Sime BRAVA ONE 25 BF Installation And Maintenance Manual

Sime BRAVA ONE 25 BF Installation And Maintenance Manual

Low temperature wall mounted boiler
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Identificación
    • Descripción del Aparato
    • Dispositivos de Control y Seguridad
    • Características
    • Estructura
    • Características Técnicas
    • Circuito Hidráulico de Principio
    • Sondas
    • Vaso de Expansión
    • Bomba de Circulación
    • Panel de Mandos
    • Esquema Eléctrico
    • Instalación
    • Recepción del Producto
    • Dimensiones y Peso
    • Desplazamiento
    • Local de Instalación
    • Montaje de la Caldera
    • Nueva Instalación O Instalación en Lugar de Otro Aparato
    • Tratamiento del Agua de la Instalación
    • Limpieza de la Instalación
    • Conexiones Hidráulicas
    • Accesorios Hidráulicos (Opcionales)
    • Alimentación de Gas
    • Evacuación de Humos y Aspiración de Aire Comburente
    • Conductos Coaxiales (Ø 60/100Mm y Ø 80/125Mm)
    • Conductos Separados (Ø 80Mm)
    • Conexiones Eléctricas
    • Sonda de Temperatura Exterior
    • Cronotermostato O Termostato de Ambiente
    • EJEMPLOS de Uso de Dispositivos de Mando/ Control en Determinados Tipos de Instalación de Calefacción
    • Llenado y Vaciado
    • Operaciones de LLENADO
    • Operaciones de VACIADO
    • Puesta en Servicio
    • Operaciones Preliminares
    • Primera Puesta en Funcionamiento
    • Consulta y Ajuste de Parámetros
    • Lista de Parámetros
    • Consulta de Datos de Funcionamiento y Contadores
    • Comprobaciones y Ajustes
    • Función Deshollinador
    • Regulación de la Presión del Gas en Los Inyectores
    • Cambio del Gas Utilizable
    • Operaciones Preliminares
    • Procedimiento de Calibración Automática
    • Limpieza del Intercambiador
    • Limpieza Interna
    • Limpieza de la Cubierta
    • Limpieza Externa
    • Reglamentos
    • Mantenimiento
    • Limpieza del Quemador
    • Revisión del Electrodo de Encendido/Detección
    • Operaciones Finales
    • Comprobaciones
    • Revisión del Conducto de Humos
    • Comprobación de la Presurización del Vaso de Expansión
    • Mantenimiento Extraordinario
    • Códigos de Fallos y Posibles Soluciones
    • Solicitud de Mantenimiento
    • Sustitución del Intercambiador de Calor (de Aluminio CóD. 6174278 a Cobre CóD. 6174275)
    • Sustitución de la Tarjeta Electrónica de la Caldera
    • Sustitución de la Válvula Desviadora
  • Português

    • Características
    • Descrição Do Aparelho
    • Dispositivos E Controlo E Segurança
    • Identificação
    • Estrutura
    • Características Técnicas
    • Circuito Hidráulico de Partida
    • Câmara de Expansão
    • Sondas
    • Bomba de Circulação
    • Painel de Comandos
    • Esquema Elétrico
    • Dimensões E Peso
    • Instalação
    • Local de Instalação
    • Movimentação
    • Receção Do Produto
    • Limpeza das Instalações
    • Montagem da Caldeira
    • Nova Instalação Ou Instalação Em Substituição de Outro Aparelho
    • Tratamento da Água das Instalações
    • Acessórios Hidráulicos (Opcionais)
    • Alimentação Gás
    • Ligações Hidráulicas
    • Descarga de Gases E Aspiração Do Ar Comburente
    • Condutas Coaxiais (Ø 60/100Mm E Ø 80/125Mm)
    • Condutas Separadas (Ø 80Mm)
    • Conexões Elétricas
    • Cronotermóstato Ou Termóstato Ambiente
    • EXEMPLOS de Utilização de Dispositivos de Comando/Controlo Em Alguns Tipos de Instalações de Aquecimento
    • Sonda de Temperatura Externa
    • Enchimento E Esvaziamento
    • Operações de ENCHIMENTO
    • Operações de ESVAZIAMENTO
    • Antes de Colocar Em Funcionamento
    • Colocação Em Funcionamento
    • Operações Preliminares
    • Visualização E Configuração Dos Parâmetros
    • Lista Parâmetros
    • Função Limpa-Chaminés
    • Verificações E Regulações
    • Visualização Dos Dados de Funcionamento E Contadores
    • Operações Preliminares
    • Regulação da Pressão Do Gás Nos Bicos
    • Substituição Do Gás Utilizável
    • Procedimento de Calibragem Automática
    • Limpeza da Armação Exterior
    • Limpeza Do Permutador
    • Limpeza Externa
    • Limpeza Interna
    • Manutenção
    • Regulamentações
    • Controlo da Conduta de Gases
    • Controlos
    • Limpeza Do Queimador
    • Monitorização da Pressurização da Câmara de Expansão
    • Operações Conclusivas
    • Verificação Do Elétrodo de Acendimento/ Detecção
    • Códigos de Anomalias E Possíveis Soluções
    • Manutenção Extraordinária
    • Pedido de Manutenção
    • Substituição da Placa Eletrónica Na Caldeira
    • Substituição da Válvula Desviadora
    • Substituição Do Permutador de Calor (de Alumínio CóD. 6174278 para Cobre CóD. 6174275)
  • Русский

    • Идентификация Товара
    • Описание Аппарата
    • Основные Характеристики
    • Устройства Контроля И Безопасности
    • Конструкция
    • Технические Характеристики
    • Датчики
    • Принципиальная Гидравлическая Схема
    • Расширительный Бак
    • Панель Управления
    • Циркуляционный Насос
    • Электрическая Схема
    • Габаритные Размеры И Вес
    • Монтаж
    • Перемещение
    • Помещение Для Установки
    • Приемка Товара
    • Монтаж Котла
    • Обработка Воды В Системе
    • Очистка Системы
    • Установка В Новой Системе Или Замена В Уже Существующий Гидравлической Системе
    • Гидравлические Аксессуары (Опция)
    • Гидравлические Подключения
    • Питающий Газ
    • Системы Отвода Дымовых Газов И Забора Воздуха Для Горения
    • Коаксиальные Трубопроводы (Ø 60/100Мм И 80/125Мм)
    • Раздельные Трубопроводы (Ø 80 Мм)
    • Электрические Подключения
    • Датчик Внешней Температуры
    • ПРИМЕРЫ Использования Устройств Управления/Контроля В Некоторых Вариантах Системы Отопления
    • Программируемый Или Комнатный
    • Термостат
    • Наполнение И Опорожнение
    • Процедура НАПОЛНЕНИЯ
    • Процедура ОПОРОЖНЕНИЯ
    • Запуск Котла
    • Отображение И Настройка Параметров
    • Первый Запуск Котла
    • Предварительные Работы
    • Список Параметров
    • Отображение Рабочих Данных И Показаний Счетчиков
    • Проверки И Регулировки
    • Функция "Трубочист
    • Предварительные Работы
    • Регулирование Давления Газа На Сопла
    • Смена Типа Питающего Газа
    • Процедура Автоматической Настройки
    • Внутренняя Чистка
    • Наружная Чистка
    • Техническое Обслуживание
    • Уход
    • Чистка Панелей Корпуса
    • Чистка Теплообменника
    • Заключительные Работы
    • Проверка Нагнетания Давления Расширительного Бака
    • Проверка Трубопроводов Системы Отвода Газовых Дымов И Забора Воздуха Горения
    • Проверка Электрода Розжига / Обнаружения Пламени
    • Проверки
    • Чистка Горелки
    • Внеочередное Техобслуживание
    • Коды Аномалий И Возможные Меры Устранения
    • Запрос Техобслуживания
    • Замена Перекидного Клапана
    • Замена Теплообменника (От Алюминиевого Код 6174278 До Медного Код 6174275)
    • Замена Электронной Платы Котла

