığını kontrol düşük gerilim edin Alet uzun süre kullanım dışı kalmış Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun Otomatik kapanma fonksiyonunda sorunlar Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun Darbeli (pulslu) basınç Su hortumunda veya pompada hava var Düzenli bir çalışma basıncı oluşuncaya kadar yüksek basınçlı...
  • Page 84 İki filtrenin (iç ve dış) kullanılması makine içine sızacak belirtin. kirlere karşı daha yüksek bir koruma sağlar ve dolayısı ile Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek ürünün kullanım ömrünü uzatır. parçaları 5 yıl hazır tutar. Her iki filtrenin de daima temiz ve kirlerden arınmış...
  • Page 85: Polski

    Polski | 85 Fax: +90 446 2240132 Fax: +90 282 6521966 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr E-mail: info@ustundagsogutma.com Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı...
  • Page 86 Przed rozpoczęciem pracy należy skontrolować stan tech- uszkodzone, naprawę należy zlecić autoryzowanemu ser- niczny urządzenia i jego osprzętu, a także sprawdzić je wisowi elektronarzędzi firmy Bosch. pod względem bezpieczeństwa pracy. Jeżeli urządzenie W przypadku pozostawienia urządzenia bez nadzoru – na- nie znajduje się...
  • Page 87 Nie wolno spryskiwać materiałów z zawartością azbestu Naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowa- oraz innych materiałów, zawierających substancje nie- ny serwis firmy Bosch. bezpieczne dla zdrowia. Myjki wysokociśnieniowej nie należy użytkować bez filtra Osprzęt oraz części zamienne ani z zanieczyszczonym lub uszkodzonym filtrem.
  • Page 88 Opis urządzenia i jego zastosowania nalnych. Należy przeczytać wszystkie wskazówki bez- pieczeństwa oraz instrukcje. Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek bezpieczeństwa, Dane techniczne Myjka wysokociśnieniowa AdvancedAquatak 140 Numer katalogowy 3 600 HA7 D.. Moc nominalna Temperatura dopływu maks. °C Ilość wody dopływającej min.
  • Page 89 UE 220 V, 240 V w zależności od modelu). Aby chronić środowisko naturalne zalecamy oszczędne sto- Szczegółowych informacji można uzyskać w autoryzowanym sowanie środków czyszczących. Należy brać pod uwagę punkcie serwisowym firmy Bosch. umieszczone na pojemniku zalecenia dotyczące rozcieńcze- Wskazówka dla produktów, sprzedawanych poza Wielką Bry- nia.
  • Page 90 Jeżeli po upływie 25 sekund woda nie rozpocznie pły- źródeł wody. Jest bardzo WAŻNE, aby filtr Bosch mocowany nąć, urządzenie należy wyłączyć i sprawdzić wszystkie przy- przy wlocie wody był czysty, a także aby zasysana woda była łącza.
  • Page 91 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Konserwacja wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urzą- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- dzeniu należy wyjąć wtyczkę z gniazda i zdemontować...
  • Page 92: Čeština

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Vodní paprsek nikdy nesměrujte na osoby, na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch zvířata, stroj nebo elektrické díly. oraz ich osprzętem. Pozor: Vysokotlaký paprsek může být Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 93 Poškozená vysokotlaká hadice se musí ohrožující zdraví, se nesmí ostřikovat. neprodleně vyměnit. Smějí se používat pouze výrobcem Vysokotlaký čistič nikdy nepoužívejte bez filtru, se doporučené hadice a spoje. znečištěným nebo poškozeným filtrem. Při použití Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 94 čluny, za předpokladu použití vhodného bude stroj provozován se sítovým napětím. příslušenství a vhodného čisticího prostředku. Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis Bosch. Určené použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C. Tento výrobek není vhodný pro průmyslové použití.
  • Page 95 Čeština | 95 Vysokotlaký čistič AdvancedAquatak 140 Maximální vstupní tlak Funkce Autostop ● Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 18,0 Třída ochrany Sériové číslo Viz sériové číslo (typový štítek) na vysokotlakém čističi Údaje platí pro napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
  • Page 96 Je DŮLEŽITÉ, aby byl na vstupu vody vyčištěný a vložený filtr Stroj vypne motor, jakmile se uvolní spoušť na rukojeti Bosch a nasávala se pouze čistá voda. pistole. Otevřené nádrže/nádoby a přírodní vodní zdroje Pracovní...
  • Page 97 Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést Upozornění: Následující údržbové práce provádějte firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro pravidelně, aby bylo zaručeno dlouhé a spolehlivé používání. elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Použití dvou filtrů (vnitřní a vnější filtr) zvyšuje ochranu před Po použití/uskladnění...
  • Page 98: Slovenčina

