SEHR GEEHRTER FRONIUS-KUNDE FRONIUS SCHWEISSMASCHINEN VERTRIEB GMBH & COKG INHALTSVERZEICHNIS...
Page 4
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ALLGEMEINES GEFAHR DURCH SCHÄDLICHE GASE UND DÄMPFE GEFAHR DURCH FUNKENFLUG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG GEFAHREN DURCH NETZ- UND SCHWEISS-STROM VERPFLICHTUNGEN DES BETREIBERS BESONDERE GEFAHRENSTELLEN VERPFLICHTUNGEN DES PERSONALS PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG...
Page 5
INFORMELLE SICHERHEITSMASSNAHMEN KALIBRIEREN VON SCHWEISSGERÄTEN DIE CE-KENNZEICHNUNG SICHERHEITSMASSNAHMEN AM AUFSTELLORT URHEBERRECHT SICHERHEITSMASSNAHMEN IM NORMALBETRIEB SICHERHEITSTECHNISCHE INSPEKTION VERÄNDERUNGEN AM SCHWEISSGERÄT ERSATZ- UND VERSCHLEISSTEILE...
Page 6
ALLGEMEINES PRINZIP DER T.I.M.E. SYNERGIC GERÄTEKONZEPT VERFAHRENSPRÜFUNG NACH EN 288 / 7...
SAFETY RULES GENERAL REMARKS HAZARDS FROM NOXIOUS GASES AND VAPOURS HAZARDS FROM FLYING SPARKS UTILISATION FOR INTENDED PURPOSE ONLY HAZARDS FROM MAINS AND WELDING CURRENT OBLIGATIONS OF OWNER/OPERATOR PARTICULAR DANGER SPOTS OBLIGATIONS OF PERSONNEL PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT...
Page 31
INFORMAL SAFETY PRECAUTIONS CALIBRATION OF WELDING MACHINES CE-MARKING SAFETY PRECAUTIONS AT THE INSTALLATION LOCATION COPYRIGHT SAFETY PRECAUTIONS IN NORMAL OPERATION SAFETY INSPECTION ALTERATIONS TO THE WELDING MACHINE SPARES AND WEARING PARTS...
STARTING TO USE THE POWER SOURCE TP 4 SP REMOTE-CONTROL UNIT UTILISATION FOR INTENDED PURPOSE ONLY MACHINE SET-UP REGULATIONS 3-150 Hot Start 100-450 PLUG THE MACHINE INTO THE MAINS MAINS CONNECTION...
Page 38
ASSEMBLING THE POWER SOURCE FIXING THE INTERCONNECTING CABLE TO THE POWER SOURCE AND COOLING UNIT...
MOUNTING THE INTERCONNECTING CABLE TO THE WIREFEEDER MOUNTING THE WIRE SPOOL MOUNTING / CONNECTING THE GAS CYLINDER MOUNTING THE WELDING TORCH FEEDING IN THE WIRE ELECTRODE STARTING UP THE COOLING UNIT...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS RISQUE PROVENANT DU DÉGAGEMENT DE VAPEURS ET GAZ DE NOCIFS RISQUES PROVENANT DE LA PROJECTION DÉTINCELLES UILISATION CONFORME RISQUES PROVENANT DU COURANT SECTEUR ET DU COURANT DE SOUDAGE OBLIGATIONS DE LEXPLOITANT OBLIGATIONS DU PERSONNEL ZONES PARTICULIÈREMENT DANGEREUSES EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUEL...
Page 57
PIÈCES DE RECHANGE ET PIÈCES DUSURE MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LINFORMATION ETALONNAGE DE POSTES À SOUDER LABEL CE MESURES DE SÉCURITÉ SUR LE LIEU DINSTALLATION DE LA SOUDEUSE DROITS DAUTEUR MESURES DE SÉCURITÉ EN FONCTIONNEMENT NORMAL CONTRÔLE DE SÉCURITÉ MODIFICATIONS APPORTÉES À...
Page 62
TÉLÉCOMMANDE TR 34 T.I.M.E. APPAREIL DE REFROIDISSEMENT FK 71...
Page 63
MISE EN SERVICE DE LA SOURCE DE COURANT TÉLÉCOMMANDE TP 4 SP UTILISATION SELON LES PRESCRIPTIONS 3-150 INSTRUCTIONS DINSTALLATION Hot Start 100-450 BRANCHER LA FICHE DE RÉSEAU BRANCHEMENT SUR SECTEUR...
Page 64
ASSEMBLAGE DE LA SOURCE DE COURANT CONNECTER LE FAISCEAU DE CÂBLES DE CONNEXION AVEC LA SOURCE DE COURANT / L'APPAREIL DE REFROIDISSEMENT...
RACCORDER LE FAISCEAU DE CÂBLES DE CONNEXION À L'AVANCE DE FIL MONTAGE DE LA BOBINE DE FIL MONTER ET RACCORDER LA BOUTEILLE À GAZ INTRODUCTION DU FIL-ÉLECTRODE MONTER LA TORCHE DE SOUDAGE MISE EN SERVICE DE L'APPAREIL DE REFROIDISSEMENT...
Need help?
Do you have a question about the T.I.M.E. SYNERGIC and is the answer not in the manual?
Questions and answers