Spencer STX 597 Use And Maintenance Manual

Spencer STX 597 Use And Maintenance Manual

Restraint belt
Hide thumbs Also See for STX 597:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuale d'uso e Manutenzione
Use and Maintenance Manual
Betriebs- und Wartungshandbuch
Manuel d'utilisation et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
Manual de Uso e Manutenção
Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης
Manual de utilizare și întreținere
CENTURI PENTRU IMOBILIZARE
Ръководство за употреба и поддръжка
SPENCER ITALIA SRL – Via Provinciale n° 12
SPENCER ITALIA SRL
43038 Sala Baganza (PR) – Italy
CINTURE DI TRATTENUTA
RESTRAINT BELT
HALTEGURTE
CEINTURES DE SÉCURITÉ
CINTURÓN DE SUJECIÓN
CINTOS DE RETENÇÃO
ΖΩΝΕΣ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ
Návod k použití a údržbě
FIXAČNÍ POPRUHY
ПРИДЪРЖАЩИ КОЛАНИ
IT
EN
DE
FR
ES
PT
EL
RO
CS
BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STX 597 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Spencer STX 597

  • Page 1 ΖΩΝΕΣ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ Manual de utilizare și întreținere CENTURI PENTRU IMOBILIZARE Návod k použití a údržbě FIXAČNÍ POPRUHY Ръководство за употреба и поддръжка ПРИДЪРЖАЩИ КОЛАНИ SPENCER ITALIA SRL SPENCER ITALIA SRL – Via Provinciale n° 12 43038 Sala Baganza (PR) – Italy...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE / CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS 1. MODELLI 11.4 2-PIECE BELT USE 2. DESTINAZIONE D’USO 11.5 SPRING CATCH BELT USE 2.1 DESTINAZIONE D’USO E BENEFICI CLINICI 11.6 DNA STRAP INSTALLATION 2.2 PAZIENTI DESTINATARI 12. CLEANING AND MAINTENANCE 2.3 CRITERI DI SELEZIONE PAZIENTI 12.1 CLEANING 2.4 CONTROINDICAZIONI ED EFFETTI 12.2 ROUTINE MAINTENANCE COLLATERALI INDESIDERATI...
  • Page 3 SOMMAIRE / ÍNDICE / ÍNDICE 1. MODÈLES 11.5 USO DE LOS CINTURONES CON MOSQUETÓN 2. UTILISATION 11.6 INSTALACIÓN DE DNA STRAP 12. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 2.1 UTILISATION ET BÉNÉFICES CLINIQUES 2.2 PATIENTS DESTINATAIRES 12.1 LIMPIEZA 2.3 CRITÈRES DE SÉLECTION DES PATIENTS 12.2 MANTENIMIENTO ORDINARIO 2.4 CONTRE-INDICATIONS ET EFFETS COLLATÉRAUX 12.3 REVISIÓN PERIÓDICA...
  • Page 4 ΔΕΊΚΤΗΣ / INDEX / OBSAH 1. ΜΟΝΤΕΛΑ 11.3 UTILIZAREA CENTURILOR DINTR-O PIESĂ 2. ΠΡΟΟΡΊΣΜΟΣ ΧΡΗΣΗΣ 11.4 UTILIZAREA CENTURILOR DIN DOUĂ PIESE 2.1 ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΚΛΙΝΙΚΑ ΟΦΕΛΗ 48 11.5 UTILIZAREA CENTURILOR CU CARABINĂ 2.2 ΑΣΘΕΝΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΟΠΟΙΟΥΣ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ 48 11.6 INSTALAREA DNA STRAP 2.3 ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΑΣΘΕΝΩΝ 12. CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA 2.4 ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΑΝΕΠΙΘΥΜΗΤΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ 48 12.1 CURĂȚAREA 2.5 ΧΡΗΣΤΕΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΕΣ 12.2 ÎNTREȚINEREA OBIȘNUITĂ 2.5.1 ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΧΡΗΣΤΩΝ...
  • Page 5 СЪДЪРЖАНИЕ 1. МОДЕЛИ 2. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ 2.1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ И КЛИНИЧНИ ПОЛЗИ 2.2 ПАЦИЕНТИ, ЗА КОИТО СА ПРЕДНАЗНАЧЕНИ 70 2.3 КРИТЕРИИ ЗА ИЗБОР НА ПАЦИЕНТИ 2.4 ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ И НЕЖЕЛАНИ СТРАНИЧНИ ЕФЕКТИ 2.5 ПОТРЕБИТЕЛИ И ИНСТАЛАТОРИ 2.5.1 ОБУЧЕНИЕ НА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ 2.5.2 ОБУЧЕНИЕ НА ИНСТАЛАТОРА 3. РЕФЕРЕНТЕН СТАНДАРТ 4. УВОД 4.1 ИЗПОЛЗВАНЕ НА РЪКОВОДСТВОТО 4.2 ЕТИКЕТИРАНЕ И КОНТРОЛ НА ПРОСЛЕДЯВАНЕТО НА ИЗДЕЛИЕТО 4.3 СИМВОЛИ 4.4 ГАРАНЦИЯ И ОБСЛУЖВАНЕ 5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ/ОПАСНОСТИ 6. СПЕЦИФИЧНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 7.
  • Page 6: 1. Modelli