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 68

Quick Links

Caldeiras de parede de baixa temperaturao
BRAVA ONE 25 BF
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
Es posible consultar toda la documentación en nuestro sitio www.sime.it
Для ознакомления с документацией посетите наш сайт www.sime.it
Fonderie SIME S.p.A.
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES - TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
Calderas murales de baja temperatura
Low temperature wall mounted boiler
Навесные низкотемпературные котлы
Para consultar a documentação, visite o nosso site www.sime.it
To consult the documentation, visit our website www.sime.it
ES
PT
EN
RU
6322979 - 07/2021 - R6

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BRAVA ONE 25 BF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sime BRAVA ONE 25 BF

  • Page 1 MANUAL PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ Es posible consultar toda la documentación en nuestro sitio www.sime.it Para consultar a documentação, visite o nosso site www.sime.it To consult the documentation, visit our website www.sime.it Для...
  • Page 2 – Fonderie SIME S.p.A. se reserva la – Si no se va a utilizar el aparato durante faculta de modificar sus productos en una larga temporada, habrá que llevar cualquier momento y sin previo aviso a cabo, como mínimo, las siguientes...
  • Page 3 PROHIBICIONES SE PROHÍBE SE PROHÍBE – El uso del aparato por parte de niños – Taponar el desagüe del agua de de menos de 8 años de edad. El aparato condensación (si lo hay). puede ser utilizado por niños de 8 años –...
  • Page 4: Table Of Contents

    Estimado Cliente: ÍNDICE Gracias por haber adquirido una caldera Sime Brava One 25 BF , un equipo modulante a baja temperatura, de última generación, con características técnicas y prestaciones que responderán a sus DESCRIPCIÓN DEL APARATO necesidades de calefacción y agua caliente sanitaria instantánea Características.
  • Page 5: Descripción Del Aparato

    Fig. 1 Dispositivos de control y seguridad Las calderas Brava One 25 BF están equipadas con los siguientes dispositivos de control y seguridad: ADVERTENCIA – sonda de seguridad térmica 100°C La manipulación, retirada o ausencia de las placas de...
  • Page 6: Estructura

    Estructura Ventilador Sonda doble (impulsión/seguridad térmica) Cámara de combustión Electrodo de encendido/detección Válvula desviadora Grupo de carga de la instalación Sonda de agua sanitaria Panel de mandos Intercambiador secundario Válvula de gas Filtro de agua sanitaria y regulador de caudal Válvula de seguridad de la instalación Descarga de la caldera Bomba de la instalación...
  • Page 7: Características Técnicas

    Características técnicas DESCRIPCIÓN Brava One 25 BF CERTIFICACIÓN Países de destino Combustible G20 - G30/G31 Número PIN 1312CP5935 Categoría II2H3+ B22P - B32P - B52P Tipo C12 - C12X - C32 - C32X - C42 - C42X - C52 - C52X...
  • Page 8: Circuito Hidráulico De Principio

    90°C 100°C 14 S Vaso de expansión El vaso de expansión instalado en las calderas presenta las siguientes características: Descripción Brava One 25 BF Capacidad total Fig. 3 Presión de precarga LEYENDA: Capacidad útil M Impulsión de la instalación Contenido máximo de la R Retorno de la instalación...
  • Page 9: Bomba De Circulación

    TECLAS DE FUNCIONAMIENTO Bomba de circulación El siguiente gráfico contiene la curva de caudal-presión útil a Durante el funcionamiento normal, si se pulsa una o disposición de la instalación de calefacción. varias veces como mínimo 1 segundo, permite cambiar, en secuencia cíclica, la modalidad de funcionamiento de la caldera (Stand-by –...
  • Page 10: Esquema Eléctrico

    1.11 Esquema eléctrico MARRÓN AZUL NEGRO NEGRO MARRÓN AZUL CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 Línea Caudalímetro Neutro Válvula desviadora Fusible (3.15AT - 250V) Presostato de agua Transformador de encendido Termostato de ambiente Bomba de la instalación Sonda externa Ventilador Control remoto (como alternativa al TA) Electrodo de encendido / detección Electroválvula de gas Sonda de agua sanitaria...
  • Page 11: Instalación

    Recepción del producto Desplazamiento Los aparatos Brava One 25 BF se entregan en un único bulto Una vez desembalado el aparato, se desplazará manualmente protegido por un embalaje de cartón. inclinándolo y levantándolo, agarrándolo por los puntos que se indican en la figura.
  • Page 12: Nueva Instalación O Instalación En Lugar De Otro Aparato

    Nueva instalación o instalación en lugar de otro aparato Las calderas Brava One 25 BF incluyen de serie una plantilla de papel para su montaje en una pared sólida. Cuando se monten las calderas Brava One 25 BF en instalaciones Para la instalación:...
  • Page 13: Conexiones Hidráulicas

    2.10 Alimentación de gas Las calderas Brava One 25 BF salen de fábrica preparadas específicamente para el gas G20, o para el G30/G31. Los modelos para G20 pueden someterse a una conversión para funcionar con G30/G31 utilizando el "kit de inyectores específico"...
  • Page 14: Evacuación De Humos Y Aspiración De Aire Comburente

    Evacuación de humos y aspiración de aire comburente Las calderas Brava One 25 BF deberán equiparse con los debidos conductos de evacuación de humos y aspiración de aire comburente. Estos conductos se consideran parte integrante de la caldera y son suministrados por Sime en kits accesorios, que se deben pedir por separado del aparato según los tipos admitidos y las exigencias de la instalación.
  • Page 15: Conductos Coaxiales (Ø 60/100Mm Y Ø 80/125Mm)

    8091300 presenta las siguientes características: Terminal de evacuación a través de tejado L. 1390 8091201 – Brava One 25 BF : diafragma Ø 79 mm Racor en T del recogedor de agua de 8093300 condensación Racor de aspiración/evacuación Ø 80/125 mm 8091401 Fig.
  • Page 16 Fig. 16 Fig. 15 Pérdida de carga total (mm H Nº de sector a quitar LEYENDA: Brava One 25 BF Divisor con toma Ninguno 0 ÷ 2,0 Diafragma de aspiración 2,0 ÷ 3,0 Aspiración de aire 1 ÷...
  • Page 17: Conexiones Eléctricas

