+0500086SV- rel. 2.2 - 11.06.2015
UltraCella
- Kontroll för kylrum / Control for cold rooms
EVD Modules accessories
UltraCella
Introduktion
Introduction
UltraCella is a family of products com-
UltraCella är en grupp av produkter som
utgörs av en kontroll som hanterar de
prising a controller for managing the
grundläggande funktionerna i ett kylrum,
basic functions of cold room, plus various
till vilken du kan lägga till olika moduler
optional modules that can be added for
för extrafunktioner (t.ex. elektronisk ventil,
auxiliary functions (e.g. electronic valve,
eff ektrelä, etc).
power relay, etc.).
För mer information, se instruktionsboken
For more information, read the operating
(kod. 0300083IT) som fi nns tillgänglig på
manual (+0300083EN ), available in the
hemsidan www.carel.com, under "Doku-
documentation download area at www.
ment".
carel.com.
Huvudegenskaper
Main features
UltraCella är en kontroll för kylrum med en-
UltraCella is a controller for cold rooms
fas kompressor upp till 2HP (upp till 3 HP
with single-phase compressors, up to 2
med tillbehöret eff ektmodul), som hante-
HP (up to 3 HP with the Power module
accessory) that manages the compressor,
rar kompressorn, förångarfl äktarna, kon-
densorfl äktarna, dörrlampan och avfrost-
the evaporator fans, the condenser fans,
ning genom elektriska motstånd eller varm
the door light, and defrost by electric hea-
gas. Tillbehören sitter i moduler som kan
ters or hot gas. The accessories are housed
kombineras på ett oberoende sätt till hö-
in modules that can be independently
ger om huvudkomponenten, och bibehålla
coupled to the right side of the main unit,
skyddsgraden IP 65 för hela uppsättningen.
maintaining IP 65 ingress protection for
the entire assembly.
Modeller
Models
Kod
Beskrivning
WB000S**F0 LED-display enskild rad
P/N
WB000D**F0 LED-display dubbel rad
WB000S**F0 Single digit LED display
WB000D**F0 Double digit LED display
Tillbehör
Accessories
Kod
Beskrivning
P/N
WM00EN**00 EVD-modul
WM00EN**00 EVD module
WM00P000NN Eff ektmodul
WM00P000NN Power module
WM00P0003N Eff ektmodul med relä 3Hp
PGDEWB0FZ0 UltraCella Service
WM00P0003N
PGDEWB0FZ0 UltraCella service
7
1
2 3 4 5 6 7
2 3
cod. WB000S**F0
cod. WB000D**F0
Teckenförklaring
1 Huvudfält
Main fi eld
2 Service
Service
3 HACCP
HACCP
4 Öppen dörr
Door open
5 Kompressor
Compressor
6 Förångarfl äktar
Evaporator fans
7 Realtidsklocka (RTC)
Real Time Clock (RTC)
8 sekundärt fält
Second fi eld
Tangentbord
Knapp / Key
Beskrivning
Description
• Intryckt i 2 sek, sätter
• Pressed for 2 sec, switches the
kontrollen i OFF-läge
controller OFF
• Intryckt i 2 sek, sätter
• Pressed for 2 sec, switches the
kontrollen i ON-läge
controller ON
• Ger tillgång till programme-
• Accesses the programming menu
• ESC function, return back up one
ringsmenyn
• ESC-funktion, återgå till en
level
högre nivå
• I händelse av ett larm: tystas
• In the event of alarms: mutes the
HELP
ljudlarmet (summer)
audible alarm (buzzer)
• Intryckt i 2 sekunder, återställer
• Pressed for 2 sec, resets the alarms
larm med manuell återställ-
with manual reset and deactiva-
ning och avaktiverar larmreläet
tes the alarm relay
Tänder/släcker lyset
Light on/off
Slår på/av reservutgång 1
Auxiliary output 1 on/off
Slår på/av reservutgång 2
Auxiliary output 2 on/off
Intryckt längre än 2 sekunder,
Pressed for 2 sec, activates/deacti-
aktiverar/avaktiverar manuell
vates the manual defrost
avfrostning
Intryckt längre än 2 sekunder
Pressed for 2 sec
• Aktivera inställningen av
• Activates the set of the set point
börvärdet
• Confi rms the value
• Bekräfta värde
• Ökning / sänkning värde
• Increases / decreases the value
• Under navigeringen mellan
• When browsing the parameters,
parametrarna, gå till nästa/
moves to the next/previous
föregående parameter
parameter
om nedtryckta tillsammans i
if pressed together for
2 sek, tillgång till multifunk-
2 sec, accesses the multifunction
tionsmenyn
menu
+
CAREL förbehåller sig rätten att göra ändringar på sina produkter utan föregående meddelande.
Carel reserves the right to modify the features of its products without prior notice.
MONTERING OCH INSTALLATION / ASSEMBLY AND INSTALLATION
NO POWER
Montering med DIN-skena
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
Sätt fast DIN-skenan och
för in kontrollen
Ta bort
Power Module –
ramarna
accessory
(1 och 2),
skruva loss
skruvarna (3)
och öppna
enheten
Markera positio-
nerna för de nedre
hålen på väggen,
ta bort enheten
och borra hålen
( 4,5 mm); sätt in
pluggarna
Description
Haka återigen fast enheten på DIN-
skenan och fi xera den med den nedre
skruvarna.