    Bosch Service Center PT nou vodou. K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Ochranný vypínač elektrického napájania by Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho mal byť ≥16 A a minimálne typu C. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 Bezpečnostné...
  • Page 99 Nesmerujte vodný lúč na seba ani na iné osoby s cieľom vanom servisnom stredisku spoločnosti Bosch. vyčistenia odevu alebo obuvi. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky aj vtedy, keď nechávate V prístroji sa nesmú používať žiadne kvapaliny, ktoré ob- prístroj bez dozoru hoci len krátky čas.
  • Page 100 Materiály, ktoré obsahujú azbest alebo iné látky ohrozujú- Opravy prístroja smú vykonávať len autorizované servisné ce zdravie, sa nesmú ostrekovať. opravovne výrobkov Bosch. Nikdy nepoužívajte vysokotlakový čistič bez filtra, so zne- Príslušenstvo a náhradné súčiastky čisteným filtrom alebo s poškodeným filtrom. V prípade použitia vysokotlakového čističa bez filtra alebo so...
  • Page 101 Obrázok Strana Vyčistite dýzu Zobrazenie/cieľ činnosti Obrázok Strana Uloženie pištole Obsah dodávky (základná výba- Odkladanie pištole/nástavca/ va) AdvancedAquatak 140 dýzy počas používania Nastavenie rukoväte Skladovanie Pripojenie nadstavca na Výber príslušenstva striekaciu pištoľ Pripojenie vysokotlakovej hadi- Uvedenie do prevádzky ce/striekacej pištole Nasadenie dýzy...
  • Page 102 Otvorte vodovodný kohútik. zdrojov. Je DÔLEŽITÉ, aby bol filter Bosch na vstupe vody Stlačte blokovanie zapnutia (zadný vypínač na pištoľovej ru- vyčistený a vložený, a aby bola nasávaná iba čistá voda.
  • Page 103 Filter je upchatý Vyčistite filter pracovný tlak nevytvo- Dýza je upchatá Vyčistite dýzu Vysokotlakový čistič sa Čerpadlo alebo striekacia pištoľ sú netesné Obráťte sa na autorizované servisné stredisko spúšťa sám od seba Bosch Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 104 Skontrolujte, či sú nepoškodené kryty a ochranné prvky a či Slovakia sú správne namontované. Pred použitím vykonajte prípadne Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja potrebnú údržbu alebo opravu. alebo náhradné diely online. Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 105: Magyar

    és annak meg kell felelnie az IEC 60364-1 követelményeinek. Ha a csatlakozó kábel vagy a hálózati csatlakozó dugó Biztonsági előírások megsérült, azt egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálat- FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes biztonsági figyel- tal javíttassa meg. meztetést és előírást. A biztonsági előírások és utasítások Akkor is húzza ki a csatlakozó...
  • Page 106 A nagynyomású vízsugár által kiváltott megrongálódások a berendezést hálózati feszültséggel üzemelteti. megelőzésére a gépjárművek gumiabroncsait és szelepeit A berendezést csak erre feljogosított Bosch vevőszolgála- csak legalább 30 cm távolságból szabad tisztítani. Ennek ti műhelyek javíthatják. első jele a gumiabroncsok elszíneződése. A megrongáló- dott gumiabroncsok/szelepek életveszélyesek.
  • Page 107 A rendeltetésszerű használat egy 0 °C és 40 °C közötti kör- nyezeti hőmérsékletre vonatkozik. Alacsony nyomás Ez a termék ipari méretekben való alkalmazásra nem alkal- Magas nyomás mas. Műszaki adatok Nagynyomású tisztító AdvancedAquatak 140 Rendelési szám 3 600 HA7 D.. Névleges teljesítményfelvétel Hozzáfolyási hőmérséklet max. °C Hozzáfolyási vízmennyiség min. l/perc Megengedett nyomás...
  • Page 108 Megjegyzés: A függőleges felületek tisztítását kezdje a tisztí- Üzemeltetés tószerrel alul és haladjon a munka során felfelé. A leöblítés- nél felülről lefelé haladjon. Ügyeljen arra, hogy ezt a berendezést nem szabad víz nél- kül üzemeltetni. F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Igen FONTOS, hogy a víz bemeneti pontján fel legyen szerel- összes csatlakozást. Ha már folyik a víz, kapcsolja ki a nagy- ve egy megtisztított Bosch-szűrő, és hogy csak tiszta víz ke- nyomású tisztító berendezést és a munkához csatlakoztassa rüljön beszívásra.
  • Page 110 A szűrő eldugult A szűrő megtisztítása A fúvóka eldugult A fúvóka megtisztítása A nagynyomású tisztító A szivattyú vagy a szórópisztoly nincs jól tömítve Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- magától elindul lathoz A berendezés nem tö- A szivattyú nincs jól tömítve Kisebb mértékű...
  • Page 111: Русский