    III de sobretensión, de conformidad con las normas de instalación. En caso de sustitución, el recambio deberá pedirse a Sime . Así pues, solo hay que realizar las conexiones de los componentes opcionales, indicados en la tabla, que se deben pedir por separado de la caldera.
  • Page 18: Sonda De Temperatura Exterior

    ADVERTENCIA 2.12.2 Cronotermostato o termostato de ambiente Es obligatorio: La conexión eléctrica del cronotermostato o del termostato de – utilizar un interruptor magnetotérmico omnipolar, ambiente se ha descrito previamente. Para montar el componente seccionador de línea, conforme a las normas EN en el local que desea se controlar, siga las instrucciones del (distancia entre contactos de 3 mm como mínimo) embalaje.
  • Page 19: Llenado Y Vaciado

    Instalación MULTIZONA - con bombas, termostatos de ambiente Circuito de agua sanitaria: y sonda externa. – abra la llave de paso del circuito de agua sanitaria (si la hay) – abra uno o varios grifos del agua caliente para llenar y purgar el circuito de agua sanitaria –...
  • Page 20: Operaciones De Vaciado

    2.13.2 Operaciones de VACIADO Circuito de agua sanitaria: – cierre la llave de paso del circuito de agua sanitaria (montada durante la instalación) – abra dos o más grifos del agua caliente para vaciar el circuito de agua sanitaria. Caldera: –...
  • Page 21: Puesta En Servicio

    PUESTA EN SERVICIO – si se produce algún fallo de funcionamiento, la pantalla mostrará Operaciones preliminares el mensaje "AL" seguido del código del fallo (ej. "06" - no se ha detectado la llama). ATENCIÓN – Si fuese necesario acceder a las zonas situadas en la parte inferior del aparato, asegúrese de que los componentes o las tuberías de la instalación no estén demasiado calientes (peligro de quemaduras).
  • Page 22: Lista De Parámetros

    Cuando haya terminado la modificación de todos los – pulse la tecla > para desplazarse por la lista de los parámetros parámetros deseados, para salir del menú de parámetros pulse hacia arriba y luego < para desplazarse hacia abajo , durante unos 5 segundos, las teclas <...
  • Page 23 Unidad de Tipo Nº Descripción Rango Paso medida defecto Función antilegionela (solo calentador) 50 .. 80 -- = Deshabilitado Temperatura máxima del agua sanitaria 35 .. 67 °C 0 = presostato de agua 1 = transductor de presión de agua Presostato digital/analógico 2 = transductor de presión de agua (solo visualización de la presión)
  • Page 24: Consulta De Datos De Funcionamiento Y Contadores

    TABLA DE CONSULTA DE CONTADORES Consulta de datos de funcionamiento y contadores Unidad de Tipo Nº Descripción Rango Paso medida Una vez que la caldera esté en funcionamiento, el técnico habilitado nº total de horas de 0,1; de 0,0 podrá consultar los datos de funcionamiento "In" y los contadores funcionamiento de 0 ..
  • Page 25 – extraiga los tornillos (3) de fijación del cuadro de mandos (4) – mueva el cuadro (4) hacia arriba (a) manteniéndolo en las guías laterales (5) hasta el final del recorrido – gírelo hacia adelante (b) hasta ponerlo en posición horizontal –...
  • Page 26: Regulación De La Presión Del Gas En Los Inyectores

    Regulación de la presión del gas en los Cambio del gas utilizable inyectores Los modelos Brava One 25 BF admiten la conversión desde funcionamiento con G20 (metano) a G30/G31 (GLP) instalando los ADVERTENCIA "Kits de inyectores para G30/G31 (GLP) - código 5144716 que se Consideramos que: debe pedir por separado de la caldera.
  • Page 27 – enrosque la contratuerca (10) y la tuerca (9), intercalando la junta de retención – vuelva a montar el electrodo (8) colocando su extremo EN EL de la rampa del quemador (*) CENTRO – compruebe que la junta y el aislamiento térmico del panel delantero (6) de la cámara de combustión y la junta (13) del panel delantero (4) de la cámara estanca estén en perfecto estado.
  • Page 28: Procedimiento De Calibración Automática

    Procedimiento de calibración automática – pulse la tecla para confirmarlo (unos 3 segundos) y acceda al valor predeterminado, que parpadea Este procedimiento DEBE REALIZARSE SIEMPRE durante el primer encendido, en caso de cambio de gas y tras la sustitución: – de los inyectores, por cambio del gas utilizable –...
  • Page 29 Presión en los inyectores (mbar) Potencia Modelo térmica Máx 12,2 - 12,6 27,8 - 28,2 35,8 - 36,2 Brava One 25 BF mín 0,8 - 1,1 2,2 - 2,5 2,8 - 3,1 – pulse las teclas > < hasta que el manómetro muestre el valor Instalaciones con salidas de humos CONCÉNTRICAS...
  • Page 30: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Reglamentos Limpieza interna Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se 4.3.1 Limpieza del intercambiador recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualificado la realización de las tareas de mantenimiento, con Para limpiar el intercambiador: frecuencia ANUAL .
  • Page 31: Limpieza Del Quemador

    – desenrosque los cuatro tornillos (5) y retire el panel delantero 4.3.4 Operaciones finales (6) de la cámara de combustión, procediendo con cuidado para Una vez concluida la limpieza del intercambiador y del quemador: no estropear la junta de retención y el aislamiento térmico del –...
  • Page 32: Mantenimiento Extraordinario

    Mantenimiento extraordinario Tipo Nº Fallo Solución - Compruebe la rotación del En caso de sustitución de la tarjeta electrónica ES OBLIGATORIO rotor de la bomba ajustar los parámetros de la manera indicada en la tabla y en la No hay circulación de - Revise las conexiones agua en la instalación secuencia que se muestra.
  • Page 33: Solicitud De Mantenimiento

    4.6.1 Solicitud de mantenimiento Tipo Nº Fallo Solución Cuando haya vencido el plazo de mantenimiento de la caldera, Error por límites - Compruebe la válvula de gas aparecerá en la pantalla el mensaje "SE" . absolutos máx./mín. de y la tarjeta corriente EV2 SGV Error por límite superior - Compruebe la válvula de gas...
  • Page 34: Sustitución Del Intercambiador De Calor (De Aluminio Cód. 6174278 A Cobre Cód. 6174275)