Description
Power module with 3
Använd de förborrade hålen och monte-
HP relay
ra kabelgenomföringarna för anslutning:
• på undersidan: matarkablar, givare,
ställdon;
• på högersidan: anslutningskablar till
eventuella tillbehörsmoduler;.
Varning:
1
• separera kraftkablar (matarspänning,
ställdon) från signalkablar (givare, digita-
la ingångar)
• använd en hålsåg för att borra hål i
8
enheten i överensstämmelse med de
förborrade hålen (A).
Kopplingsschema / Wiring diagram
4 5 6
to remote terminal display
48 47 46 45 44 43
FieldBus
to graphic
terminal display
UltraCella Control
EN60730-1
UL 873
EN60730-1
UL 873
EN60730-1
UL 873
HACCP – VARNING
Programmen för livsmedelssäkerhet som grundar sig på förfaranden av HACCP-typ och, mer allmänt, i enlighet
med vissa nationella lagar, kräver att den utrustning som används för lagring av livsmedel skall genomgå regel-
bundna kontroller för att säkerställa att mätningsfelen ligger inom tillåtna gränsvärden för användning. När tempe-
raturmätningen är viktig för livsmedelssäkerheten, används endast temperaturgivare som föreslagits av Carel. Mer
information angående tekniska egenskaper, korrekt installation och produktens konfi guration återfi nns i manualen.
HACCP – WARNING
The Food Safety programs based on HACCP procedures and on certain national standards, require that the
devices used for food preservation are periodically checked to make sure that the measuring errors are within
the allowed limits of the application of use. When the temperature measurement is important for food safety,
only the temperature probes suggested by Carel must be used. The manual contains further indications regar-
ding technical feature, proper installation and confi guration of the product.
No DIN rail mounting
Fasten the DIN rail and
attach the controller
1
3
2
3
Remove the
faceplates (1 and
2), unscrew the
2
screws (3) and
open the panel
1
Mark the positions of
the bottom holes on
the wall, remove the
panel and drill the
holes ( 4.5 mm);
insert the anchors
N
Attach the panel to the DIN rail again and
fasten it by tightening the bottom screws.
Use the knock-outs and fi t the cable glan-
ds to connect:
• on the bottom side: power supply,
probe, actuator cables;
• on the right side: the cables for connec-
ting any accessory modules.
Warning:
• separate the power cable (power
supply, actuators) from the signal cables
(probes, digital inputs)
• use a holesaw to drill the panel in corre-
spondence with the predrilled holes (A).
to LED display board
30
B3
31
29
B2
32
28
B1
33
27
Y1
34
26
B4
49 50 51 52 53 54
35
25
B5
36
GND
24
GND
37
23
5 VREF
38
22
+ Vdc
39
21
DI1
BMS
40
20
DI2
41
19
DI3
42
18
24 Vac
17
16
R6
15
R5 - R6
12 (10) A
250 V
14
12 A res. 2HP
R5
12FLA 72 LRA
13
12
11
R4
R3 - R4
10 A res.
10
5 (3) A
9
250 V
10 A res. 5FLA
R3
18 LRA
8
R2
7
R1 - R2
6
8 (4) A N.O.
250 V
8 A res. 2FLA
5
12 LRA
R1
4
3
2
1
230 V
20 A max
Montering med DIN-skena
Borra de 4 hålen ( 4,5
mm enligt borrmallen) och
sätt i pluggarna
1
Ta bort ramarna (1 och 2)
Skruva fast skruvarna (1) och sätt
fast enheten
1
1
1
1
Skruva loss
skruvarna (2) och
öppna enheten
A
fan, actuators
Dimensioner (mm) / Dimensions (mm)
CAREL NTC, PT1000
CAREL NTC, PT1000
CAREL NTC, PT1000
analog output (0 to 10 Vdc)
CAREL NTC, analog input 0 to 10 Vdc
OUT
B5 analog
0 to 5 Vdc
M
input
+V
(4 to 20 mA)
DI1
Door switch
DEF
FAN
LIGHT
Bortskaff ning av produkten. Produkten skall källsorteras separat som
fastställts av lokala bestämmelser angående avfallshantering.
_______________________________________________________________________
Disposal of the product: The appliance (or the product) must be
disposed of separately in compliance with the local standards in force
on waste disposal.
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
mycket som möjligt från kablar som hör till de induktiva belastningarna och kraftkablar-
na för att undvika elektromagnetiska störningar. Använd aldrig samma kanaler (inklusive
de till elskåpen) till kraftkablar och signalkablar.
____________________________________________________________________
WARNING: separate as much as possible the probe and digital input signal cables from
the cables carrying inductive loads and power cables to avoid possible electromagnetic
disturbance. Never run power cables (including the electrical panel wiring) and signal
cables in the same conduits
No DIN rail mounting
Drill the 4 holes ( 4.5
mm based on the drilling
template) and insert the
anchors
Remove the faceplates (1 and 2)
2
2
1
1
Tighten the screws (1) and fasten the panel
2
Unscrew the screws (2)
and open the panel
2
Connection
to option
N
modules
probes, digital inputs
30
32
200
100
Borrmall
(mm)
Drilling
tempalte (mm)
Ø 4,5
156
VARNING: Separera givarnas och de digitala ingångarnas kablar så
Need help?
Do you have a question about the UltraCella WB000S F0 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers