Advertisement

Quick Links

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GB
HAIRCLIPPER
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
RUS
ZASTŘIHOVAČ VLASŮ
CZ
МАШИНКА ЗА ПОДСТРИГВАНЕ
BG
МАШИНКА ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ ВОЛОССЯ
UA
МАШИНА ЗА ШИШАЊЕ КОСЕ
SCG
EST
JUUKSELÕIKUR
MATU GRIEŠANAS IERĪCE
LV
PLAUKŲ KIRPIMO MAŠINĖLĖ
LT
H
HAJNYÍRÓGÉP
ШАШТАРДЫҢ ҚЫРҚУЫНА АРНАЛҒАН МӘШІНКЕ
KZ
ZASTRIHOVAČ VLASOV
SL
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
................................................................................................ 5
.............................................................................. 8
........................................................................................... 14
.............................................................................................. 18
www.scarlett.ru
SC-HC63C01
................................................... 6
......................................................... 9
............................................................ 12
...................................................................... 15
............................................................... 16
........................................................................... 21
11
......................................
.................. 19

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC-HC63C01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scarlett SC-HC63C01

  • Page 1 SC-HC63C01 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HAIRCLIPPER ....................5 МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС ........... 6 ZASTŘIHOVAČ VLASŮ ................8 МАШИНКА ЗА ПОДСТРИГВАНЕ ............9 МАШИНКА ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ ВОЛОССЯ ........МАШИНА ЗА ШИШАЊЕ КОСЕ ............12 JUUKSELÕIKUR ................... 14 MATU GRIEŠANAS IERĪCE...
  • Page 2: Rus Устройство Изделия

    6. Ērta cilpiņa pakāršanai 6. Riputusaas 7. 4 noņemamas ķemmes 7. 4 juhtkammi 8. Ķemme 8. Kamm 9. Käärid 9. Šķēres 10. Õlitoos 10. Mašīnas ieeļļotājs 11. Asmeņu tīrīšanas slotiņa 11. Terade puhastushari 12. Säilituskott 12. Glabāšanas somiņa www.scarlett.ru SC-HC63C01...
  • Page 3 7. 4 алмалы-салмалы тарақша 7. 4 odnímateľné hrebene 8. Тарақ 8. Kefka na vlasy 9. Қайшы 9. Nožnice 10. Майсауыт 10. Olejnička 11. Алмастарды тазалауға арналған щёткаша 11. Kefka na čistenie strihacích nožov 12. Cақтауға арналған сөмке 12. Odkladacia taška www.scarlett.ru SC-HC63C01...
  • Page 4 IM012 220- 240V ~50 Hz 10 W 0.41 / 0.57 kg Класс защиты ll picture 1 picture 2 www.scarlett.ru SC-HC63C01...
  • Page 5: Important Safeguards

     While the clipper is running rapidly move the lever from “close cut” to “longer cut” a couple of times. Do this each time after you have finished using your clipper to keep the blades free of cut hair.  If this does not help and clipper stops cutting, blades are dulled. Replace them with new blades. www.scarlett.ru SC-HC63C01...
  • Page 6: Руководство По Эксплуатации

     Никуда не кладите работающее устройство, так как это может привести к травме или нанести материальный ущерб.  Не пользуйтесь машинкой с поврежденными гребнями или одним из зубцов – это может привести к травме.  Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр. www.scarlett.ru SC-HC63C01...
  • Page 7  Очистите лезвия и машинку от обрезков волос прилагаемой щеточкой.  Протрите корпус сухой мягкой тканью.  Смажьте лезвия, как это описано выше.  Не допускайте попадания воды в отверстия на корпусе изделия. ХРАНЕНИЕ  Хранить машинку следует в сухом месте.  Лезвия обязательно должны быть смазаны. www.scarlett.ru SC-HC63C01...
  • Page 8  Regulátor také pomáhá uvolnit tvrdé vlasy a chlupy upnuté mezi želízky. Pro to páku několikrát rychle zvednete a dejte dolů.  Provádějte tuto operaci za prázdného chodu po každém stříhání pro odstranění zbytků vlasů a chlupů.  Odstraňují-li se vlasy a chlupy těžko a sprotřebič nestříhá, vyměňte tupé čepele. www.scarlett.ru SC-HC63C01...
  • Page 9: Правила За Безопасност

     Ако изделието известно време се е намирало при температура под 0ºC, тогава преди да го включите, то трябва да престои на стайна температура не по-малко от 2 часа.  ВНИМАНИЕ: РЕДОВНО СМАЗВАЙТЕ НОЖЧЕТА.  Не ползвайте машинката при обриви.  Не подстригвайте с машинката животни. www.scarlett.ru SC-HC63C01...
  • Page 10  Почистете ножчета и машинката от косми със специална четка (влиза в комплекта).  Забършете уреда със сухо меко парцалче.  Намажете ножчетата, както е описано горе. СЪХРАНЯВАНЕ  Съхранявайте уреда на сухо място.  Ножчетата задължително да бъдат смазани. www.scarlett.ru SC-HC63C01...
  • Page 11: Інструкція З Експлуатації

    IM012 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ  Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
  • Page 12  Пазите да се у отворима на трупу уређаја не нађу страни предмети или било које текућине.  Нигде не стављајте уређај који ради јер то може нанети некоме трауму или причинити материјалну штету.  Не користите машину са оштећеним гребенима или са оштећеним зубом јер то може бити разлог трауме. www.scarlett.ru SC-HC63C01...
  • Page 13  Очистите сечива и машину од ошишаних длака четкицом која је у комплету уређаја.  Обришите труп сувом меком тканином.  Подмазујте сечива како је описано горе. ЧУВАЊЕ  Машина се мора чувати у сувом месту.  Сечива обавезно треба да буду подмазана. www.scarlett.ru SC-HC63C01...
  • Page 14: Terade Õlitamine

     Korrake seda liigutust tühi käigul ja peale igat lõikust.  Kui juuksed eemalduvad ja masin enam ei lõika tuleb vahetada nürinenud terad. JUHTKAMMID  Juhtkammil väljaspool on vastav markeering.  Hoides juhtkammi piidega ülespoole, paigutage tihedalt see teradele. www.scarlett.ru SC-HC63C01...
  • Page 15: Lietošanas Instrukcija

     Abu asmeņu zobiņu profiliem uzstādīšanas laikā tieši jāsaskan, neatkarīgi no to nobīdes.  Noņemamajiem (ārējiem) asmeņu zobiņu galiem jābūt izbīdītiem uz āru apmēram 1,2mm attiecībā pret kustīgajiem (iekšējiem) asmeņu zobiņiem, kā tas ir parādīts zīmējumā (zīm. 1). www.scarlett.ru SC-HC63C01...
  • Page 16: Asmeņu Eļļošana

    žinių, kai asmuo, atsakingas už tokių žmonių saugumą, nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų, kaip naudotis šiuo prietaisu.  Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu.  Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.  Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų. www.scarlett.ru SC-HC63C01...
  • Page 17: Peiliukų Reguliavimas

     Prieš pradėdami kirpti gerai sušukuokite plaukus.  Pirmąjį kartą nukirpkite nedaug.  Norėdami užtikrinti lygų kirpimą, nebraukite mašinėle per plaukus greičiau, negu ji spėja nukirpti. Kirpdami, kiek galima dažniau iššukuokite nukirptus plaukelius. VALYMAS  Išjunkite mašinėlę ir ištraukite jos kištuką iš elektros lizdo. www.scarlett.ru SC-HC63C01...
  • Page 18: Fontos Biztonsági Intézkedések

    (kitolódik a levehető penge), annál hosszabb lesz a frizura (vagyis csökken a lenyírt haj hossza).  A szabályzókar alsó (vízszintes) helyzetében kapott nyírás megegyezik az 1 számú (3mm) kiegészítő fésű használatával kapható nyírással.  A szabályzó használata hosszabbítsa a pengék működési határidejét, mivel a levehető penge áthelyezése esetén mindig más-más pengerész dolgozik. www.scarlett.ru SC-HC63C01...
  • Page 19: Levehető Fésűk

     A pengéket olajozottan tárolja. ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ  Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді...
  • Page 20  Күзеу алдында шаштарды мұқият тараңыз.  Бірінші рет аз-аздан күзеңіз.  Күзеу тегіс болып шығуы үшін, мәшіңкені оның қырқып үлгеруінен гөрі жылдам жүргізбеңіз. Күзеу уақытына кесілген шаштарды мүмкінінше жиірек тарап тұрыңыз. ТАЗАЛАУ  Мәшіңкені өшіріңіз және оны электр жүйесінен ажыратыңыз. www.scarlett.ru SC-HC63C01...
  • Page 21: Návod Na Používanie

     Nastavením páky do najvyššej polohy dosiahnete najkratší strih, dĺžka strihu sa plynule reguluje – púšťaním páky (vydvihovaním odnímateľnej čepele) predĺžite strih.  Pri najnižšej polohe páky dosiahnete strih ako pri použití doplnkového hrebeňa č.1 (3mm).  Použitie regulovacej páky sa predlžuje životnosť čepele, keďže pri presúvaní odnímateľnej čepele sú používané všetky rezacie časti. www.scarlett.ru SC-HC63C01...
  • Page 22  Korpus pretrite suchou, mäkkou tkaninou.  Naolejujte čepele tak, ako je uvedené vyššie v návode.  Dohliadnite, aby sa do otvorov na korpuse nedostala voda. SKLADOVANIE  Skladujte strojček na suchom mieste.  Čepele musia byť naolejované. www.scarlett.ru SC-HC63C01...

Table of Contents