    Sustitución del intercambiador de calor (de Sustitución de la tarjeta electrónica de la aluminio cód. 6174278 a cobre cód. 6174275) caldera En caso de sustitución del intercambiador de calor de aluminio En caso de sustitución de la tarjeta electrónica, si está montado en código 6174278 por el intercambiador de cobre de recambio la caldera el intercambiador de calor de cobre código 6174275 (si ya código 6174275, corte la tensión de la caldera, vacíe el agua de...
  • Page 35 1-1,2 bar no país de utilização do aparelho. efetuar a reposição do valor ou entrar em contacto com pessoal profissionalmente – A Fonderie SIME S.p.A. reserva o qualificado. direito de alterar os seus produtos a qualquer momento e sem aviso prévio –...
  • Page 36 PROIBIÇÕES É PROIBIDO É PROIBIDO – O uso do aparelho por crianças com – Tapar a descarga da condensação (se idade inferior a 8 anos. O aparelho presente). pode ser utilizado por crianças com – Puxar, desprender, torcer os cabos idade superior a 8 anos e por pessoas elétricos provenientes do aparelho, com capacidades físicas, sensoriais...
  • Page 37 Nova instalação ou instalação em substituição de A nossa empresa declara que as caldeiras Brava One 25 BF outro aparelho ....... . . 45 cumprem os requisitos essenciais das seguintes diretivas: Limpeza das instalações.
  • Page 38: Descrição Do Aparelho

    água sanitária instantânea. As escolhas projetuais embalagem e contém o código, o número de matrícula da principais que a Sime fez para as caldeiras Brava One 25 BF são: caldeira e o código de barras – o queimador atmosférico associado a um corpo de permutação, Chapa técnica:...
  • Page 39: Estrutura

    Estrutura Ventilador Sonda dupla (descarga/segurança térmica) Câmara de combustão Elétrodo de ligar/detetar Válvula desviadora Grupo de carregamento do equipamento Sonda sanitária Painel de comandos Permutador secundário Válvula gás Filtro sanitário e regulador do caudal Válvula de segurança do equipamento Descarga da caldeira Bomba do equipamento Pressostato da água Válvula de purga automática...
  • Page 40: Características Técnicas

    Características técnicas DESCRIÇÃO Brava One 25 BF CERTIFICAÇÃO Países de destino Combustível G20 - G30/G31 Número PIN 1312CP5935 Categoria II2H3+ B22P - B32P - B52P Tipo C12 - C12X - C32 - C32X - C42 - C42X - C52 - C52X...
  • Page 41: Circuito Hidráulico De Partida

    90°C 100°C 14 S Câmara de expansão A câmara de expansão instalada nas caldeiras possui as seguintes características: Descrição Brava One 25 BF Capacidade total Fig. 3 Pressão de pré-carga LEGENDA: Capacidade útil M Saída do equipamento Conteúdo máximo do...
  • Page 42: Bomba De Circulação

    TECLAS FUNCIONAIS Bomba de circulação A curva de caudal/pressão útil à disposição do equipamento de Premido uma ou mais vezes, durante pelo menos 1 aquecimento é indicada no gráfico seguinte. segundo com o funcionamento normal, permite trocar, numa sequência cíclica, o modo operativo da caldeira (Espera –...
  • Page 43: Esquema Elétrico

    1.11 Esquema elétrico MARROM AZUL NEGRO NEGRO MARROM AZUL CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 Linha Fluxímetro Neutro Válvula desviadora Fusível (3.15AT - 250V) Pressostato da água Transformador de acendimento Termóstato ambiente Bomba do equipamento Sonda externa Ventilador Comando remoto (alternativo ao TA) Elétrodo de Acendimento / Detetar Eletroválvula de gás Sonda sanitária...
  • Page 44: Instalação

    OBRIGAÇÃO de usar Peso (kg) Receção do produto Os aparelhos Brava One 25 BF são fornecidos num volume único Movimentação protegidos por uma embalagem de cartão. Uma vez retirada a embalagem, a movimentação do aparelho efetua-se de forma manual, inclinando-o e levantando-o, segurando-o nos pontos indicados na figura.
  • Page 45: Nova Instalação Ou Instalação Em Substituição De Outro Aparelho

    Nova instalação ou instalação em substituição de outro aparelho As caldeiras Brava One 25 BF deixam a fabrica com um molde de papel para a sua montagem numa parede sólida. Quando as caldeiras Brava One 25 BF são instaladas em instalações Para a instalação:...
  • Page 46: Ligações Hidráulicas

    2.10 Alimentação gás As caldeiras Brava One 25 BF deixam a fábrica preparadas especificamente para o gás G20 ou o G30/G31. Os modelos para G20 podem ser transformados para funcionar com G30/G31 utilizando o "kit de bicos específico" (opcional) fornecido pela Sime , a pedido, em separado da caldeira.
  • Page 47: Descarga De Gases E Aspiração Do Ar Comburente

    Descarga de gases e aspiração do ar comburente As caldeiras Brava One 25 BF devem ser dotadas de condutas de descarga de gases adequadas e aspiração do ar comburente. Tal condutas são consideradas parte integrante da caldeira e são fornecidas pela Sime no kit de acessórios, que deve ser encomendado em separado do aparelho, em função dos tipos admitidos e das exigências de instalação.
  • Page 48: Condutas Coaxiais (Ø 60/100Mm E Ø 80/125Mm)

    8077411 As caldeiras deixam a fábrica dotadas de (1) diafragma com as seguintes características: Recuperação da condensação C. 135 mm 8092800 – Brava One 25 BF : diafragma Ø 79 mm Coletor 8091400 Ladrilho articulado 8091300 Terminal de saída do teto C. 1390 mm 8091201 Tee de recuperação da condensação...
  • Page 49 às das condutas de descarga. Fig. 16 Fig. 15 Perda de carga total (mm H Nº do setor a retirar LEGENDA: Brava One 25 BF Separador com tomada Nenhum 0 ÷ 2,0 Diafragma de aspiração 2,0 ÷ 3,0 Aspiração do ar 1 ÷...
  • Page 50: Conexões Elétricas

    III, de acordo com as regras de instalação. Em caso de substituição, esta deve ser imediatamente solicitada à Sime . Como tal, são necessárias apenas as ligações dos componentes opcionais indicados na tabela, que devem ser encomendadas em separado da caldeira.
  • Page 51: Sonda De Temperatura Externa

    ADVERTÊNCIA 2.12.2 Cronotermóstato ou termóstato ambiente É obrigatória: A ligação elétrica do cronotermóstato ou do termóstato ambiente – utilizar um disjuntor unipolar, seccionador de linha, foi anteriormente descrita. Para a montagem do componente conforme as Normas EN (abertura dos contactos de no ambiente a controlar, seguir as instruções indicadas na pelo menos 3 mm) embalagem.
  • Page 52: Enchimento E Esvaziamento

    Equipamento MULTIZONA - com bombas, termóstatos ambiente Circuito sanitário: e sonda externa. – abrir a torneira de interceção do circuito sanitário (se previsto) – abrir uma ou mais torneiras de água quente para encher e purgar o circuito sanitário – uma vez concluída a purga do ar, fechar novamente as torneiras de água quente.
  • Page 53: Operações De Esvaziamento

    2.13.2 Operações de ESVAZIAMENTO Circuito sanitário: – fechar a torneira de interceção do circuito sanitário (previsto na instalação) – abrir duas ou mais torneiras de água quente para esvaziar o circuito sanitário. Caldeira: – aliviar a pressão da tampa da válvula de purga automática (3) –...
  • Page 54: Colocação Em Funcionamento