    Tale documentazione deve essere mantenuta almeno per 10 anni dal fine vita del prodotto e deve essere messa a disposizione delle Autorità competenti e/o del Fabbricante, quando richiesto. In mancanza, gli organi preposti applicheranno eventuali sanzioni previste. • Non consentire a persone non addestrate di aiutare durante l’uso del prodotto, poiché potrebbero causare lesioni a se stessi o ad altre persone. Nota: Spencer Italia S.r.l. si ritiene sempre a disposizione per lo svolgimento di corsi di formazione. 2.5.2 FORMAZIONE INSTALLATORE L’installatore delle cinture DNA, deve essere in grado di comprendere il contenuto del presente manuale e deve garantire che l’installazione di tale dispositivo sia stata effettuata a regola d’arte, come descritto al par. 11.6. Per gli altri dispositivi descritti nel presente manuale, non è prevista installazione.
  • Page 7: Etichettatura E Controllo Tracciabilità Del Dispositivo

    541154, fax +39 0521 541222, e-mail service@spencer.it. Per agevolare le operazioni di assistenza, indicare sempre il numero di lotto (LOT) o matricola (SN) riportato sull’etichetta applicata alla confezione o al dispositivo stesso. Condizioni di garanzia e assistenza sono disponibili al sito http://support.spencer.it. Nota: Registrare e conservare con queste istruzioni: lotto (LOT) o matricola (SN) se presente, luogo e data di acquisto, data primo utilizzo, data controlli, nome degli utilizzatori e commenti.
  • Page 8: Avvertenze Specifiche

    Per preservare la vita del dispositivo è necessario proteggerlo il più possibile dai raggi UV e dalle condizioni meteo avverse. • • Accertarsi che le fibbie siano adeguatamente ancorate al nastro e che siano integre e funzionanti. RISCHIO RESIDUO Non sono identificati rischi residui, ovvero rischi che si potrebbero originare nonostante il rispetto di tutte le avvertenze del presente manuale d’uso. DATI TECNICI E COMPONENTI Nota: Spencer Italia S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche senza darne preavviso. DESCRIZIONE Fibbia metallo femmina Gancio toracico Gancio metallo maschio Arrotolatore Nastro cintura toracica...
  • Page 9 MODELLO L max (mm) L min (mm) MODELLO L max (mm) L min (mm) STX 597 1900 STX 598 1500 STX 591 STX 494 1600 1850 STX 701 STX 702 STX 592 1600 1600 STX 526 STX 580 1600 MODELLO L1 max (mm) L1 min (mm) L2 max (mm) L2 min (mm) STX 499 1700...
  • Page 10: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Per il primo utilizzo, verificare che: • L’imballo sia integro e abbia protetto il dispositivo durante il trasporto • Controllare che siano presenti tutti i pezzi compresi nella lista di accompagnamento. • Funzionalità generale del dispositivo • Stato di pulizia del prodotto • Assenza di taglio, fori, lacerazioni o abrasioni sull’intera struttura • Stato di usura del dispositivo. • Verificare il corretto funzionamento delle fibbie • Verificare il corretto funzionamento dei moschettoni se presenti nel modello • Verificare il corretto funzionamento dell’arrotolatore se presente nel modello Verificare al paragrafo 11 le modalità d’uso per lo svolgimento delle verifiche sopra indicate. Non modificare per nessun motivo il dispositivo nelle sue parti perché ciò potrebbe essere causa di danni al paziente e/o ai soccorritori.
  • Page 11: Utilizzo Delle Cinture Con Moschettone

    • La frequenza dei controlli è determinata da fattori quali le prescrizioni di legge, il tipo di utilizzo, la frequenza di utilizzo, le condizioni ambientali durante l’uso e lo stoccaggio. • La riparazione dei prodotti realizzati da Spencer Italia S.r.l. deve essere necessariamente effettuata dal Fabbricante, che si avvale di tecnici interni o esterni specializzati i quali, utilizzando ricambi originali, forniscono un servizio di riparazione di qualità  in stretta conformità alle specifiche tecniche indicate dal Produttore. Spencer Italia S.r.l. declina ogni responsabilità per qualsiasi danno, diretto o indiretto,  che sia conseguenza di un utilizzo improprio dei pezzi di ricambio e/o comunque di qualsiasi intervento di riparazione effettuato da soggetti non autorizzati.
  • Page 12: Manutenzione Ordinaria

