Maytag MER6775AA Use And Care Manual
Maytag MER6775AA Use And Care Manual

Maytag MER6775AA Use And Care Manual

Electric smoothtop double oven range precision touch 750 series
Hide thumbs Also See for MER6775AA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
Table of Contents
Safety .......................................... 1-3
Surface Cooking ...................... 4-7
Warming Center
Controls
Smoothtop Surface
Oven Cooking ......................... 8-17
Control Panel
Baking
Cook & Hold
Delay
Keep Warm
Toasting
Broiling
Oven Racks
Form No. A/01/06
Part No. 8113P570-60
Maytag Electric Smoothtop
Precision Touch 750 Series
Use and Care Guide
Care & Cleaning ................... 18-21
Maintenance ......................... 22-23
Troubleshooting ................... 24-25
Warranty & Service .................... 27
Guide d'utilisation et
d'entretien ................................... 28
Guía de Uso y Cuidado ............. 56
Double Oven Range
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Oven Doors and Windows
Oven Lights
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A .

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MER6775AA

  • Page 1 Maintenance ... 22-23 Oven Doors and Windows Oven Lights Troubleshooting ... 24-25 Warranty & Service ... 27 Guide d’utilisation et d’entretien ... 28 Guía de Uso y Cuidado ... 56 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Double Oven Range Litho U.S.A .
  • Page 2: Safety

    To check if device is properly installed, look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The anti-tip device secures the rear leveling leg to the floor when properly engaged.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions If appliance is installed near a window, precautions should be taken to prevent curtains from blowing over surface ele- ments. NEVER use appliance to warm or heat the room. Failure to follow this instruction can lead to possible burns, injury, fire, or damage to the appliance.
  • Page 4: Safety

    Children should not be allowed to play with controls or other parts of the unit. Ventilating Hoods Clean range hood and filters frequently to prevent grease or other flammable materials from accumulating on hood or filter and to avoid grease fires.
  • Page 5: Surface Cooking

    BEFORE COOKING • Always place a pan on the surface unit before you turn it on. To prevent damage to range, never operate surface unit without a pan in place. • NEVER use the cooktop as a storage area for food or cookware.
  • Page 6: Smoothtop Surface

    This is normal and will disappear when the surface cools. Cooking Areas The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the smoothtop surface. For most efficient cooking, fit the pan size to the element size.
  • Page 7 • Do not use foil or foil-type containers. Foil may melt onto the glass. If metal melts on the cooktop, do not use. Call an authorized Maytag Servicer.
  • Page 8: Surface Cooking

    Surface Cooking Cookware Recommendations Using the right cookware can prevent many problems, such as food taking longer to cook or achieving inconsistent results. Proper pans will reduce cooking times, use less energy, and cook food more evenly. Flat Pan Tests See if your pans are flat.
  • Page 9: Oven Cooking

    Oven Cooking Control Panel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Bake Use for baking and roasting.
  • Page 10: Fault Codes

    Oven Cooking To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: Press and hold the Upper Oven CANCEL and Clock pads for several seconds. The time of day will disappear from the display. When the clock display is canceled, press the Clock pad to briefly display the time of day.
  • Page 11: Baking

    Oven Cooking 4. If the More+ or Less- pad is not pressed within 30 sec- onds, the control will return to the existing settings. Return To Factory Default Settings The control can be reset to the factory default settings. To return to the default settings: 1.
  • Page 12: Delay Cook & Hold

    Oven Cooking 2. Select the oven temperature. The oven temperature can be set from 170° to 550°. Press or press and hold the More+ or Less- pad. • Press the More+ pad to increase the temperature. • Press the Less- pad to decrease the temperature. 3.
  • Page 13 Oven Cooking Keep Warm For safely keeping foods warm or for warming breads and plates. To set Keep Warm: 1. Press the Keep Warm pad for the appropriate oven. • “Warm” flashes. • “000°” flashes in the display. 2. Select the Keep Warm temperature. The Keep Warm temperature can be set from 145°...
  • Page 14 Oven Cooking Broiling To set Broil: 1. Press the Broil pad for desired oven. • “Broil” and “SEt” flash in the display. 2. Press the More+ or Less- pad once to set HI broil. Press the More+ or Less- pad twice to set LO broil. •...
  • Page 15 Oven Cooking Automatic Shut-Off/Sabbath Mode The ovens will automatically turn off after 12 hours if you accidentally leave them on. The oven MUST be set for a bake operation before setting the Automatic Shut-off/ Sabbath Mode. To cancel the 12-hour shut-off and run the ovens continuously for 72 hours: 1.
  • Page 16: Adjusting The Oven Temperature

    Oven Cooking Adjusting the Oven Temperature Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one. As ranges get older, the oven temperature can shift. You may adjust the oven temperature if you think the oven is not baking or browning correctly.
  • Page 17: Oven Vent

    Never block the vent opening. The oven vent is located below the backguard vent shield on your range. When high moisture foods are cooked in the upper oven, steam may be visible coming from the oven vent. This is normal.
  • Page 18: Oven Cooking

    It fits in the left, upper portion of the lower oven and provides space for a vegetable dish when a large roaster is on the lower rack. Contact your Maytag dealer for the “HALFRACK” Accessory Kit or call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada to order.
  • Page 19: Self-Clean Oven

    Care & Cleaning Self-Clean Oven CAUTION • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. • To prevent damage to oven door, do not attempt to open the door when “Lock” is displayed.
  • Page 20 Care & Cleaning 3. Press the apropriate Clean pad while “dLY” is flashing. • “Clean” and “Set” will flash. If the door is not closed within 25 seconds, the self- cleaning operation will be canceled and the display will return to the time of day. 4.
  • Page 21: Cleaning Procedures

    Porcelain Enamel • When cool, wash with soapy water, rinse and dry. • Never wipe off a warm or hot surface with a damp cloth. This may cause cracking or chipping. • Never use oven cleaners, abrasive or caustic cleaning agents on exterior finish of range. Broiler Pan and Never cover insert with aluminum foil as this prevents the fat from draining to the pan below.
  • Page 22 Care & Cleaning PART PROCEDURE Oven Windows • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Doors – • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth Glass first.
  • Page 23: Oven Doors

    To replace: 1. Grasp door at each side. 2. Align slots in the door with the hinge arms on the range. 3. Slide the door down onto the hinge arms until the door is completely seated on the hinges. Push down on the top corners of the door to completely seat door on hinges.
  • Page 24: Leveling Legs

    Leveling Legs CAUTION Be sure the anti-tip bracket secures one of the rear leveling legs to the floor. This bracket prevents the range from accidentally tipping. Be sure the range should be leveled when installed. If the range is not level, turn the leveling legs, located at each corner of the range, until range is level.
  • Page 25: Troubleshooting

    • Make sure the oven vent has not been blocked. See page 16 for location. • Check to make sure range is level. • Temperatures often vary between a new oven and an old one. As ovens age, the oven temperature often “drifts”...
  • Page 26 • This is normal when cooking foods high in moisture. • Excessive moisture was used when cleaning the window. • This is normal for a new range and will disappear after a few uses. Initiating a clean cycle will “burn off” the odors more quickly.
  • Page 27 Notes...
  • Page 28: Warranty & Service

    • Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY for further information on owner’s responsibilities for warranty service. • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag Services, LLC, Attn: CAIR ®...
  • Page 29: Table Of Contents

    Maintien au chaud Fonction grille-pain Cuisson au gril Grilles du four Cuisinière électrique à deux fours et dessus lisse Maytag Precision Touch Série 750 Nettoyage ... 47-50 Four autonettoyant Méthodes de nettoyage Entretien ... 51-52 Portes et hublots du four Lampes de four Recherche des pannes ...
  • Page 30: Instructions De Sécurité Importantes

    1-800-688-2002 au Canada (lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est) Internet : http://www.maytag.com Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être...
  • Page 31: Table De Cuisson

    Instructions de sécurité importantes Si l’appareil est installé près d’une fenêtre, des précautions appropriées doivent être prises pour éviter que le vent entraîne les rideaux au-dessus des éléments chauffants. N’utilisez JAMAIS cet appareil pour chauffer ou réchauffer une pièce, sinon des brûlures, des blessures, un incendie ou des dommages à...
  • Page 32: Fours Autonettoyants

    Instructions de sécurité importantes Friteuses Exercez une prudence extrême lors du déplacement du récipient de graisse ou lors de l’élimination de graisse chaude. Laissez la graisse refroidir avant de déplacer l’ustensile. Fours Ouvrez toujours la porte du four très prudemment. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou d’introduire un plat.
  • Page 33: Cuisson Sur La Surface

    Cuisson sur la surface Organes de commande On utilise ces boutons pour commander l’allumage des éléments chauffants. On peut régler chaque bouton à toute position entre les positions extrêmes Low (Min.) et High (Max.). On peut régler un bouton à toute position entre ces deux extrêmes. Réglage des commandes 1.
  • Page 34: Centre De Réchauffage

    Cuisson sur la surface Dessus lisse Remarques sur la surface à dessus lisse : • Les modèles canadiens de cuisinières à dessus lisse NE fonctionnent PAS pendant l’autonettoyage. • Lors des premières utilisations de la table de cuisson, celle-ci peut émettre un peu de fumée et des odeurs. Ceci est normal.
  • Page 35 à fond ondulé. • N’utilisez pas de récipients en papier ou feuille d’aluminium. L’aluminium risque de fondre sur le verre. Si le métal fond sur la table de cuisson, ne l’utilisez pas. Contactez un réparateur agréé Maytag.
  • Page 36 Cuisson sur la surface Recommandations sur les ustensiles L’utilisation du bon ustensile peut empêcher de nombreux problèmes comme la nécessité de cuire plus longuement la nourriture et la difficulté à obtenir des résultats uniformes. De bons ustensiles réduisent les durées de cuisson, utilisent moins d’énergie et cuisent de façon plus uniforme.
  • Page 37: Cuisson Au Four

    Cuisson au four Tableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. L’afficheur indique l’heure, les paramètres de la minuterie et les fonctions du four. Le tableau de commande illustré comporte les caractéristiques particulières au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) Cuisson courante S’utilise pour la cuisson courante et le rôtissage.
  • Page 38: Verrouillage Des Commandes

    Cuisson au four Pour rappeler l’heure du jour lorsqu’une autre fonction de durée s’affiche, appuyez sur la touche Clock. L’heure de l’horloge ne peut être changée lorsque le four a été programmé pour une cuisson courante, un autonettoyage, un démarrage différé ou pour cuisson et maintien. Annulation de l’affichage de l’heure : Si vous ne désirez pas l’affichage de l’heure de jour :...
  • Page 39: Cuisson Courante Au Four

    Cuisson au four 3. Attendez quatre secondes pour l’acceptation du nouveau réglage. 4. Si vous n’appuyez pas sur la touche More+ ou la touche Less- dans les 30 secondes, la commande reviendra aux réglages existants. Changement de la température ° °...
  • Page 40: Cuisson Et Maintien

    Cuisson au four Remarques sur la cuisson : • Si le four inférieur n’est PAS utilisé, le préchauffage du four supérieur sera plus rapide. • Prévoyez de laisser au moins 13 mm ( de cuisson ou la cocotte et le brûleur supérieur du four supérieur.
  • Page 41: Maintien Au Chaud

    Cuisson au four Programmation d’un cycle de cuisson différée : 1. Appuyez sur la touche Delay une fois pour programmer le four supérieur deux fois pour le four inférieur. • « dLY » et « 0:00 » clignotent à l’afficheur. 2.
  • Page 42 Cuisson au four Remarques - maintien au chaud : • Pour que la qualité des mets soit optimale, ceux qui sont cuits au four ne doivent pas être maintenus chauds pendant plus de 1 à 2 heures. • Pour empêcher les aliments de dessécher, recouvrez-les de papier d’aluminium, sans serrer, ou d’un couvercle.
  • Page 43: Cuisson Au Gril

    Cuisson au four Cuisson au gril Programmation du gril : 1. Appuyez sur la touche Broil (Cuisson au gril) du four désiré. • Les mots BROIL (GRIL) et SET (VALIDER) clignotent à l’afficheur. 2. Appuyez une fois sur la touche More+ (Plus+) ou Less- (Moins-) pour une cuisson au gril à...
  • Page 44 Cuisson au four Arrêt automatique/mode Sabbat Les fours s’arrêtent automatiquement après 12 heures s’ils sont laissés accidentellement en marche. Le four doit être réglé pour un cycle de cuisson avant de le régler pour le mode d’arrêt automatique/Sabbat. Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner les fours en continu pendant 72 heures : 1.
  • Page 45 Cuisson au four Réglage de la température des fours La précision des réglages de température a été soigneusement vérifiée à l’usine. Il est normal de remarquer quelques différences dans la durée de cuisson entre un four neuf et un four ancien. La température des fours peut éventuellement se décaler.
  • Page 46: Grilles Du Four