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO – na presença de uma anomalia, o ecrã exibirá a mensagem "AL" Operações preliminares seguida do código da anomalia (ex. "06" - ausência de deteção de chama). ATENÇÃO – Se for necessário aceder às zonas situadas na parte inferior do aparelho, verifique se as temperaturas dos componentes ou dos tubos do sistema são altas (perigo de queimadura).
  • Page 55: Lista Parâmetros

    Uma vez terminadas todas as alterações dos valores dos – premir a tecla > para percorrer a lista dos parâmetros no parâmetros de interesse, para sair do menu dos parâmetros, sentido ascendente e, posteriormente, < para percorrer a lista premir em simultâneo , por ~ 5s, as teclas <...
  • Page 56 Unidade Tipo Descrição Intervalo Passo Padrão medida Função antilegionela (apenas o ebulidor) 50 .. 80 -- = Desabilitada Temperatura máxima sanitária 35 .. 67 °C 0 = pressostato da água 1 = transdutor da pressão da água Pressostato digital/analógico 2 = transdutor da pressão da água (apenas a visualização da pressão) -- = nenhuma modulação Velocidade da bomba modulante...
  • Page 57: Visualização Dos Dados De Funcionamento E Contadores

    TABELA DE EXIBIÇÃO DOS CONTADORES Visualização dos dados de funcionamento e contadores Unidade Tipo Descrição Intervalo Passo Uma vez em funcionamento a caldeira é possível, para o técnico medida qualificado, visualizar os dados de funcionamento "In" e os nº total horas de 0,1;...
  • Page 58 – remover os parafusos (3) de fixação do quadro de comando (4) – desviar o quadro (4) em direção a cima (a) mantendo-o nas guias laterais (5) até ao fim de curso – rodá-lo para a frente (b) até o colocar na posição horizontal –...
  • Page 59: Regulação Da Pressão Do Gás Nos Bicos

    3.6.2 Regulação da pressão do gás nos bicos Substituição do gás utilizável Os modelos Brava One 25 BF podem ser transformados de ADVERTÊNCIA funcionamento a G20 (metano) a G30/G31 (GPL), instalando o Consideramos que: "Kit bicos para G30/G31 (GPL)" - código 5144716 que deve ser encomendado em separado da caldeira.
  • Page 60 – aparafusar a contraporca (10) e a junta articulada (9), interpondo a guarnição de estanquicidade – remontar o elétrodo (8), posicionando a sua extremidade AO da plataforma do queimador (*) CENTRO – verificar se a guarnição e a camada isolante do painel anterior (6) da câmara de combustão e a guarnição (13) do painel anterior (4) da câmara estanque se encontram íntegros.
  • Page 61: Procedimento De Calibragem Automática

    Procedimento de calibragem automática – premir a tecla para confirmar (~ 3 s) e aceder ao valor pré- definido que pisca Este procedimento TEM DE SER SEMPRE EFETUADO ao acender pela primeira vez, em caso de mudança de gás e depois da substituição: –...
  • Page 62 Pressão nos bicos (mbar) Potência Modelo térmica Máx 12,2 - 12,6 27,8 - 28,2 35,8 - 36,2 Brava One 25 BF – premir as teclas > < até ler no manómetro o valor da pressão mín 0,8 - 1,1 2,2 - 2,5...
  • Page 63: Manutenção

    MANUTENÇÃO Regulamentações Limpeza interna Para um funcionamento eficiente e regular do aparelho, é 4.3.1 Limpeza do permutador aconselhável que o Utilizador encarregue o Técnico Profissional Qualificado para que este proceda, com periodicidade ANUAL , à Para efetuar a limpeza do permutador: sua manutenção.
  • Page 64: Limpeza Do Queimador

    – desenroscar os quatro parafusos (5) e retirar o painel anterior 4.3.4 Operações conclusivas (6) da câmara de combustão, procedendo com cautela para Uma vez terminada a limpeza do permutador e do queimador: não danificar a guarnição de estanquicidade e o isolamento do –...
  • Page 65: Manutenção Extraordinária

    Manutenção extraordinária Tipo Problemas Solução No caso de substituição da placa eletrónica É OBRIGATÓRIO - Verificar a rotação do rotor configurar os parâmetros, como indicado na tabela e na seqüência da bomba mostrada. Ausência de circulação - Verificar as ligações da água do equipamento elétricas ADVERTÊNCIA...
  • Page 66: Pedido De Manutenção

    4.6.1 Pedido de manutenção Tipo Problemas Solução Ao atingir o período em que é necessário efetuar a manutenção da Erro limites absolutos caldeira, no visor aparece a escrita "SE" . - Verifique a válvula de gás e máx./mín. de corrente a placa EV2 SGV Erro limite superior...
  • Page 67: Substituição Do Permutador De Calor (De Alumínio Cód. 6174278 Para Cobre Cód. 6174275)

    Substituição do permutador de calor (de Substituição da placa eletrónica na caldeira alumínio Cód. 6174278 para cobre Cód. Em caso de substituição da placa eletrónica, se o permutador de 6174275) código 6174275 estiver montado na caldeira (no calor em cobre Em caso de substituição do permutador de calor em alumínio caso em que o original em alumínio tenha já...
  • Page 68 – If the appliance is not used for a long – Fonderie SIME S.p.A. reserves the period of time, at least one of the right make...
  • Page 69 RESTRICTIONS IT IS FORBIDDEN IT IS FORBIDDEN – To allow children under the age of 8 to – To block the condensate drain (if use the appliance. The appliance can present). be used by children no younger than – To pull, detach or twist the electrical 8 years old, by people with physical cables coming out of the appliance or cognitive disabilities, and by people...
  • Page 70 Dear Customer, TABLE OF CONTENTS Thank you for purchasing a Sime Brava One 25 BF boiler, a new- generation low-temperature modulating device possessing technical and performance characteristics capable of satisfying your space heating and instant domestic hot water requirements DESCRIPTION OF THE APPLIANCE with the utmost safety and with limited running costs.
  • Page 71: Description Of The Appliance

    Identification Brava One 25 BF are last generation low temperature wall The Brava One 25 BF boilers can be identified by means of: mounted boilers which Sime has produced for heating and this is located on the outside of the Packaging label: domestic hot water production.
  • Page 72: Structure

    Structure Dual sensor (thermal safety/delivery) Combustion chamber Ignition/detection electrode Diverter valve System filling unit Domestic hot water sensor Control panel Secondary heat exchanger Gas valve Domestic water filter and flow regulator System relief valve Boiler drain System pump Water pressure switch Automatic bleed valve Burner Primary heat exchanger...
  • Page 73: Technical Features

    Technical features DESCRIPTION Brava One 25 BF CERTIFICATIONS Country of intended installation Fuel G20 - G30/G31 PIN number 1312CP5935 Category II2H3+ B22P - B32P - B52P Type C12 - C12X - C32 - C32X - C42 - C42X - C52 - C52X...
  • Page 74: Main Water Circuit

    1051 1024 100°C 14 S Expansion vessel The expansion vessel installed on the boilers has the following characteristics: Description Brava One 25 BF Fig. 3 Total capacity Prefilling pressure KEY: Useful capacity M System delivery Maximum system content (*) R System return...
  • Page 75: Circulation Pump

    FUNCTIONAL BUTTONS Circulation pump The flow-head performance curve available for the heating If pressed once or more than once for at least 1 second system is shown in the graph below. during normal operation, this button allows the user to change the boiler operating mode in a cyclical sequence (Stand-by –...
  • Page 76: Wiring Diagram

    1.11 Wiring diagram BROWN BLUE BLACK BLACK BROWN BLUE CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 Line Flow meter Neutral Diverter valve Fuse (3.15AT - 250V) Water pressure switch Ignition transformer Air thermostat System pump External sensor Remote control (instead of air thermostat) Ignition / Detection electrode Gas solenoid valve Domestic hot water sensor...
  • Page 77: Installation

    INSTALLATION CAUTION Description Brava One 25 BF The appliance must only be installed by the Sime W (mm) Technical Service or by qualified professionals who D (mm) suitable protective safety equipment. MUST wear H (mm) Weight (kg) Receiving the product...
  • Page 78: New Installation Or Installation Of A Replacement Appliance

    New installation or installation of a replacement appliance Boiler installation When Brava One 25 BF boilers are installed on old systems or systems requiring updating, it is recommended the installer boilers leave the factory with a paper template Brava One 25 BF checks that: for installation onto a solid wall.
  • Page 79: Plumbing Connections

    G20 gas or G30/G31. The G20 models can be converted to function with G30/G31 using the "specific nozzle kit" (optional) provided by Sime on request separately from the boiler. If changing the type of gas to be used, carry out the entire "GAS 65 65 65 65 phase of the appliance.
  • Page 80: Smoke Outlet And Combustion Air Inlet

    These ducts are considered Brava One 25 BF an integral part of the boiler and are provided by Sime as an accessory kit, to be ordered separately from the appliance on the basis of the type permitted and the system requirements.
  • Page 81: Coaxial Duct (Ø 60/100Mm And Ø 80/125Mm)

    Boilers leave the factory equipped with a diaphragm (1) with the Manifold 8091400 following characteristics: Tile with joint 8091300 – Brava One 25 BF : diaphragm Ø 79 mm Roof outlet terminal W. 1390 mm 8091201 Condensate recovery Tee 8093300 Inlet/outlet fitting Ø 80/125 mm 8091401 Fig.
  • Page 82 NOTE: minimum distance of 0.50 m of the duct is respected with a 90° inlet curve. Example: calculation of the load loss of a Brava One 25 BF boiler. Load loss (mm H Accessories Ø 80 Code...
  • Page 83: Electrical Connections

    If this cable needs to be replaced, an original spare must be requested from Sime . Therefore only the connections of the original components as shown in the table are needed. These are to be ordered separately from the boiler.
  • Page 84: 2.12.1 External Temperature Sensor

    CAUTION 2.12.2 Chrono-thermostat or Air Thermostat It is compulsory: The electrical connection of the chrono-thermostat or air – to use an omnipolar cut-off switch, disconnect thermostat has already been described. When fitting the switch, in compliance with EN standards (contact component in the room where the readings are to be taken, opening of at least 3 mm) follow the instructions provided on the packaging of the product...
  • Page 85: Refilling Or Emptying

    MULTI ZONE system - with pump, air thermostat and external Domestic hot water circuit: sensor. – open the isolation valves of the domestic hot water circuit (if present) – open one or more than one hot water valve to fill and bleed the domestic hot water circuit –...
  • Page 86: 2.13.2 Emptying Operations

    2.13.2 EMPTYING operations Domestic hot water circuit: – close the domestic hot water circuit isolation valve (prearranged in installation) – open one or more than one hot water valve to fill and bleed the domestic hot water circuit. Boiler: – loosen the automatic bleed valve (3) –...
  • Page 87: Commissioning

    COMMISSIONING – if there is a fault, the message "AL" will appear on the display Preliminary operations followed by the fault code (eg. "06" - no flame detected). WARNING – Should it be necessary to access the areas in the bottom part of the appliance, make sure that the system components and pipes are not hot (risk of burning).
  • Page 88: List Of Parameters

    When all the parameter modifications have been made, exit the – press the button > to scroll up the list of parameters and then parameter menu by pressing and holding down the buttons < < to scroll down the list for approximately 5 seconds until the at the same time initial screen is displayed.
  • Page 89 Type Description Range Step Default Anti-legionella Function (Only hot water tank) 50 .. 80 -- = Disabled Maximum domestic hot water temperature 35 .. 67 °C 0 = water pressure switch 1 = water pressure transducer Digital / analogue Pressure switch 2 = water pressure transducer (only pressure displayed) -- = No modulation...
  • Page 90: Display Of Operating Data And Counters

    TABLE OF COUNTER DISPLAYED Display of operating data and counters Type Description Range Step Once the boiler is operating a qualified technician can view the 0.1; from operating data "In" and the counters "CO" as follows: total no. of boiler 0.0 to 9.9;...
  • Page 91 – remove the screws (3) securing the control panel (4) – move the panel (4) upwards (a) but keeping it in the side guides (5) to the end of travel – bring it forwards and down (b) until it is horizontal –...
  • Page 92: Adjusting Gas Pressure At The Nozzles

    3.6.2 Adjusting gas pressure at the nozzles Gas conversion models can be converted from operation with Brava One 25 BF CAUTION G20 (methane) to operation with G30/G31 (LPG) by installing Considering that: the "Nozzle kit for G30/G31 (LPG) - code 5144716 to be ordered –...
  • Page 93 – tighten the counter-nut (10) and the swivel joint (9) and position the gasket – refit the electrode (8) putting its end IN THE MIDDLE of the burner element (*) – check that the gasket and the insulation of the front panel (6) of the combustion chamber and the gasket (13) of the front panel (4)of the sealed chamber are all integral.
  • Page 94: Automatic Calibration Procedure

    Automatic calibration procedure – press the button to confirm (approximately 3 seconds) and access the default value which is flashing This procedure MUST ALWAYS be performed when the appliance is first turned on, when the gas is changed and after replacing: –...
  • Page 95 Installation with SPLIT PIPE SYSTEM smoke outlet Pressure at nozzles (mbar) Heat Model Output 12,2 - 12,6 27,8 - 28,2 35,8 - 36,2 Brava One 25 BF 0,8 - 1,1 2,2 - 2,5 2,8 - 3,1 – press the buttons >...
  • Page 96: Maintenance

    MAINTENANCE Adjustments Cleaning the inside of the appliance For the appliance to operate correctly and efficiently it is 4.3.1 Cleaning the heat exchanger recommended that the User calls upon the services of a Professionally Qualified Technician to carry out ANNUAL To clean the heat exchanger: maintenance.
  • Page 97: Cleaning The Burner

    – remove the four screws (3) and remove the front panel (4) 4.3.4 Final operations from the combustion chamber (6) working carefully so as not After having cleaned the heat exchanger and the burner: to damage the gasket or the panel insulation –...
  • Page 98: Unscheduled Maintenance

    Unscheduled maintenance Type Fault Solution If replacing the electronic board , the user MUST set the - Check the rotation of the parameters as indicated in the table and in the sequence shown. pump rotor No water circulating in - Check the electrical the system connections CAUTION...
  • Page 99: Maintenance Request

    4.6.1 Maintenance request Type Fault Solution When it is time to perform maintenance on the boiler, "SE" EV2 SGV current max/ shows on the display. min absolute limits - Check gas valve and board error EV2 SGV current upper - Check gas valve and board limit error EV2 SGV current lower - Check gas valve and board...
  • Page 100: Replacing The Heat Exchanger (From Aluminium Code 6174278 To Copper Code 6174275)

    Replacing the heat exchanger (from Replacing the electronic board on the aluminium code 6174278 to copper code boiler 6174275) In the event of replacing the electronic board, where the In the event of replacing the heat exchanger in aluminium, code , code 6174275, is fitted in the boiler heat exchanger in copper 6174278, with the spare exchanger in copper, code 6174275,...
  • Page 101 случае бар устройства. добавьте воды в систему и вызовите квалифицированного специалиста. – Литейная компания Fonderie SIME S.p.A. оставляет за собой право в любой – При планируемом длительном простое момент и без предупреждения вносить оборудования выполните следующие изменения в свои изделия с целью их...
  • Page 102 ЗАПРЕТЫ ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО – Использование устройства детьми – Запрещено устанавливать заглушки возрастом менее 8 лет. Устройство в конденсатоотводчик (если таковой может использоваться детьми имеется). возрастом не менее 8 лет, а также – Запрещено тянуть, выдергивать и лицами со сниженными физическими, скручивать...
  • Page 103 Уважаемый покупатель! ОГЛАВЛЕНИЕ Благодарим вас за покупку котла Sime Brava One 25 BF — низкотемпературного модулирующего устройства последнего поколения, с техническими и эксплуатационными характеристиками, ОПИСАНИЕ АППАРАТА способными удовлетворить ваши потребности в отоплении и Основные характеристики ..... 104 немедленном...
  • Page 104: Описание Аппарата

    ОПИСАНИЕ АППАРАТА Основные характеристики Идентификация товара это навесные низкотемпературные котлы, которые Для идентификации котлов Brava One 25 BF используются: Brava One 25 BF компания Sime разработала для отопления и горячего водоснабжения содержит артикул, серийный номер и Этикетка на упаковке: (ГВС). Основные конструкторские решения, примененные компанией...
  • Page 105: Конструкция

    Конструкция Вентилятор Двойной датчик (нагнетание отопления/предохранительный) Камера сгорания Электрод розжига / обнаружения пламени Переключательный клапан Узел наполнения системы Датчик ГВС Панель управления Вторичный теплообменник Газовый клапан Фильтр в контуре ГВС и регулятор напора Предохранительный клапан Слив котла Насос системы отопления Реле...
  • Page 106: Технические Характеристики

    Технические характеристики ОПИСАНИЕ Brava One 25 BF СЕРТИФИКАТЫ Страны назначения Топливо G20 - G30/G31 Номер PIN 1312CP5935 Категория II2H3+ B22P - B32P - B52P Тип C12 - C12X - C32 - C32X - C42 - C42X - C52 - C52X C62 - C62X - C82 - C82X - C92 Класс...
  • Page 107: Принципиальная Гидравлическая Схема

    1051 1024 100°C 14 S Расширительный бак Установленный в котлах расширительный бак имеет следующие характеристики: Описание Ед. изм. Brava One 25 BF Рис. 3 Общая емкость кПа Предварительное давление УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ: бар M Нагнетание отопления Полезная емкость R Возврат отопления...
  • Page 108: Циркуляционный Насос

    КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ Циркуляционный насос Ниже помещен график отношения подачи-напора (характеристики Нажав один или несколько раз и удерживая данную кнопку насоса) в системе отопления. в течение 1 секунды во время нормальной работы, можно переключать рабочие режимы котла ("Режим ожидания" – "Лето" – "Зима"). ОСТАТОЧНЫЙ...
  • Page 109: Электрическая Схема

    1.11 Электрическая схема КОРИЧНЕВЫЙ СИНИЙ ЧЕРНЫЙ ЧЕРНЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ СИНИЙ CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 Сеть Расходомер Нейтраль Переключательный клапан Предохранитель (3.15AT - 250V) Реле давления воды Трансформатор розжига Комнатный термостат Насос системы отопления Датчик наружной температуры Вентилятор Пульт дистанционного управления (или Электрод...
  • Page 110: Монтаж

    квалифицированным персоналом с ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ H (мм) надлежащих средств защиты. использованием Вес (кг) Приемка товара Котлы Brava One 25 BF поставляются в единой упаковке, помещенной Перемещение в картонную коробку. Распакованный аппарат перемещается вручную. Поднимите и удерживайте его так, как показано на рисунке. Рис. 7 В...
  • Page 111: Установка В Новой Системе Или Замена В Уже Существующий Гидравлической Системе

    системе Чтобы установить котел: – приложите бумажный шаблон (1) к стене (2), предназначенной для Если котлы Brava One 25 BF устанавливаются в уже существующих или монтажа котла обновляемых гидравлических системах, рекомендуется выполнить – просверлите отверстия в отмеченных точках и вставьте в них...
  • Page 112: Гидравлические Подключения

    предназначенные для питания G20, можно переоборудовать для 65 65 65 65 питания G30/G31 с помощью "специального комплекта сопел" (опция), поставляемого Sime по отдельному заказу. В случае изменения используемого типа газа, следует полностью выполнить процедуру "СМЕНА ТИПА ПИТАЮЩЕГО НАЗА" котла. Подключение котла к питающей газовой системе должно быть...
  • Page 113: Системы Отвода Дымовых Газов И Забора Воздуха Для Горения

    Системы отвода дымовых газов и забора воздуха для горения Котлы Brava One 25 BF должны быть оснащены соответствующими дымоходами для отвода дымовых газов и воздуховодами для забора воздуха горения. Дымоходы/воздуховоды являются неотъемлемой частью котла и поставляются Sime в комплекте аксессуаров. Комплект дымоходов/ воздуховодов...
  • Page 114: Коаксиальные Трубопроводы (Ø 60/100Мм И 80/125Мм)

    L экв. (линейные метры) Модель с учетом потерь напора из-за каждого установленного аксессуара и Ø 60/100 мм Ø 80/125 мм не должна превышать 9 мм вод. ст. для Brava One 25 BF . Колено 90° Колено 45° Отдельные аксессуары Код...
  • Page 115 в случае установки колена 90° в трубопроводе забора ПРИМЕЧАНИЕ: воздуха для обеспечения правильной работы котла необходимо оставить между трубопроводами расстояние не меньше 0,50 м. Примеры расчета потерь напора котла Brava One 25 BF . Потеря напора (мм вод. ст.) Отвод Аксессуары Ø...
  • Page 116: Электрические Подключения