    és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Информация о стране происхождения указана на корпу- segítséget. се изделия и в приложении.
  • Page 112 цированный электрик в соответствии с IEC 60364-1. Если соединительный кабель или вилка повреждены, Указания по технике безопасности ремонт должен производиться в авторизированной сервисной мастерской Bosch. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по технике Извлекайте вилку из розетки, даже если оставляете безопасности и инструкции. Упущения, допущенные при...
  • Page 113 Чтобы не повредить высоконапорной струей автомо- нического обслуживания и смены оснастки. Выни- бильные шины/клапаны, производите очистку только майте вилку, если питание аппарата осуществляется от с расстояния минимум 30 см. Первым признаком по- сети напряжения. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 114 114 | Русский Ремонтные работы разрешается выполнять только Символ Значение уполномоченным фирмой Bosch сервисным мастер- Выкл. ским. Низкий напор Принадлежности и запчасти Высокий напор Для электроинструмента разрешается использовать только допущенные изготовителем принадлежности и Принадлежности запчасти. Оригинальные принадлежности и ориги- нальные запчасти обеспечивают исправную работу...
  • Page 115 Рисунок Страница мо соединить штекер садового инструмента с кабелем- Комплект поставки удлинителем. Соединительная муфта кабеля-удлинителя AdvancedAquatak 140 должна быть защищена от водяных брызг, сделана из ре- Настройка рукоятки зины или покрыта резиной. Кабель-удлинитель должен использоваться с приспособлением для разгрузки про- Подключение...
  • Page 116 из емкостей или естественных водоемов. ВАЖНО, чтобы нужно подключить шланг для воды (не входит в объем по- на входе воды стоял чистый фильтр Bosch и чтобы ис- ставки). Откройте кран, чтобы из шланга вышел воздух, и пользовалась только чистая вода.
  • Page 117 электроинструмента извлеките вилку сети из машину, чем способствует продлению срока службы из- штепсельной розетки и отсоедините подачу воды. делия. Следите за тем, чтобы оба фильтра были всегда чистыми и свободными от загрязнений. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 118 фильтров) повышает защиту от попадания загрязнений в Если требуется поменять шнур, во избежание опасности машину, чем способствует продлению срока службы из- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- делия. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Следите за тем, чтобы оба фильтра были всегда чистыми...
  • Page 119: Українська

    ские и электронные приборы могут оказать вредное воз- действие на окружающую среду и здоровье человека из- за возможного присутствия в них опасных веществ. Захисний вимикач електроживлення повинен бути розрахований на ≥ 16 А і належати принаймні до типу C. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 120 фільтра, з брудним або з пошкодженим фільтром. У разі використанні очищувача високого тиску без Використання фільтра або з брудним чи пошкодженим фільтром Перед використанням потрібно перевіряти гарантія втрачається. електроінструмент з приладдям стосовно належного F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 відповідного приладдя і мийних засобів. витягуйте штепсель. Використання за призначенням розраховане на Ремонт можна проводити лише силами авторизованих температуру зовнішнього середовища від 0 °C до 40 °C. сервісний майстерень Bosch. Цей продукт не призначений для промислового використання. Технічні дані Очищувач високого тиску...
  • Page 122 122 | Українська Очищувач високого тиску AdvancedAquatak 140 Кількість води на вході мін. л/хвил. Допустимий тиск МПа Ном. тиск МПа Пропускна здатність л/хвил. Максимальний тиск на вході МПа Функція автостоп ● Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг 18,0 Ступінь захисту...
  • Page 123 Натисніть на фіксатор вимикача (задній вимикач на ємностей або природних водоймищ. ВАЖЛИВО, щоб на рукоятці пістолета-розприскувача), щоб розблокувати вході для води був встановлений чистий фільтр Bosch і спусковий гачок. Притисніть спусковий гачок до упора, щоб засмоктувалась лише чиста вода. поки вода не потече рівномірно і з приладу та із шланга...
  • Page 124 макс. довжина шланга для води 7 м Тиск рівномірний, але Сопло зносилося Замініть сопло занадто низький Пусковий/стопорний клапан зносився Швидко натисніть 5 разів підряд на курок Вказівка: Якесь приладдя спричиняє низький тиск F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 щодо використання продукції із задоволенням відповість Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для до неї. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, Після...
  • Page 126: Қазақ