    Componenti interne danneggiate Mettere immediatamente il dispositivo fuori servizio e sostituirlo con uno analogo L’arrotolatore delle cinture DNA non funziona Rottura o snervamento della molla interna Nel caso il problema o guasto rilevato non corrisponda a quanto sopra indicato contattare il servizio assistenza Spencer Italia srl. 14. ACCESSORI Non sono presenti accessori per questi dispositivi. 15. RICAMBI Non sono presenti ricambi per questi dispositivi.
  • Page 13: 1. Models

    10 years after the end of the product’s life and must be made available to the competent authorities and/or the Manufacturer when requested. In the absence of such documentation, the relevant bodies will apply any foreseen sanctions. • Do not allow untrained persons to help while using the product, as they may cause injury to themselves or others. Note: Spencer Italia S.r.l. is always available for training courses. 2.5.2 INSTALLER TRAINING DNA belt installers must be able to carefully read and understand the contents of this manual and must ensure that installation of this device has been carried out up to standard, as described in par. 11.6.
  • Page 14: Symbols

    (01)8057711230006 (11) 200626 (10) 1234567890 (10)1234567890 lot number 4.4 WARRANTY AND SERVICE Spencer Italia S.r.l. guarantees that products are free from defects for a period of one year from the date of purchase. For information regarding correct interpretation of the instructions for use, maintenance, installation or return, please contact Spencer Customer Service tel. +39 0521 541154, fax +39 0521 541222, e-mail service@spencer.it. To facilitate service, always indicate the lot number (LOT) or serial number (SN) on the label attached to the package or device itself. Warranty and service conditions are available at http://support.spencer.it. Note: Record and keep with these instructions: lot (LOT) or serial number (SN), if present, place and date of purchase, date of first use, date of checks, user name and comments.
  • Page 15: Specific Warnings

    To preserve the life of the device, protect it as much as possible from UV rays and adverse weather conditions. • • Make sure that the buckles are properly anchored to the strap and that they are intact and functional. RESIDUAL RISK No residual risks, or rather risks that could arise despite compliance with all warnings in this user manual, have been identified. TECHNICAL DATA AND COMPONENTS Note: Spencer Italia S.r.l. reserves the right to make changes to specifications without notice. DESCRIPTION Female metal buckle Thorax hook Male metal hook Re-winding system Thorax strap Spring catches...
  • Page 16 STX 597 1900 STX 598 1500 STX 591 STX 494 1600 1850 STX 701 STX 702 STX 592 1600 1600 STX 526 STX 580 1600 MODEL L1 max (mm) L1 min (mm) L2 max (mm) L2 min (mm) STX 499 1700 1200 MODEL L max male strap L max female strap STRAP MODEL L max male strap...
  • Page 17: Commissioning

    COMMISSIONING For first use, check that: • Packaging is intact and has protected the device during transportation • Check that all parts included in the packing list are present • General functionality of the device • Product cleanliness • Absence of cuts, holes, tears or abrasions on the entire structure • Conditions of wear of the device. • Check that the buckles are working properly. • Check that the spring catches are working correctly, if present on the model. • Check that the re-winding system is working correctly, if present on the model. See paragraph 11 for how to carry out the above-mentioned checks. Do not modify the device or its parts for any reason as this could cause damage to the patient and/or rescuers. Failure to take the above measures will preclude safe use of the device, resulting in risk of damage to the patient, operators and the device itself. For subsequent use, perform the operations specified in paragraph 12.
  • Page 18: Spring Catch Belt Use

    • The frequency of inspections is determined by factors such as legal requirements, type of use, frequency of use, and environmental conditions during use and storage. • Repairs of products manufactured by Spencer Italia S.r.l. must be carried out by the Manufacturer, who shall make use of specialised internal or external technicians who, using original spare parts, shall provide quality repair service   in strict compliance with the technical specifications indicated by the Manufacturer. Spencer Italia S.r.l.
  • Page 19: Routine Maintenance

    Put the device out of service immediately and replace it with a similar one. The DNA strap re-winding device is not Internal spring broken or yielding. Put the device out of service immediately and replace it with a similar one. working. If a problem or fault is detected that does not correspond to the above, please contact Spencer Italia srl customer care service. 14. ACCESSORIES There are no accessories for these devices. 15. SPARE PARTS There are no spare parts available for these devices. 16. DISPOSAL When devices and their accessories are no longer suitable for use, they can be disposed of as normal municipal solid waste if they have not been contaminated by special agents. Otherwise, follow the regulations in force regarding disposal.
  • Page 20: Modelle

    09/11/2020 Rev. 1 09/11/2020 CCI5283 První vydání: 09/11/2020 Rev. 1 09/11/2020 Kód CCI5283 Първо издание: 09/11/2020 Рев. 1 09/11/2020 Код CCI5283 spencer.it support.spencer.it - e-mail: info@spencer.it | service: service@spencer.it Ph./Tel. +39.0521.541111 Quality System EN ISO 9001 – EN ISO 13485...

Table of Contents