    Cuisson au four Évent de four Lorsque le four est allumé, la zone près de l’évent peut être très chaude et même brûler. N’obturez jamais l’évent. L’évent de four est situé en dessous du bouclier du dosseret de la cuisinière. Lorsque vous effectuez la cuisson d’aliments qui renferment beaucoup d’humidité...
  • Page 47 à cuire lorsqu’une pièce plus importante est en train de rôtir sur la grille inférieure. Contactez le revendeur Maytag pour se procurer la demi-grille («halfrack») ou appelez le 1-877-232- 6771 aux É.-U. ou le 1-800-688-8408 au Canada pour passer commande.
  • Page 48: Nettoyage

    Nettoyage Four autonettoyant ATTENTION • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne tentez pas de l’ouvrir lorsque le mot Lock (Verrouillage) est visible sur l’afficheur.
  • Page 49 Nettoyage 2. Appuyez sur les touches More+ (Plus+) et Less- (Moins-) pour entrer la durée d’attente désirée. La durée d’attente peut être programmée de 10 minutes (00:10) à 11 heures, 59 minutes (11:59). 3. Appuyez sur la touche Clean approprié pendant que «...
  • Page 50 Nettoyage Techniques de nettoyage ATTENTION • Assurez-vous qu’aucune partie de la cuisinière n’est allumée ou brûlante avant de la manipuler ou de la nettoyer. Ceci permettra d’éviter brûlures et dégâts. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
  • Page 51 Nettoyage PIÈCE PROCÉDURE Hublots • Évitez d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre. et portes – • Lavez à l’eau et au savon. Rincez à l’eau claire et séchez. Un produit de nettoyage du verre peut être utilisé en le verre pulvérisant d’abord sur un chiffon.
  • Page 52: Entretien

    • Assurez-vous que le cabochon et l’ampoule sont froids avant de les toucher. Pour assurer le remplacement de l’ampoule par une ampoule appropriée, commandez-la auprès du service à la clientèle de Maytag. Appelez 1-877-232-6771 aux É.-U. et 1-800-688-8408 au Canada et commandez l’article référence n° 74009925, ampoule à halogène.
  • Page 53 Entretien Pieds de réglage de l’aplomb ATTENTION Assurez-vous que l’un des pieds réglables de l’arrière est bien engagé dans le dispositif spécial de stabilisation fourni avec la cuisinière. Celui-ci empêche la cuisinière de basculer accidentellement. Assurez-vous que la cuisinière est d’aplomb une fois installée.
  • Page 54: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes PROBLÈME Pour la plupart des problèmes observés, essayez d’abord ce qui suit. Une partie ou la totalité de la cuisinière ne fonctionne ps. La lampe de four et/ou l’horloge ne fonctionnent pas. L’horloge, les icônes et/ou les lampes fonctionnent, mais le four ne chauffe pas.
  • Page 55 Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION La porte du four ne se • L’intérieur du four est encore chaud. Prévoyez environ une heure pour que le four se refroidisse après déverrouille pas après l’autonettoyage. • Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. Consultez la page 37. La surface à...
  • Page 56: Garantie Et Service

    Consultez d’abord la section sur le dépannage dans le manuel d’utilisation et d’entretien, puis appelez le détaillant de qui vous avez acheté votre appareil ou le service à la clientèle de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir où trouver un réparateur autorisé.
  • Page 57: Guía De Uso Y Cuidado

    ‘Delay’ (Diferir) ‘Keep Warm’ (Mantener Caliente) Tostado Asado Parrillas del Horno Estufa Eléctrica de Cubierta Lisa con Doble Horno Maytag Serie ‘Precision Touch’ 750 Guía de Uso y Cuidado Cuidado y Limpieza ... 75-78 Horno Autolimpiante Procedimientos de Limpieza Mantenimiento ... 79-80...
  • Page 58: Seguridad