    істен шығу себептерінің тізімі түріне сай болатын жүйе бөлүшісін қолданыңыз. – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді Жүйе бөлүшісі арқылы аққан су ішуге жарамсыз болады. пайдаланбаңыз – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Жалғастыру кабелі немесе желілік ашасы зақымдалған фильтрмен тазартылған суды қолдануға болады. қалыпта болған жағдайда оны жөндеу жұмыстары Қолдану Bosch компаниясының уәкілетті техникалық қызмет көрсету орталығы арқылы өткізілуі тиіс. Электрбұйымды қолдану алдынан оның жұмысқа Электрбұйымды тек қысқа уақыт бойы қараусыз лайықты қалыпта болуын және жұмыс қауіпсіздігін...
  • Page 128 немесе кір не зақымданып бұзылған сүзгімен Жөндеу жұмыстары тек қана техникалық қызмет қолданғанда кепілдеменің күші жоғалады. көрсету үшін арнайы рұқсаты бар Bosch техникалық Металл бөлшектерінің ұзақ қолданудан кейін ыстық қызмет орталықтары арқылы өткізілуі тиіс. болып кетуі мүмкін. Керек болса, қорғау қолғаптарын...
  • Page 129 0 °C және 40 °C арасында болған жағдайларда қолдану Жоғары қысым үшін белгіленген. Керек-жарақтар Бұл электрбұйым өнеркәсіптік мақсаттары үшін жарамсыз. Техникалық мәліметтер Жоғары қысым тазалағыш AdvancedAquatak 140 Өнім нөмірі 3 600 HA7 D.. Номиналдық тұтылатын қуаты кВ Температура берілуі, макс. °C Су көлемінің берілу көлемі, мин.
  • Page 130 Бейнеленуі/Әрекет Сурет Бет арналған лайықты құрылғысымен қолданылуы тиіс. мақсаты Сату және жеткізу көлемі Пайдалану AdvancedAquatak 140 Бұл құралды сусыз іске қосуға және пайдалануға Тұтқасын орнату рұқсат етілмейтін болғанына назар аударыңыз. Түтікті бүріккіш атқышына Іске қосу біріктіріп қосыңыз Жоғары қысым шлангісін/ Су...
  • Page 131 арқасында ол суды су қоймалардан немесе табиғи қайнар көздерден сорып тартуын мүмкін етеді. МАҢЫЗДЫ: Жоғары қысыммен істейтін тазалағыш лайықты босату Bosch компаниясының сүзгісі, оған су құю алдында шүмегі бар суқоймасына біріктіріліп қосылуы керек тазаланып, дұрыс орнатылып, және тек қана таза суды...
  • Page 132 алыңыз. Ұзарту кабелін қолдану себебінен кернеу Ұзарту кабелінің жарамды және лайықты деңгейі тым төмен болуын тексеріңіз Электрбұйым ұзақ уақыт бойынша қолданбаған Bosch компаниясының арнайы техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Автостоп функциясындағы кедергілер мен Bosch компаниясының арнайы техникалық қателер қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз...
  • Page 133 бұйымдардың іске қосылуына әкелетін, сатып бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер алушылар өз бетінше орындайтын ешқандай туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша әрекеттерге жол бермеуі тиіс; қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 134 Қазақстан қорапшаларды қоршаған ортаға зиян келдірмейтіндей Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау түрде кәдеге жарату қажет. орталығы: Бақ электр бұйымдарын тұрмыстық үй “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС қалдықтар контейнеріне салмаңыз! Алматы қ., Қазақстан Республикасы 050012 Тек қана ЕО елдері үшін: Муратбаев...
  • Page 135 În cazul în care starea acestora ștecherul de rețea, reparația trebuie efectuată de un nu este impecabilă, nu este permisă utilizarea lor. centrul autorizat de service post-vânzări Bosch. Nu îndreptaţi jetul de apă asupra dumneavoastră sau Scoateţi ştecherul afară din priză chiar dacă lăsaţi scula asupra altor persoane, pentru curăţarea îmbrăcăminţii...
  • Page 136 Pentru evitarea deteriorării provocate de jetul de apă sub Reparaţiile vor fi executate numai la ateliere de asistenţă presiune, curăţaţi anvelopele/ventilele autovehiculelor tehnică post-vânzări autorizate de Bosch. numai de la o distanţă de minimum 30 cm. Un prim indiciu de deteriorare este decolorarea anvelopei.
  • Page 137 Vă rugăm să țineți seama de imaginile din partea posterioară Acest produs nu este adecvat utilizării profesionale. a instrucțiunilor de folosire. Date tehnice Maşină de curăţat cu înaltă presiune AdvancedAquatak 140 Număr de identificare 3 600 HA7 D.. Putere nominală Temperatură max. alimentare °C...
  • Page 138 Conectaţi furtunul de apă (nu este cuprins în setul de livrare) din surse naturale. Este IMPORTANT ca filtrul Bosch de la la racordul de apă şi la maşină. admisia apei să fie curăţat şi montat corect şi să se aspire Asiguraţi-vă...
  • Page 139 Tensiune prea slabă din cauza folosirii unui cablu Verificaţi dacă, cablul prelungitor este adecvat prelungitor Maşina nu a fost folosită o lungă perioadă de timp Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă tehnică post-vânzare Bosch Probleme cu funcţia Autostop Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă tehnică post-vânzare Bosch Presiunea pulsează...
  • Page 140 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru freatice a uleiului îndepărtat prin pulverizare. a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 141: Български

    10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a produsului. та за питейна вода без възвратен вентил. Из- ползвайте възвратен вентил по IEC 61770 România тип BA. Robert Bosch SRL Водата, която премине през възвратния вентил, вече не е PT/MKV1-EA годна за пиене. Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr.
  • Page 142 Лицето, което обслужва машината, трябва да го ползва При използване на електроинструмента в зони с пови- само съобразно предназначението му. При това тряб- шена опасност (напр. резервоари за гориво) трябва да F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Този продукт не е подходящ за професионални приложе- водителя. Оригиналните приспособления и резервни ния. части гарантират безпроблемното функциониране на електроинструмента. Технически данни Водоструйна машина AdvancedAquatak 140 Каталожен номер 3 600 HA7 D.. Номинална консумирана мощност Макс. температура на подаваната вода °C Мин. дебит на подаваната вода...
  • Page 144 144 | Български Водоструйна машина AdvancedAquatak 140 Номинално налягане Дебит l/min Максимално входящо налягане Функция за автоматично спиране ● Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 18,0 Клас на защита Сериен номер Вижте серийния номер (табелка) на водоструйната машина Данните важат за напрежение [U] 230 V. При различно напрежение и при изпълнения, специфични за определени...
  • Page 145 махнете грубото замърсяване. те към водоструйната машина. Отстраняване на дефекти Симптоми Възможна причина Отстраняване Електродвигателят не Щепселът не е включен в контакта Включете щепсела се включва Контактът е повреден Използвайте друг контакт Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 146 максималната му дължина трябва да е 7 m Налягането е равно- Дюзата е износена Заменете дюзата мерно, но твърде нис- Спирателният кран е износен Натиснете спусъка 5 пъти последователно ко Упътване: някои от приспособленията предизвикват ниско налягане F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 148: Македонски

    безбедносните предупредувања и упатства може да се оштетени, поправките треба да ги изврши овластен доведе до електричен удар, пожар и/или сериозни повреди. сервисен центар на Bosch. Исклучувајте ја машината од напојување секогаш кога Толкување на симболите не ја користите, па макар и само на кратко.
  • Page 149 пиштолот предизвикува отфрлање на раката. Затоа Сите компоненти во работниот простор коишто пиштолот и копјето за прскање треба да се држат пренесуваат струја мора да бидат заштитени од цврсто со двете раце. прскање на вода. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 150 Значење Работната температура изнесува меѓу 0 °C и 40 °C. Правец на движење Овој производ не е наменет за професионална употреба. Технички податоци Високопритисна пералка AdvancedAquatak 140 Број на артикл 3 600 HA7 D.. Номинална јачина Влезна тепература макс. °C Прилив на вода мин.
  • Page 151 Продолжниот кабел мора да се користи со автоматски Приказ/Цел на ракувањето Слика Страна намотувач. Обем на испорака AdvancedAquatak 140 Употреба Прилагодување на рачката Имајте на ум дека овој уред не смее да работи без Поврзување на копјето со вода. пиштолот...
  • Page 152 Активиран е Премногу слаб прекинувач Префрлете се на друго коло што може да прекинувачот повлекува повеќе енергија Моторот работи, но Млазницата е делумно запушена или заглавена Исчистете ја млазницата нема притисок F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Одржување Доколку е потребно користење на приклучен кабел, Згаснете ги сите функции на уредот, исклучете го од тогаш набавете го од Bosch или специјализирана електрично напојување и од довод на вода. продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете Совет: Следниве операции извршувајте ги редовно, за да...
  • Page 154: Srpski

    како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете Opšte uputstvo o opasnosti. на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Ne usmeravajte mlaz vode nikada na ljude, опрема.
  • Page 155 Ako su priključni kabl ili mrežni utikač oštećeni, popravku njihove izmaglice su još zapaljive, eksplozivne i otrovne. mora da izvrši ovlašćeni Bosch korisnički servis. Pri upotrebi uredjaja u opasnim područjima (na primer Izvucite utikač iz utičnice, čak ako aparat ostavljate bez benzinskim pumpama) mora se obratiti pažnja na...
  • Page 156 Ugurajte utikač ako uredjaj radi sa Namenska upotreba se odnosi na okolnu temperaturu naponom mreže. između 0 °C i 40 °C. Održavanja smeju da izvode samo stručne Bosch servisne Ovaj proizvod nije pogodan za profesionalnu upotrebu. radionice. Tehnički podaci Čistač visokog pritiska...
  • Page 157 Srpski | 157 Čistač visokog pritiska AdvancedAquatak 140 Protok l/min Maksimalni ulazni pritisak Funkcija Autostop ● Masa prema postupku EPTA 01:2014 18,0 Klasa zaštite Serijski broj Pogledajte serijski broj (tipsku pločicu) na čistaču visokog pritiska Podaci važe za napon [U] od 230 V. U slučaju drugačijih napona i u izvedbama za određenu zemlju ti podaci mogu da se razlikuju.
  • Page 158 Ovaj čistač visokog pritiska je samousisavajući i omogućava okidač. Sasvim pritisnuti okidač. usisavanje vode iz rezervoara ili prirodnih izvora. VAŽNO je da je Bosch filter na ulazu za vodu očišćen i umetnut i da Funkcija Autostop usisava samo čistu vodu.
  • Page 159 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da bi se obezbedilo dugo i pouzdano korišćenje. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Upotreba dvaju filtera (unutrašnjeg i spoljnog) povećava električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 160: Slovenščina

    V skladu z veljavnimi predpisi naprave ne delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com smete priključiti na omrežje s pitno vodo brez Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, sistemske ločitve. Uporabite sistemski ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom ločevalnik v skladu z IEC 61770 tip BA.
  • Page 161 čistilcem. Na priključku vode se sme uporabljati izključno čista ali Nosite primerno obleko proti škropljenju. Naprave na filtrirana voda. uporabljate, ko je v dosegu oseb, razen če slednje nosijo zaščitno obleko. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 162 Popravila se smejo opravljati le s strani pooblaščenih Uporaba v skladu z namenom uporabe servisnih delavnic podjetja Bosch. Naprava je namenjena za čiščenje zunanjih površin in Pribor in nadomestni deli objektov, za naprave, vozila in ladje, v kolikor se uporablja ustrezen pribor in čistilna sredstva.
  • Page 163 Slovenščina | 163 Visokotlačni čistilec AdvancedAquatak 140 Serijska številka Glejte serijsko številko (tipsko tablico) na visokotlačnem čistilcu Navedbe veljajo za napetost [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Podatki o hrupu/vibracijah Visokotlačni čistilec 3 600 HA7 D..
  • Page 164 164 | Slovenščina da je filter Bosch pri vstopu vode čist in nameščen, ter da Delovna navodila sesate izključno čisto vodo. Splošno Odprti rezervoarji/posode in naravne vode Zagotovite, da visokotlačni čistilec stoji na ravni podlagi. Uporabite pribor za samosesanje, ki sestoji iz naslednjih Z gibko cevjo visokotlačnega čistilca ne smete stopiti preveč...
  • Page 165 Vzdrževanje Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Pred vsemi deli na napravi izvlecite omrežni vtič in Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, sprostite priključek vode. da ne pride do ogrožanja varnosti. Opozorilo: Prosimo, da redno opravljate spodaj navedena Po uporabi/shranjevanje vzdrževalna dela, kar bo zagotovilo dolgo in zanesljivo...
  • Page 166: Hrvatski

    Ako su priključni kabel ili mrežni utikač oštećeni, od saj morda vsebuje nevarne snovi. ovlaštene servisne službe tvrtke Bosch valja zatražiti da obavi popravak. F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Prilikom uporabe uređaja u opasnim područjima (npr. na sposobnostima, osobama bez dovoljno iskustva i/ili benzinskim postajama) valja se pridržavati odgovarajućih znanja i/ili osobama koje nisu upoznate s ovim uputama. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 168 Iskopčajte utikač kada uređaj radi sa Opis proizvoda i učinka mrežnim naponom. Popravke smiju obavljati samo ovlaštene radionice Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute. servisne službe tvrtke Bosch. Nepridržavanje sigurnosnih napomena i uputa može uzrokovati električni udar, požar i/ili Pribor i rezervni dijelovi teške ozljede.
  • Page 169 Slika Stranica produžnog kabela mora biti zaštićena od prskanja vode, Opseg isporuke izrađena od gume ili presvučena gumom. Produžni kabel AdvancedAquatak 140 potrebno je rabiti s vlačnim rasterećenjem. Namještanje ručke Priključivanje koplja na pištolj za prskanje Imajte na umu da ovaj uređaj ne smije raditi bez vode.
  • Page 170 VAŽNO je Kada je visokotlačni čistač potrebno priključiti na spremnik s da je filtar tvrtke Bosch na ulazu vode očišćen i umetnut i da odgovarajućim ispusnim pipcem, najprije je potrebno se usisava samo čista voda.
  • Page 171 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Pobrinite se za to da su oba filtra uvijek čista i bez provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch onečišćenja. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 172: Eesti

    IEC 61770 nõuetele. www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Süsteemiseparaatorist läbivoolanud vesi ei ole enam pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. joogikõlblik. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Page 173 Kinnistes ruumides kasutamise korral tagage piisav Lapsi tuleb valvata ja tagada, et nad seadmega mängi. õhutus. Veenduge, et sõidukid on kasutamise ajal välja Sisselülitatud seadet ei tohi kunagi jätta järelevalveta. lülitatud (mootor on välja lülitatud). Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 174 Sümbol Tähendus Sihipärane kasutamine eeldab ümbrustemperatuuri, mis Liikumissuund jääb vahemikku 0 °C ja 40 °C. Seade ei ole mõeldud töönduslikuks kasutamiseks. Tehnilised andmed Kõrgsurvepesur AdvancedAquatak 140 Artiklikood 3 600 HA7 D.. Nimivõimsus Juurdevoolu kõrgeim temperatuur °C Juurdevoolu väikseim veekogus l/min Lubatud surve Nimirõhk...
  • Page 175 Pikendusjuhet tuleb kasutada Kokkupanek ja kasutamine koos veojõu leevendiga. Kujutis/Kasutuseesmärk Joonis Lehekülg Töötamine Tarnekomplekt AdvancedAquatak 140 Pidage meeles, et seade ei tohi töötada ilma veeta. Käepideme reguleerimine Sisselülitamine Värvipüstoli otsaku ühendamine Ühendage veevoolik (ei kuulu tarnekomplekti) veevärgi ja seadmega.
  • Page 176 Liiga madal pinge pikendusjuhtme kasutamise Kontrollige, kas pikendusjuhe on sobiv tõttu Seadet ei ole pikka aega kasutatud Pöörduge volitatud Boschi klienditeenindusse Automaatseiskamise funktsioon tõrgub Pöörduge volitatud Boschi klienditeenindusse F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Keskkonnaohtlikud kemikaalid ei tohi valguda pinnasesse, remonttööd. põhjavette, tiikidesse, jõgedesse jm. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Puhastusvahendite kasutamisel järgige pakendil toodud ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste andmeid ja ettenähtud kontsentratsioone. tööriistade volitatud klienditeenindusel. Mootorsõidukite puhastamisel pidage kinni kohalikest Pärast kasutamist/Hoiustamine eeskirjadest: Tuleb rakendada meetmeid, mis hoiaksid ära...
  • Page 178: Latviešu