    предусмотрен всеполюсный выключатель с категорией избыточного положении напряжения класса III, в соответствии с правилами установки. В случае его замены необходимо заказать оригинальную запасную часть у Sime . Таким образом, остается подключить только опционные компоненты, перечисленные в таблице. Последние поставляются по отдельному заказу.
  • Page 117: Датчик Внешней Температуры

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 2.12.2 Программируемый или комнатный термостат Обязательные условия: Электрическое подключение программируемого или комнатного – использование всеполюсного термомагнитного термостата было описано выше. Чтобы установить компонент выключателя, сетевого разъединителя, управляемой зоны, выполните инструкции на упаковке. соответствующего требованиям стандартов 2.12.3 ПРИМЕРЫ использования устройств (размыкание...
  • Page 118: Наполнение И Опорожнение

    МНОГОЗОННАЯ система отопления с насосами, комнатными Контур ГВС: термостатами и датчиком наружной температуры. – откройте отсечной кран контура ГВС (если он установлен) – откройте один или несколько кранов горячей воды, чтобы наполнить контур ГВС и выпустить из него воздух – выпустив весь воздух из системы, закройте краны горячей воды. Контур...
  • Page 119: Процедура Опорожнения

    2.13.2 Процедура ОПОРОЖНЕНИЯ Контур ГВС: – закройте отсечной кран контура ГВС (установленный при монтаже) – откройте один или несколько кранов горячей воды, чтобы слить воду из контура ГВС. Котел: – ослабьте пробку автоматического воздушного клапана (3) – закройте отсечные краны контура отопления (установленные при монтаже) –...
  • Page 120: Запуск Котла

    ЗАПУСК КОТЛА – при обнаружении неисправностей на дисплее отобразится надпись Предварительные работы и код неисправности (например, "06" - пламя не обнаружено). "AL" ВНИМАНИЕ – При возникновении необходимости в доступе к зонам, расположенным в нижней части прибора, следует убедиться, что температура компонентов или труб системы...
  • Page 121: Список Параметров

    Завершив изменение значений всех нужных параметров, выйдите из > – нажмите кнопку , чтобы листать список параметров в сторону < меню, одновременно нажав и удерживая в течение 5 с кнопки и < увеличения номера, или кнопку , чтобы листать в сторону до...
  • Page 122 Единица Заводские Тип № Описание Диапазон Шаг измерения настройки Функция защиты от легионеллы (только водонагреватель) 50 .. 80 -- = выкл Максимальная температура водопроводной воды 35 .. 67 °C 0 = реле давления воды 1 = преобразователь давления воды Цифровое/аналоговое реле давления 2 = преобразователь...
  • Page 123: Отображение Рабочих Данных И Показаний Счетчиков

    ТАБЛИЦА ОТОБРАЖЕНИЯ ПОКАЗАНИЙ СЧЕТЧИКОВ Отображение рабочих данных и показаний счетчиков Единица Тип № Описание Диапазон Шаг измерения После запуска котла авторизованный специалист может вывести 0,1; от 0,0 на дисплей рабочие показания "In" и показания счетчиков "CO" , общее кол-во часов 0 ..
  • Page 124 – снимите крепежные винты (3) блока управления (4) – переместите блок управления (4) вверх по боковым направляющим (5) до ограничителя хода (a) – поверните его вперед (b) так, чтобы он оказался в горизонтальном положении – откройте один или несколько кранов горячей воды >...
  • Page 125: Регулирование Давления Газа На Сопла

    3.6.2 Регулирование давления газа на сопла Смена типа питающего газа В моделях Brava One 25 BF можно перейти с питания метаном G20 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! (метан) на питание сжиженным газом G30/G31, установив "комплект Предварительные условия: сопел для G30/G31 (сжиженного газа), код 5144716 который...
  • Page 126 – закрутите контргайку (10) и гайку (9), установив между ними уплотнительную прокладку – установите на место электрод (8), разместив его концы ПОСЕРЕДИНЕ рампы горелки (*) – убедитесь, что прокладка и изоляция передней панели (6) камеры сгорания и прокладка (13) передней панели (4) герметичной камеры...
  • Page 127: Процедура Автоматической Настройки

    Процедура автоматической настройки – нажмите и удерживайте около 3 секунд кнопку для подтверждения и доступа к заводскому значению, которое мигает Данная процедура ДОЛЖНА ВСЕГДА ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ при первом включении, при смене газа и после замены: – сопел при смене типа питающего газа –...
  • Page 128 Давление на сопла (мбар) Тепловая Модель мощность Maкс 12,2 - 12,6 27,8 - 28,2 35,8 - 36,2 Brava One 25 BF мин 0,8 - 1,1 2,2 - 2,5 2,8 - 3,1 – нажмите и удерживайте кнопку > < , пока не увидите на манометре...
  • Page 129: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Уход Внутренняя чистка Для обеспечения эффективной и исправной работы котла 4.3.1 Чистка теплообменника рекомендуется заключить договор на ЕЖЕГОДНОЕ техническое обслуживание с квалифицированным специалистом. Чтобы приступить к чистке теплообменника: – отверните два винта (1), потяните вперед и подтолкните вверх ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! переднюю...
  • Page 130: Чистка Горелки

    4.3.4 Заключительные работы – отверните четыре винта (5) и снимите переднюю панель (6) камеры сгорания, действуя с предельной осторожностью, чтобы не Закончив чистку теплообменника и горелки: повредить уплотнительную прокладку и изоляцию панели – удалите пылесосом остатки сажи – убедитесь, что прокладка и изоляция передней панели (6) камеры сгорания...
  • Page 131: Внеочередное Техобслуживание

    Внеочередное техобслуживание Тип № Неисправность Способ устранения - Проверить вращение ротора насоса В случае замены электронной платы , следует ОБЯЗАТЕЛЬНО Отсутствие циркуляции воды - Проверьте электрические устанавливать параметры в соответствии с указаниями таблицы и в в системе подключения указанной последовательности. - Замените...
  • Page 132: Запрос Техобслуживания

    4.6.1 Запрос техобслуживания Тип № Неисправность Способ устранения При достижении периода времени необходимости осуществления Ошибка макс./мин. - Проверить газовый клапан техобслуживания котла, на дисплее появляется надпись "SE" . абсолютных пределов и плату тока EV2 SGV Ошибка превышения - Проверить газовый клапан предела...
  • Page 133: Замена Теплообменника (От Алюминиевого Код 6174278 До Медного Код 6174275)

    Замена теплообменника (от алюминиевого Замена электронной платы котла код 6174278 до медного код 6174275) В случае замены электронной платы, если в котле установлен В случае замены алюминиевого теплообменника код 6174278 на медный теплообменник код 6174275 (в случае если уже был заменен оригинальный...
  • Page 136 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...

Table of Contents