    1-800-688-9900 en EE.UU. 1-800-688-2002 en Canadá (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. – 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.maytag.com En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar el electrodoméstico sin actualizar esta guía.
  • Page 59 Instrucciones Importantes sobre Seguridad Si el electrodoméstico está instalado cerca de una ventana, se debe tener cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre los elementos superiores. NUNCA use este electrodoméstico para entibiar o calentar la habitación. El incumplimiento de esta instrucción puede conducir a posibles quemaduras, lesiones, incendio o daño al electrodoméstico.
  • Page 60 Instrucciones Importantes sobre Seguridad Ollas Freidoras Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfríe antes de intentar mover el utensilio. Hornos Tenga cuidado cuando abra las puertas. Permita que el aire o vapor caliente escape antes de retirar o colocar el alimento.
  • Page 61: Cocción En La Cubierta

    Cocción en la Cubierta Controles Superiores Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dispone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Low’ (Bajo) hasta ‘High’ (Alto). Estas perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. Programación de los Controles 1.
  • Page 62: Área Calentadora

    Cocción en la Cubierta Cubierta Lisa Notas sobre las Cubiertas Lisas: • En los modelos canadienses, la cubierta NO funciona durante el ciclo de autolimpieza. • La cubierta puede emitir un olor y humo leves las primeras veces que se use. Esto es normal. •...
  • Page 63 • No use papel ni contenedores de aluminio. El aluminio se puede derretir en el vidrio. Si el metal se derrite sobre la cubierta, no la use. Llame a un técnico de servicio de Maytag.
  • Page 64 Cocción en la Cubierta Recomendaciones sobre los Utensilios Si se usan los utensilios correctos se pueden evitar muchos problemas, tal como la prolongación del tiempo de cocción de los alimentos o la obtención de resultados no consistentes. Los utensilios correctos reducen el tiempo de cocción, usan menos energía eléctrica y cocinan los alimentos de manera más uniforme.
  • Page 65: Cocción En El Horno

    Cocción en el Horno Panel de Control El panel de control está diseñado para una programación sencilla. El indicador visual del panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control que se muestra incluye las características que son específicas de cada modelo. (El estilo puede variar dependiendo del modelo.) ‘Bake’...
  • Page 66 Cocción en el Horno Cuando se conecta la corriente eléctrica o después de una interrupción eléctrica, la hora del día desplegada en el momento de la interrupción destellará en el indicador visual. Para mostrar la hora del día mientras otras funciones de tiempo estén activas, oprima la tecla ‘Clock’...
  • Page 67: Horneado

    Cocción en el Horno Ajuste del Nivel de Sonido El ajuste de fábrica del sonido es el nivel intermedio (‘MEd’), pero puede ser cambiado a bajo (‘Lo’) o alto (‘HI’). Para cambiar el ajuste: 1. Oprima y mantenga oprimidas las teclas ‘More+’ (Más+) y ‘CANCEL’...
  • Page 68: Cook & Hold' (Cocinar Y Mantener Caliente)

    Cocción en el Horno 7. Cuando termine la cocción, oprima la tecla ‘CANCEL’ (Anular). 8. Retire el alimento del horno. Diferencias en el Horneado entre su Horno Usado y Uno Nuevo Es normal observar algunas diferencias en el tiempo de horneado entre un horno nuevo y uno usado.
  • Page 69: Keep Warm' (Mantener Caliente)

    Cocción en el Horno Función de Cocinar y Mantener Caliente Diferida PRECAUCIÓN No use la función de horneado diferido para preparar alimentos fácilmente perecederos tales como los productos lácteos, la carne de cerdo, de ave o mariscos. Cuando use la función ‘Delay’ (Diferir), el horno comenzará a funcionar a otra hora del día.
  • Page 70: Tostado

    Cocción en el Horno Para anular la función Mantener Caliente: 1. Oprima la tecla ‘CANCEL’ (Anular). 2. Retire el alimento del horno. Notas sobre Mantener Caliente: • Para obtener la mejor calidad de los alimentos, no los mantenga calientes por más de 1 o 2 horas. •...
  • Page 71: Asado