    Elektroinstalācija ir jāizveido kvalificētam elektriķim, un tai ir jāatbilst standartam IEC 60364-1. Latviešu Ja ir bojāts pieslēguma kabelis vai tīkla kontaktspraudnis, remonts jāuztic pilnvarotam Bosch klientu apkalpošanas Drošības noteikumi centram. Atvienojiet instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas arī BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības noteikumus un tad, ja tas pat uz neilgu laiku tiek atstāts bez uzraudzības.
  • Page 179 Instrumenta izmantošana nedrīkst lietot bērni un jaunieši. sprādzienbīstamās telpās ir aizliegta. Neļaujiet lietot dārza instrumentu bērniem, personām ar Instruments jānovieto uz stabila pamata. ierobežotām psihiskajām, sensorajām un garīgajām Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 180 Drošības kontaktligzdas. noteikumu un lietošanas norādījumu Instrumenta remontu drīkst veikt tikai Bosch pilnvarotā neievērošana var būt par cēloni elektriskā remonta darbnīcā. trieciena saņemšanai, kā arī izraisīt aizdegšanos un/vai rasīt smagu savainojumu.
  • Page 181 Latviešu | 181 Augstspiediena tīrītājs AdvancedAquatak 140 Sērijas numurs Skatīt sērijas numuru uz augstspiediena tīrītāja datu plāksnītes Sniegtie dati ir attiecināmi uz sprieguma [U] 230 V. Ierīcēm, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie dati var atšķirties.
  • Page 182 Vērsiet smidzinātājpistoli lejup. Lai atbrīvotu augstspiediena Šis augstspiediena tīrītājs ir pašiesūcošs un spēj iesūkt ūdeni slēgu, nospiediet bloķējošo sprūdu. Līdz galam nospiediet no tvertnēm un dabiskajiem avotiem. Ir SVARĪGI, lai Bosch augstspiediena slēgu. filtrs būtu iztīrīts un ievietots ūdens ieplūdes atverē un lai tiktu iesūkts vienīgi tīrs ūdens.
  • Page 183 Pārbaudiet, vai tiek lietots piemērots pagarinātājkabeļa lietošana pagarinātājkabelis Instruments ilgāku laiku nav ticis lietots Griezieties Bosch pilnvarotā servisa centrā Ir problēmas ar automātiskās apturēšanas Griezieties Bosch pilnvarotā servisa centrā funkciju Ūdens spiediens pulsē Ūdens pievadšļūtenē vai sūknī ir iekļuvis gaiss Ļaujiet augstspiediena tīrītājam darboties pie...
  • Page 184: Lietuvių K

    Norāde: Lai nodrošinātu efektīvu ierīces darbību ilgu laiku, www.bosch-pt.com regulāri veiciet tālāk norādītos apkopes darbus. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Divi filtru (iekšējā un ārējā filtra) izmantošana palielina rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to aizsardzību pret netīrumu iekļuvi iekārtā un tādējādi piederumiem.
  • Page 185 šias medžiagas Jei pažeistas jungiamasis kabelis arba tinklo kištukas, at- susidarantis rūkas yra labai degus, sprogus ir nuodingas. likti remonto darbus reikia pavesti įgaliotam Bosch klientų Dirbant su prietaisu pavojingose zonose (pvz., degalinė- aptarnavimo skyriui.
  • Page 186 Prietaisas turi būti remontuojamas įgaliotose „Bosch“ elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Dėl didelio slėgio objektai gali atšokti. Jei reikia, dirbkite su tinkamomis asmeninėmis apsaugos priemonėmis,...
  • Page 187 Šis gaminys neskirtas profesionaliam naudojimui. plauti, taip pat įrankiams, transporto priemonėms ir valtims, naudojant tinkamus reikmenis ir plovimo priemones. Techniniai duomenys Didžiaslėgis plovimo įrenginys AdvancedAquatak 140 Gaminio numeris 3 600 HA7 D.. Vardinė naudojamoji galia Tiekiamo vandens temperatūra maks. °C Tiekiamo vandens srauto kiekis min.
  • Page 188 įvairių talpų ir gamtinių šal- Įsidėmėkite, kad šį įrenginį be vandens eksploatuoti drau- tinių. SVARBU, kad naudojant vandens įvade būtų įdėtas iš- džiama. valytas Bosch filtras ir kad būtų įsiurbiamas tik švarus van- duo. Įjungimas Vandens žarną (netiekiama kartu) prijunkite prie vandens Atviri rezervuarai/talpos ir gamtiniai vandens čiaupo ir prie prietaiso.
  • Page 189 Per žema įtampa, nes naudojamas ilginamasis lai- Patikrinkite, ar naudojamas tinkamas ilginamasis laidas Įrenginys ilgai nebuvo naudojamas Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių Problemos su automatinio sustabdymo funkcija Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių...
  • Page 190 Informacijos tarnyba: (037) 713350 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai ļrankių remontas: (037) 713352 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Faksas: (037) 713354 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Baigus darbą...
  • Page 191 ‫يجب ان يتم تركيب التوصيل بالكهرباء من قبل‬ ‫يجب أن يتم فحص سالمة وأمان تشغيل الجهاز‬ IEC‫كهربائي مؤهل وبتوافق مع مواصفات الـ‬ ‫والتوابع قبل االستخدام. ال يجوز استخدامها إن لم‬ .60364-1 .‫تكن سليمة‬ Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 192 ‫تكون ظروف الطقس رديئة والسيما عند بدء‬ .‫العواصف‬ ‫الوزن‬ ‫ارتد ثياب الوقاية المالئمة ضد رذاذ الماء. ال‬ ،‫تستعمل الجهاز علی مقربة من األشخاص اآلخرين‬ ‫تشغيل‬ .‫إال إن كانوا يرتدون الثياب الواقية‬ F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 193 .‫ال يصلح هذا المن ت َ ج لالستعمال الحرفي‬ .‫اقرأ جميع مالحظات األمان و التعليمات‬ ‫إن التقصيرعند تطبيق مالحظات األمان و‬ ‫التعليمات قد يؤدي إلى الصدمات‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫منظف الضغط العالي‬ AdvancedAquatak 140 ‫رقم الصنف‬ 3 600 HA7 D.. ‫كيلوواط‬ ‫القدرة االسمية‬ ‫مئوية‬...
  • Page 194 ‫بخزان مزود بصنبور تفريغ مناسب، توجب وصل‬ .‫صريح ألجهزة التنظيف بالضغط العالي‬ .‫خرطوم ماء )غير متضمن بإطار التسليم( بالصنبور أوال‬ ‫افتح الصنبور إلزاحة الهواء من الخرطوم بشكل كامل‬ .‫ثم اربطه بمنظف الضغط العالي‬ F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 195 ‫ملحوظة: بعض‬ ‫التوابع تؤدي إلی‬ ‫ضغط منخفض‬ ‫صل الماء‬ ‫لم يتم وصل الماء‬ ‫المحرك يعمل، ولكن‬ ‫الضغط محدود أو ال‬ ‫تنظيف المرشح‬ ‫المرشح مسدود‬ ‫يوجد ضغط عمل‬ ‫قم بتنظيف المنفث‬ ‫المنفث مسدود‬ Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 196 .‫وجدت، قبل االستخدام‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ ‫يجب التخلص من األجهزة والتوابع والتغليف بطريقة‬...
  • Page 197 ‫اتصال به جریان برق بایستی توسط متخصص برق‬ ‫فارسی‬ .‫ انجام شود‬IEC 60364-1 ‫مطابق‬ ‫در صورت آسیبدیدگی کابل اتصال یا دوشاخه‬ ‫ مراجعه‬Bosch ‫بایستی جهت به نمایندگی مجاز‬ ‫دستورات ایمنی‬ .‫کرد‬ ‫هشدار! همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را‬ ‫دوشاخه را از پریز بیرون بکشید، حتی اگر برای‬...
  • Page 198 ‫داغ شوند. در صورت نیاز از دستکش ایمنی‬ .‫استفاده کنید‬ ‫معنی‬ ‫عالمت‬ ‫در صورت بد بودن هوا بخصوص هنگام رعد و‬ ‫مسیر یا جهت حرکت‬ .‫برق با شوینده فشار قوی کار نکنید‬ F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 199 ‫در محوطه بیرون، دستگاهها، خودروها و قایقها در‬ ‫نظر گرفته شده است، مادامی که متعلقات متناسب‬ ‫متعلقات‬ .‫استفاده شوند‬Bosch ‫و مواد شوینده مجاز‬ ‫استفاده از دستگاه طبق دستورات در یک محیط با‬ .‫یک دمای بین 0 و 04  میسر است‬...
  • Page 200 ‫نحوه روشن كردن‬ ‫می توان آب را از ظروف یا چشمه های طبیعی‬ ‫ روی ورودی‬Bosch ‫کشید. بسیار مهم است، که فیلتر‬ ‫شلنگ آب )ارسال نمی شود( را به شیر آب و دستگاه‬ ‫آب پاک شده و نصب باشد و تنها آب تمیز مکیده‬...
  • Page 201 ‫نازل را عوض کنید‬ ‫نازل فرسوده شده است‬ ‫فشار متعادل ولی‬ ‫خیلی کم است‬ ‫ماشه را 5 بار پشت سر هم فعال کنید‬ ‫سوپاپ استارت/توقف فرسوده شده است‬ ‫نکته: یکی از‬ Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 202 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ www.bosch-pt.com ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫...
  • Page 203 .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ ‫در صورت دفع نادرست ضایعات تجهیزات الکتریکی و‬ ،‫الکترونیکی، به دلیل وجود احتمالی مواد خطرناک‬ ‫اثرات مضری بر محیط زیست و سالمت انسان خواهند‬ .‫داشت‬ Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 204 204 | 20,8 kg F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 205 | 205 Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 206 206 | F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 207 | 207 Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 208 208 | F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 209 | 209 Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 210 210 | F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 211 | 211 Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Page 212 212 | F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 213 | 213 www.bosch-pt.com Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)

Table of Contents