    Cocción en el Horno Asado Para asar: 1. Para comenzar, oprima la tecla ‘Broil’ (Asar) correspondiente al horno que desee usar. • ‘Broil’ (Asar) y ‘SEt’ (Programar) destellarán en el indicador visual. 2. Oprima la tecla ‘More+’ (Más+) para asar en el ajuste ‘HI’ (Alto) o la tecla ‘Less-’...
  • Page 72 Cocción en el Horno Apagado Automático/Modo Sabático Los hornos se apagarán automáticamente después de 12 horas si los deja encendidos accidentalmente. El horno debe ser programado para hornear antes de programar el Apagado Automático/Modo Sabático. Para anular el apagado automático después de 12 horas y permitir que el horno funcione continuamente durante 72 horas: 1.
  • Page 73 Cocción en el Horno Ajuste de la Temperatura del Horno Las temperaturas de los hornos se prueban cuidadosamente en la fábrica para asegurar su precisión. Es normal observar algunas diferencias en el tiempo de horneado o dorado entre un horno nuevo y uno usado.
  • Page 74: Parrillas Del Horno

    Cocción en el Horno Respiradero del Horno Cuando el horno está en uso, el área cercana al respiradero del horno puede calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Nunca bloquee el respiradero. El respiradero se encuentra debajo de la cubierta del respiradero del protector trasero de su estufa.
  • Page 75 Póngase en contacto con su distribuidor Maytag para obtener el Kit del Accesorio “Media Parrilla” (‘HALFRACK’) o llame al 1-877-232-6771 en EE.UU. o al 1-800-688-8408 en Canadá...
  • Page 76: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Horno Autolimpiante PRECAUCIÓN • Es normal que algunas piezas de la estufa se calienten durante un ciclo de autolimpieza. • Para evitar daños a la puerta del horno, no intente abrirla cuando ‘Lock’ (Bloqueado) se muestre en el indicador visual. •...
  • Page 77 Cuidado y Limpieza 2. Oprima la tecla ‘More+’ (Más+) o ‘Less-’ (Menos-) para programar el tiempo que desea diferir el ciclo. Se puede programar un tiempo diferido entre 10 minutos (00:10) y 11 horas y 59 minutos (11:59). 3. Oprima la tecla ‘Clean’ (Limpieza) adecuada mientras ‘dLY’ esté destellando en el indicador visual.
  • Page 78: Procedimientos De Limpieza

    Cuidado y Limpieza Procedimientos de Limpieza PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. Esto evitará daños y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o descoloración, limpie la estufa después de cada uso. •...
  • Page 79 Cuidado y Limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO Ventanillas y • Evite usar cantidades excesivas de agua, ya que puede escurrirse debajo o detrás del vidrio y mancharlo. Puertas de los • Lave con agua y jabón. Enjuague con agua limpia y seque. Se pueden usar limpiadores de vidrio si se rocían en un Hornos - Vidrio paño primero.
  • Page 80: Mantenimiento

    • Asegúrese de que la cubierta y el foco estén fríos antes de tocarlos. Para asegurarse de instalar el foco de repuesto correcto, pida un foco de Maytag. Llame al 1-877-232-6771 en EE.UU. y al 1-800-688-8408 en Canadá y pida la pieza número 74009925 - foco de halógeno.
  • Page 81 Mantenimiento Tornillos Niveladores PRECAUCIÓN Asegúrese de que el soporte antivuelco fije uno de los tornillos niveladores traseros al piso. Este soporte evita que la estufa se vuelque accidentalmente. Asegúrese de que la estufa está nivelarse cuando se instala. Si la estufa no está nivelada, gire los tornillos niveladores que se encuentran en cada esquina de la estufa hasta que la misma esté...
  • Page 82: Localización Y Solución De Averías

    Localización y Solución de Averías PROBLEMA Para la mayoría de las situaciones, siga las siguientes sugerencias. Una parte o la totalidad del las electrodoméstico no funciona. La luz del horno y/o el reloj no funcionan. El reloj, las palabras indicadoras y/o las luces funcionan pero el horno no calienta.
  • Page 83 Localización y Solución de Averías PROBLEMA La puerta del horno no se desbloquea después del ciclo de autolimpieza. La superficie lisa muestra desgaste. La humedad se acumula en la ventanilla del horno o sale vapor del respiradero del horno. Se percibe un fuerte olor o un humo leve cuando se enciende el horno.
  • Page 84: Garantía Y Servicio

    Primero revise la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado o llame al distribuidor donde adquirió el electrodoméstico. También puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá...

Table of Contents